Translation of "Bereit" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Bereit" in a sentence and their portuguese translations:

- Mach dich bereit!
- Mache dich bereit!

Prepare-se.

- Das Auto ist bereit.
- Der Wagen steht bereit.

O carro está pronto.

Mach dich bereit.

Prepare-se para escolher.

Bereit für Abholung!

prontos para extração!

Bist du bereit?

Está pronto?

Mach dich bereit!

É bom que esteja pronto!

Alles ist bereit.

Está tudo pronto.

Sie sind bereit.

Eles estão prontos.

Alle sind bereit.

Todos estão prontos.

Alles war bereit.

Tudo estava pronto.

Wir sind bereit.

- Nós estamos prontos.
- Estamos prontos.

Ich bin bereit.

Estou me aprontando.

Sie waren bereit.

- Eles estavam preparados.
- Elas estavam preparadas.

- Sind Sie bereit zum Essen?
- Bist du bereit zum Essen?
- Seid ihr bereit zum Essen?

Está pronta para comer?

- Ich bin bereit zu sterben.
- Ich bin zu sterben bereit.

Estou pronto para morrer.

- Tom ist bereit zum Kampf.
- Tom ist bereit zu kämpfen.

- Tom está pronto para lutar.
- Tom está pronto para brigar.

Jetzt ist sie bereit.

E está pronto.

Ich bin bereit anzufangen.

Estou pronto para começar.

Bist du jetzt bereit?

Você está pronto agora?

Das Flugzeug steht bereit.

O avião está pronto.

Seid ihr alle bereit?

Estão todos prontos?

Ist das Bad bereit?

O banho está pronto?

Wir sind nicht bereit.

Não estamos preparados.

Ich bin schon bereit.

- Eu já estou preparado.
- Eu já estou preparada.
- Já estou pronta.

Ich bin dafür bereit.

Por mim, tudo bem.

Sind wir bereit dafür?

Estamos prontos para isso?

Tom wird bereit sein.

Tom estará pronto.

Tom ist nicht bereit.

Tom não está pronto.

Bist du bereit anzufangen?

- Você está pronto para começar?
- Você está pronta para começar?

Ihr seid alle bereit.

Vocês todos estão prontos.

Der Wagen steht bereit.

O carro está pronto.

Ich bin nicht bereit.

Eu não estou pronto.

- Bist du bereit, darüber zu sprechen?
- Sind Sie bereit, darüber zu sprechen?
- Seid ihr bereit, darüber zu sprechen?

Você está preparado para falar sobre isso?

- Bist du bereit, Klingonisch zu lernen?
- Sind Sie bereit, Klingonisch zu lernen?
- Seid ihr bereit, Klingonisch zu lernen?

Você está pronto para estudar klingon?

- Bist du bereit deine Reise anzutreten?
- Sind Sie bereit ihre Reise anzutreten?

- Você está pronto para começar a sua jornada?
- Você está pronta para começar a sua jornada?

- Das Risiko bin ich einzugehen bereit.
- Das Risiko bin ich bereit einzugehen.

Estou disposto a correr o risco.

Aber ich bin bereit. Los.

Mas vamos nessa.

Wir sind bereit zur Abholung.

estamos prontos para a extração.

Rau, zäh, und bereit, loszupoltern,

Duro, forte e pronto a lutar,

Ich bin zu sterben bereit.

- Estou pronto para morrer.
- Estou preparado para morrer.
- Estou preparada para morrer.
- Eu estou pronto para morrer.

Du bist nicht bereit dafür.

- Você não está pronto para isso.
- Você não está pronta para isso.

- Sie war bereit, ihm sein Geld zurückzugeben.
- Sie war bereit, ihr ihr Geld zurückzugeben.

Ela estava pronta em devolver seu dinheiro a ele.

Einhängen und schon sind wir bereit.

Vou apertar isto e estaremos prontos.

Wir gehen, wenn sie bereit sind.

Partamos quando você estiver pronto.

Ich bin bereit, ihm zu helfen.

Eu estou disposto a ajudá-lo.

- Alles ist bereit.
- Alles ist fertig.

- Está tudo pronto.
- Tá tudo pronto.

- Ich bin bereit.
- Ich bin soweit.

Estou preparado.

- Wir sind fertig.
- Wir sind bereit.

Nós estamos preparados.

Bist du bereit, Verantwortung zu übernehmen?

Tu estas pronto para ter responsabilidade?

Mach deinen Schlitten im Sommer bereit!

- Prepare o seu trenó no verão!
- Prepara o teu trenó no verão!

Ich bin bereit, dir zu helfen.

Estou pronto para ajudá-lo.

- Sind Sie fertig?
- Seid ihr bereit?

Você está pronto?

Ich bin dazu noch nicht bereit.

Eu ainda não estou pronto para isso.

Ich bin bereit dir zu folgen.

Estou pronto para te seguir.

- Es ist bereit.
- Es ist fertig.

- Está pronto.
- Está pronta.
- Está preparado.

Sag Tom, dass ich bereit bin.

Diz ao Tom que estou pronto.

Tom ist bereit, uns zu helfen.

Tom está preparado para nos ajudar.

„Bist du bereit?“ „Ich glaube schon.“

- "Você está pronto?" "Acho que sim."
- "Você está pronta?" "Acho que sim."

Bin ich schon bereit zu sterben?

- Estou preparado para morrer?
- Eu estou preparado para morrer?

- Bist du bereit?
- Bist du fertig?

Você está pronto?

Tom schien nicht bereit zu helfen.

- O Tom não pareceu estar disposto para ajudar.
- O Tom não parecia estar disposto para ajudar.

- Ich bin zu allem bereit.
- Ich bin für alles bereit!
- Ich bin auf alles eingestellt.

Estou preparado para qualquer coisa.

- Bist du bereit, die schlechte Nachricht zu hören?
- Seid ihr bereit, die schlechte Nachricht zu hören?
- Sind Sie bereit, die schlechte Nachricht zu hören?

Você está pronto para ouvir as más notícias?

- Ich glaube, ich bin soweit.
- Ich glaube, ich bin bereit.
- Ich glaube, dass ich bereit bin.

- Eu acho que estou pronto.
- Eu acho que estou pronta.
- Eu acho que estou preparado.
- Eu acho que estou preparada.

Dann ist sie bereit anzugreifen und vorzuschnellen.

significa que podem lançar-se e atacar.

Dann ist sie bereit vorzuschnellen und anzugreifen.

significa que podem lançar-se e atacar.

Dann sind ihre Muskeln bereit, um vorzuschnellen.

Quer dizer que está pronta a usar os músculos para atacar.

Dann ist sie bereit, vorzuschnellen und anzugreifen.

significa que podem lançar-se e atacar.

Sie macht ihre Muskeln bereit, um vorzuschnellen.

Quer dizer que está pronta a usar os músculos para atacar.

Bist du bereit? Zusammen schaffen wir das.

Está pronto para isso? Se estiver, também estou.

- Alle sind bereit.
- Alle sind so weit.

Todos estão prontos.

Der Adler spreizte seine Flügel, bereit, loszufliegen.

A águia esticou as asas, pronta para voar.

Die Soldaten sind für den Kampf bereit.

Os soldados estão prontos para a batalha.

Wie weit bist du bereit zu gehen?

Até aonde você está preparado para ir?

Ich bin bereit, wenn du es bist.

- Estou pronto quando você está.
- Estou pronto quando você estiver.

Ich bin bereit, von hier zu verschwinden.

- Eu estou pronto para sair deste lugar.
- Eu estou pronta para sair deste lugar.

Ich bin bereit, es mal zu versuchen.

Estou disposto a tentar.

Ich sagte ihm, dass Tom bereit ist.

Eu disse a você que Tom estava pronto.

Mein Mandant ist zu einem Abkommen bereit.

- Meu cliente quer fazer uma negociação.
- Meu cliente quer negociar.

Ich erklärte mich bereit, ihm zu helfen.

Eu concordei em ajudá-lo.

Ruf mich an, sobald sie bereit ist!

Assim que ela ficar pronta, me liga.

Bist du bereit, mit dem Spielen anzufangen?

Você está pronto para começar a jogar?

Tom war noch nicht bereit zu sterben.

Tom não estava pronto para morrer.

Sie ist nicht bereit Verantwortung zu übernehmen.

Ela não está disposta a aceitar responsabilidade.