Translation of "„du" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "„du" in a sentence and their portuguese translations:

- Studierst du, oder arbeitest du?
- Studierst du oder arbeitest du?

Você está estudando ou trabalhando?

- Du störst.
- Du nervst.
- Du bist enervierend.

- Você é irritante.
- Você é chato.

- Weinst du?
- Flennst du?

Tu estás chorando?

- Du betrügst.
- Du schummelst.

- Você está trapaceando.
- Tu estás trapaceando.

- Du kannst essen, was du willst.
- Du kannst essen was du willst.
- Du darfst essen, was du willst.

- Você pode comer o que quiser.
- Podes comer o que quiseres.

Du.

Você.

- Du kannst essen, was du willst.
- Du kannst essen was du willst.

- Você pode comer o que quiser.
- Podes comer o que quiseres.

- Du kannst gehen, wenn du möchtest.
- Du kannst gehen, wenn du willst.

Podes ir se quiseres.

- Du kannst mitbringen, wen du willst.
- Du darfst mitbringen, wen du willst.

Você pode trazer quem quiser.

- Hörst du zu?
- Hörst du?

- Você escuta?
- Você está escutando?

Gehst du oder bleibst du?

Vens ou ficas?

- Du irrst dich.
- Du irrst.

- Você está equivocado.
- Você está equivocada.
- Estás equivocado.
- Estás equivocada.

- Wirst du müde?
- Ermüdest du?

- Você está ficando cansado?
- Você está ficando cansada?

- Studierst du?
- Lernst du gerade?

- Você está estudando?
- Vocês estão estudando?

Du bist, was du bist.

Você é quem é.

Du weißt, was du willst.

- Você sabe o que quer.
- Vocês sabem o que querem.

- Kommst du mit?
- Gehst du?

- Vocês estão indo?
- Vocês estão indo embora?
- Você está indo?
- Você está indo embora?

Du sagtest, du seist glücklich.

Você disse que estava feliz.

Weißt du, wo du bist?

Você sabe onde está?

- Du fängst an.
- Du beginnst.

Você começa.

Danke, dass du du bist.

Obrigado por ser você.

Denkst du du wirst halten

você acha que vai manter

- Wieso weinst du?
- Warum weinst du?
- Wieso heulst du?

- Por que você está chorando?
- Porque choras?

- Du bist lustig.
- Du bist lustig!
- Du bist witzig.

Você é engraçado.

- Du musst gehen.
- Du musst los.
- Du musst losgehen.

Você tem que ir embora.

- Kommst du mit?
- Willst du kommen?
- Möchtest du kommen?

Você quer vir?

- Du bist verrückt.
- Du bist bekloppt.
- Du bist ballaballa!

- Você é louco.
- Você é doida.
- Você é doido.

- Du hast Recht.
- Du hast recht.
- Du sagst es.

- Você está certo.
- Você tem razão.

- Hörst du mir zu?
- Hörst du zu?
- Hörst du?

- Você escuta?
- Você está me ouvindo?
- Você está ouvindo?
- Estais me ouvindo?

Du bist nicht das, was du denkst, das du bist, sondern das, was du denkst, das bist du.

Você não é o que pensa que é, mas você é aquilo que você pensa.

- Du kannst hier schlafen, wenn du möchtest.
- Wenn du willst, kannst du hier schlafen.

Você pode dormir aqui, se quiser.

- Du kannst einladen, wen du willst.
- Du kannst jede Person einladen, die du magst.

Você pode convidar quem quiser.

- Du kannst jede Person einladen, die du magst.
- Du darfst einladen, wen du willst.

Você pode convidar quem quiser.

- Du bist ein Sänger.
- Du bist eine Sängerin.
- Du bist Sänger.
- Du bist Sängerin.

Você é um cantor.

- Du stirbst.
- Du lebst ab.
- Du bist tot.
- Du drehst jemand den Hals um.

- Você morreu.
- Você matou.

- Glaubst du, du kannst das alleine tun?
- Glaubst du, du bringst das alleine fertig?

- Você acha que consegue fazer isso sozinho?
- Você acha que pode fazer isso sozinho?

- Du sagst nie, dass du mich liebst.
- Nie sagst du, dass du mich liebst.

Você nunca diz que me ama.

- Du solltest etwas essen, bevor du losgehst.
- Du solltest etwas essen, bevor du gehst.

Deveria comer alguma coisa antes de ir.

Du bist, was du tust, und nicht, was du sagst, dass du tun wirst.

Você é aquilo que faz, e não aquilo que diz que vai fazer.

- Du kannst hierbleiben, solange du dich ruhig verhältst.
- Du kannst bleiben, vorausgesetzt, du bist leise.
- Wofern du leise bist, darfst du gerne bleiben.
- Sofern du leise bist, darfst du gerne bleiben.

Você pode ficar aqui desde que fique quieto.

- Magst du Musik?
- Du liebst die Musik?
- Liebst Du Musik ?

Você gosta de música?

- Hast du irgendwelche Haustiere?
- Hast du Haustiere?
- Hältst du Haustiere?

Você tem algum animal de estimação?

Du glaubst, du seist wach, doch magst du tatsächlich träumen.

Você pensa que está acordado, mas é possível que, na verdade, esteja sonhando.

Du willst Maria heiraten! Weißt du, worauf du dich einlässt?

Você quer se casar com Maria! Você sabe onde está entrando?

- Hast du es vermessen?
- Hast du ihn vermessen?
- Hast du sie vermessen?
- Hast du das vermessen?
- Hast du es ausgemessen?
- Hast du sie ausgemessen?
- Hast du ihn ausgemessen?
- Hast du das ausgemessen?
- Hast du es gemessen?
- Hast du das gemessen?

- Você o mediu?
- Você a mediu?

Hast du Hunger? Hast du Hunger?

Queres algo para comer? Queres algo para comer?

-Was willst du... -Du ruinierst alles.

- O que está... - Para arruinar tudo.

Du hast das Kommando. Du entscheidest.

A decisão é sua, lembra-se? A decisão é sua.

Du hast das Kommando. Du entscheidest.

É consigo, a decisão é sua.

- Bist du Student?
- Bist du Studentin?

Você é estudante?

- Magst du mich?
- Liebst du mich?

Você me ama?

Weißt du, was du da fragst?

- Você sabe o que está perguntando?
- Vocês sabem o que estão perguntando?

- Singst du gerne?
- Singst du gern?

Você gosta de cantar?

Was denkst du, wo du hingehst?

Onde pensa que vai?

- Sprichst du Englisch?
- Kannst du Englisch?

Falas inglês?

- Kannst du aufstehen?
- Kommst du hoch?

Consegue se levantar?

- Du bist wichtig.
- Du bist groß.

Tu és importante.

- Bist du sauer?
- Bist du wütend?

Você está com raiva?

- Du magst Kaffee.
- Du liebst Kaffee.

Você gosta de café.

- Hast du Kopfschmerzen?
- Hast du Kopfweh?

Você está com dor de cabeça?

- Wohnst du allein?
- Lebst du allein?

- Você mora só?
- Você mora sozinho?

Verstehst du immer, was du tust?

Você sempre entende o que faz?

- Sei du selbst!
- Sei du selbst.

- Seja você mesmo.
- Sê tu mesmo.

Du weißt, wo du mich findest.

Tu sabes onde encontrar-me.

Du darfst mitbringen, wen du willst.

Você pode trazer quem quiser.

- Bist du gläubig?
- Bist du religiös?

Você é crente?

- Bist du Araber?
- Bist du Araberin?

- Você é árabe?
- Vocês são árabes?

- Was möchtest du?
- Was wünschst du?

O que é que você quer!?

- Du kannst gehen.
- Du darfst gehen.

Você pode ir lá.

- Brauchst du das?
- Willst du das?

Você quer?

Du kannst machen, was du willst.

Você pode fazer o que você quiser.

- Du hast Recht.
- Du hast recht.

- Você tem razão.
- Tens razão.

- Wohnst du hier?
- Lebst du hier?

Você mora aqui?

- Siehst du sie?
- Siehst du die?

- Você os vê?
- Você as vê?
- Vocês os veem?
- Você as veem?

- Welche bist du?
- Welcher bist du?

Qual é você?

- Willst du ausgehen?
- Willst du hinausgehen?

Você quer sair?

Wo denkst du, dass du bist?

Onde você acha que está?

Glaubst du, du kannst mich schlagen?

- Você acha que consegue me bater?
- Você acha que pode me vencer?

- Wieso weinst du?
- Warum weinst du?

- Por que você está chorando?
- Porque estás a chorar?

- Du solltest schlafen.
- Du sollst schlafen.

- Você deveria ir dormir.
- Você deveria dormir.
- Vocês deveriam dormir.

- Du bist ungezogen.
- Du bist gemein.

Você é mau.

- Hast du Tesafilm?
- Hast du Klebeband?

Você tem fita adesiva?

- Steigst du aus?
- Kommst du herunter?

Você desce?

- Was lernst du?
- Was studierst du?

O que você está aprendendo?

- Und du, Brutus?
- Auch du, Brutus?

Você também, Brutus?

Du darfst gehen, wohin du willst.

Você pode ir aonde quiser.

- Du kennst sie?
- Kennst du ihn?

Você a conhece?

- Du scherzt wohl!
- Machst du Scherze?

- Vocês estão brincando?
- Você está brincando?

- Kennst du ihn?
- Kennst du es?

Você o conhece?

Verstehst du, was du da sagst?

- Você percebe o que está dizendo?
- Você entende o que está dizendo?

- Bist du das?
- Bist du es?

- É você?
- És tu?

Weißt du, was du tun musst?

Você sabe o que fazer?

- Du bist verrückt.
- Du bist bekloppt.

Você é burro.