Translation of "Denkst" in Polish

0.030 sec.

Examples of using "Denkst" in a sentence and their polish translations:

- Worüber denkst du nach?
- Woran denkst du?

O czym myślisz?

Was denkst du?

Jak myślicie?

Woran denkst du?

O czym myślisz?

Also, was denkst du?

Więc jak myślicie?

Okay, was denkst du?

Jak uważacie?

Denkst du auf Französisch?

Myślisz po francusku?

Was denkst du darüber?

Co o tym sądzisz?

Denkst du an dasselbe?

Myślisz o tym samym?

Denkst du an mich?

Myślisz o mnie?

Sag mir, was du denkst.

Powiedz, o czym myślisz.

Du denkst nur ans Essen.

Myślisz tylko o jedzeniu.

Über was denkst du nach?

- O czym myślisz?
- O czym myślicie?

Denkst du, Tom belügt uns?

Myślisz, że Tom nas okłamuje?

Denkst du, ich bin blöd?

Myślisz, że jestem głupi?

- Worüber denkst du nach?
- Woran denkst du?
- Was geht dir im Kopf herum.

O czym myślisz?

- Wie denkst du über das japanische Bildungssystem?
- Was denkst du über das japanische Bildungssystem?

Co myślisz o japońskim systemie edukacji?

Was denkst du? Beides ist schwierig.

Jak myślicie? Obie drogi są trudne.

Was denkst du? Abseilen oder schneerutschen?

Więc jak myślicie? Lina... czy ześlizg z tamtej góry?

Denkst du, dass es funktionieren wird?

Myśli pan, że dobrze pójdzie?

An was denkst du? - An nichts...

„O czym myślisz?” „A, to nic takiego.”

Was denkst du über den Golfkrieg?

- Co sądzisz na temat wojny w Zatoce Perskiej?
- Co pan sądzi na temat wojny w Zatoce Perskiej?

Was denkst du wirklich über ihn?

Co tak naprawdę myślisz o nim?

Denkst du, dass Brusthaare sexy sind?

Czy uważasz, że owłosiona klatka piersiowa jest sexy?

Ich weiß, was du jetzt denkst.

Wiem, o czym teraz myślisz.

Wahrscheinlich denkst du, ich sei reich.

- Być może myślisz, że jestem bogaty.
- Być może myślicie, że jestem bogata.
- Być może myślisz, że jestem bogata.
- Być może myślicie, że jestem bogaty.

Was denkst du, was ich will?

- Jak myślisz, czego chcę?
- A twoim zdaniem czego chcę?
- A tobie się wydaje że czego chcę?

Denkst du, dass es heute regnet?

Myślisz, że będzie dziś padać?

Du solltest sagen, was du denkst.

Powinieneś mówić, co myślisz.

Ich möchte wissen, was du denkst.

Chcę wiedzieć, co myślisz.

Was denkst du über diese Leute?

Co sądzisz o tych ludziach?

Was denkst du? Es ist deine Entscheidung.

Więc jak myślisz? To twój wybór.

Du denkst, Westen liegt in der Richtung,

Więc uważacie, że zachód jest w tę stronę,

Was denkst du? Du hast das Kommando.

Jak myślicie? Wy dowodzicie.

Denkst du, dass er mich noch liebt?

Myślisz, że on ciągle mnie kocha?

Was denkst du über die japanische Sprache?

Co myślisz o języku japońskim?

Denkst du, dass ich ein Dieb bin?

Myślisz, że jestem złodziejem?

Warum denkst du, Tom würde dies tun?

Jak myślisz, dlaczego Tom mógłby to zrobić?

Denkst du wirklich, dass es schlecht ist?

Naprawdę uważasz, że jest słabo?

Denkst du, ich hab Geld wie Heu?

Myślisz, że jestem kopalnią pieniędzy?

Denkst du, dass ich meine Zeit vertue?

Uważasz, że tracę czas?

Es ist nicht so, wie du denkst.

To nie tak jak myślisz.

Was denkst du? Schlamm oder Äste? Du entscheidest.

Więc jak myślicie? Błoto czy gałęzie? Wy decydujecie.

Was denkst du? Gehen wir in die Stadt?

Jak myślicie? Mamy iść do tego miasta

Du denkst, Westen liegt in Richtung dieser Felsen?

Więc uważacie, że zachód jest tam, w kierunku tych głazów?

Gibt es Gründe dafür, dass du so denkst?

Masz podstawy by tak myśleć?

Was denkst du, was ich gerade gemacht habe?

A co myślisz, że robiłem?

Denkst du, dass der Angeklagte wirklich schuldig ist?

Myślisz, że oskarżony jest naprawdę winny?

Ich bin nicht so dumm, wie du denkst.

Nie jestem tak głupi jak myślisz.

Denkst du wirklich, dass Tom uns helfen kann?

Naprawdę myślisz, że Tom może nam pomóc?

Denkst du wirklich, dass Tom helfen können wird?

Naprawdę myślisz, że Tom będzie w stanie pomóc Mary?

Denkst du ernsthaft darüber nach, deine Arbeit aufzugeben?

Naprawdę chcesz rzucić pracę?

Wie oft, denkst du, hast du hier gegessen?

Jak myślisz, ile razy tu jadłem?

- Du denkst zu viel.
- Sie denken zu viel nach.
- Du denkst zu viel nach.
- Ihr denkt zu viel nach.

Za dużo myślisz.

- Worüber denkst du nach?
- An was denken Sie?
- Woran denkst du?
- Woran denken Sie?
- Woran denkt ihr?
- Über was denkst du nach?
- Worüber denken Sie nach?
- Was haben Sie im Sinn?

O czym myślisz?

- Was hältst du davon?
- Was denkst du darüber?
- Was meinst du dazu?
- Wie denkst du darüber?
- Wie findest du das?

Co o tym myślisz?

Was denkst du, wie kann ich mich schnellstmöglich aufwärmen?

Jaki jest najszybszy sposób na ogrzanie się?

Du denkst an deinen eigenen Tod und deine Verletzlichkeit,

Zaczynasz myśleć o własnej śmierci i bezbronności,

Denkst du, dass ich nicht weiß, was los ist?

Myślisz, że nie wiem, co się dzieje?

Ich habe nicht so viel Geld, wie du denkst.

Nie mam tak dużo pieniędzy jak myślisz.

Für welches Thema, denkst du, wird er sich interessieren?

Jakim przedmiotem myślisz, że jest zainteresowany?

- Denkst du, dass so eine Sache möglich ist?
- Denkst du, dass so etwas möglich ist?
- Glaubst du, dass so etwas möglich ist?

Myślisz, że to jest możliwe?

Okay, wir bringen dich hier raus. Was denkst du darüber?

Zabieramy cię stąd. Co o tym myślisz?

Denkst du, dass Geld für mich wirklich von Bedeutung ist?

Czy naprawdę myślisz, że pieniądze są dla mnie istotne?

Du denkst, es sei das Beste, in der Höhle zu campen?

Uważacie, że lepszym pomysłem jest obóz w jaskini?

Du denkst also, wir sollten anhalten und versuchen, Feuer zu machen?

Więc uważacie, że powinniśmy zostać i spróbować rozpalić ogień?

Denkst du nicht, dass die Steuern in Japan zu hoch sind?

Nie uważasz, ze podatki w Japonii są za wysokie?

- Woran denkst du?
- Woran denkt ihr?
- Was haben Sie im Sinn?

Co ci chodzi po głowie?

Denkst du, dass das Buch es wert ist, gelesen zu werden?

Uważasz, że warto przeczytać tę książkę?

Höre auf die, von denen du denkst, dass sie ehrlich sind.

Słuchaj tych, których uważasz za uczciwych.

Was denkst du, wie viele Bücher hast du bis jetzt gelesen?

Jak sądzisz, ile książek przeczytałeś do tej pory?

Nach ein, zwei Monaten denkst du nicht mehr an solche Kinkerlitzchen.

Po miesiącu czy dwóch już nie będziecie pamiętali takich drobnych szczegółów.

- Ich wette, dass du denkst, ich schriebe das nur, um dich zu beeindrucken.
- Du denkst bestimmt, dass ich das nur schreibe, um dich zu beeindrucken.

Założę się, że myślisz, że piszę to jedynie, by Ci zaimponować.

Wenn du denkst, dass ich mich dem Krokodil stellen soll, drücke 'Rechts'.

Jeśli chcesz, żebym zmierzył się z krokodylem, kliknij „w prawo”.

Wenn du denkst, ich soll mich lieber der Schlange stellen, Drücke 'Links'.

Jeśli wolisz, żebym stawił czoła boa dusicielowi, kliknij „w lewo”.

Was denkst du? Sollen wir mit dem verdorbenen Fleisch eine Falle bauen

Jak myślicie? Zasadzka z gnijącego mięsa

Wenn du denkst, du kannst die Straße diesmal erreichen, wähle 'Nochmal versuchen'.

Jeśli myślisz, że jednak można stąd dotrzeć do drogi, wybierz „Spróbuj ponownie”.

Wenn du denkst, du kannst Dana immer noch retten dann wähle 'Nochmal versuchen'.

Jeśli myślisz, że nadal możesz uratować Danę, wybierz „Spróbuj ponownie”.

Ich bin nicht sicher, ob das über 15 Meter sind. Was denkst du?

Nie jestem pewien, czy to więcej niż 15 metrów. Jak myślicie?

Wir müssen uns etwas überlegen, um sie da rauszubekommen. Okay, was denkst du?

Muszę się zastanowić, jak to zrobić. Jak myślicie?

- Das passiert öfter, als man meinen würde.
- Das passiert öfter, als du denkst.

To się zdarza częściej, niż mógłbyś pomyśleć.

- Denkst du, Tom hat uns angelogen?
- Glaubst du, dass Tom uns angelogen hat?

Myślisz, że Tom nas okłamał?

Du denkst, wir kommen am besten auf diesem Seil hinüber? Okay, los geht es.

Więc uważacie, że najlepiej wykonać trawers Pałkiewicza? No to chodźmy.