Translation of "überlasse" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "überlasse" in a sentence and their portuguese translations:

Das überlasse ich dir.

Deixo a seu critério.

Überlasse einfach alles mir!

- Deixe tudo comigo.
- Deixem tudo comigo.

Überlasse das Denken mir!

- Deixe que eu me encarregue de pensar.
- Deixe comigo o trabalho de pensar.

Ich überlasse Ihnen das Ermessen

Deixo a discrição para você

Ich überlasse die Entscheidung Ihnen

Deixo a decisão para você

Ich überlasse dir die Entscheidung.

Vou deixar você decidir.

Ich überlasse es Ihnen zu entscheiden

Deixo a você decidir

Mir ist egal, wo wir essen. Das überlasse ich ganz dir.

- Pra mim tanto dá, onde jantemos. Você decide.
- Eu não me importo onde iremos jantar. Está em suas mãos.

- Überlass das mir.
- Überlasse das mir.
- Lass mich mich darum kümmern.
- Überlasst das mir.
- Überlassen Sie das mir.

Deixem isso comigo!

- Geben Sie diese Angelegenheit in die Hände der Polizei!
- Überlasse diesen Fall der Polizei!
- Überlassen Sie diesen Fall der Polizei!

Coloque o caso nas mãos da polícia.