Translation of "Reicht" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Reicht" in a sentence and their polish translations:

- Es reicht!
- Das reicht.
- Das ist genug.
- Es reicht.

To wystarczy.

Reicht das?

Czy to wystarczy?

- Es reicht!
- Es ist genug!
- Genug!
- Das reicht!

Dość!

Das reicht mir.

To mi wystarczy.

Jetzt reicht es!

Już wystarczy!

- Es reicht!
- Genug!

Dość!

Einmal reicht nicht.

Raz nie wystarczy.

- Dieses Mahl reicht für drei.
- Diese Mahlzeit reicht für drei.

Ten posiłek wystarczy dla trzech.

Für heute reicht es.

To tyle na dziś.

Ein Versprechen reicht nicht.

Obietnica to za mało.

Unsere Zeit reicht nicht aus.

- Nie mamy wystarczająco dużo czasu.
- Nie starczy nam czasu.

- Für heute reicht es.
- Das ist genug für heute.
- Das reicht für heute.

Wystarczy na dziś.

Das Licht reicht nicht zum Lesen.

Tu jest za ciemno do czytania.

- Jetzt reicht es!
- Das ist genug!

Wystarczy już!

- Einmal ist keinmal.
- Einmal reicht nicht.

Raz nie wystarczy.

- Eine Sprache ist nie genug.
- Eine einzige Sprache reicht nie.
- Eine Sprache reicht niemals aus.

Jeden język nigdy nie wystarcza.

Glühend heiße Schluchten soweit das Auge reicht.

Upalne doliny rozciągające się poza zasięg wzroku,

- Es ist genug!
- Jetzt reicht es aber!

Starczy!

Ich glaube nicht, dass mir die Zeit reicht.

Nie sądzę, że mam odpowiednio dużo czasu.

Diese Tradition reicht bis ins Jahr 1907 zurück.

Ta tradycja sięga aż do 1907 roku.

- Das reicht nicht.
- Das ist nicht genug.
- Das reicht nicht aus.
- Das ist nur ein Tropfen auf den heißen Stein.

To nie wystarczy.

- Das reicht einfach nicht.
- Das ist einfach nicht genug.

Po prostu nie wystarcza.

Die Verbindung zwischen Geschlecht und Klima reicht über negativen Folgen

Relacja między płcią a klimatem wykracza poza negatywne skutki

- Eine Sprache ist nie genug.
- Eine Sprache reicht niemals aus.

Jeden język nigdy nie wystarcza.

Es reicht mir langsam, immer nach dir aufräumen zu müssen.

Jestem zmęczony sprzątaniem po tobie.

Sengend heiße Täler soweit das Auge reicht. Hohe und steile Sandsteinfelsen

Upalne doliny rozciągające się poza zasięg wzroku, strome piaskowce

- Genug für heute.
- Für heute reicht es.
- Das ist genug für heute.

- Starczy na dziś.
- Na dziś wystarczy.
- Dość na dziś.

Damit eine Sprache international ist, reicht es nicht, sie so zu nennen.

Aby język stał się powszechnym, nie wystarczy nazwać go takim.

Man muss nicht alles wissen; es reicht zu wissen, wo man suchen muss.

Nie musisz wiedzieć wszystkiego, musisz tylko wiedzieć gdzie szukać.

Mein Schwert mag stumpf sein, aber für jemanden wie dich reicht es allemal.

Mój miecz jest być może tępy, ale na kogoś takiego jak ty zupełnie wystarczy.

Vollmondlicht ist 400.000-mal schwächer als das der Sonne. Doch es reicht, um zu sehen.

Światło pełni jest 400 tysięcy razy ciemniejsze od słonecznego. Ale to wystarczy, by widzieć.

- Das ist genug für heute, ich bin müde.
- Es reicht für heute, ich bin müde.

To wszystko na dziś. Jestem zmęczony.

- Du musst nur zusehen, was ich mache.
- Es reicht, wenn du mir nur dabei zusiehst, was ich mache.

Wystarczy, jak będziesz patrzył, co ja robię.