Translation of "Gefallen" in Polish

0.034 sec.

Examples of using "Gefallen" in a sentence and their polish translations:

- Diese Schuhe gefallen mir.
- Mir gefallen diese Schuhe.

Podobają mi się te buty.

- Hat dir Boston gefallen?
- Hat Ihnen Boston gefallen?
- Hat euch Boston gefallen?
- Hat es dir in Boston gefallen?
- Hat es euch in Boston gefallen?
- Hat es Ihnen in Boston gefallen?

Podobał ci się Boston?

Ihm gefallen Tiger.

Ona lubi tygrysy.

Unsere Nachbarn gefallen uns nicht und wir gefallen ihnen nicht.

Nasi sąsiedzi nam się nie podobają, a my im.

Die Preise sind gefallen.

Ceny spadły.

Tu mir einen Gefallen.

Zrób mi przysługę.

Das hat ihr gefallen.

- Podobało jej się.
- Spodobało jej się.

Das wird dir gefallen.

To ci się spodoba.

Der Vorhang ist gefallen.

Kurtyna opadła.

Hat es Tom gefallen?

Czy Tomowi się to podobało?

Das hat mir gefallen!

Lubiłem to.

Hat dir Rom gefallen?

Spodobał ci się Rzym?

Der Kaffeepreis ist gefallen.

Ceny kawy spadły.

Tom wird das gefallen.

Tomowi się to spodoba.

Es wird dir gefallen.

To ci się spodoba.

Das wird Ihnen gefallen.

To się państwu spodoba.

Mir gefallen deine Haare.

Podobają mi się twoje włosy.

Das könnte mir gefallen.

To mogłoby mi się podobać.

Deine Beine gefallen mir.

Podobają mi się twoje nogi.

- Ich hoffe, es wird dir gefallen.
- Ich hoffe, es wird euch gefallen.
- Ich hoffe, es wird Ihnen gefallen.

Mam nadzieję, że się panu spodoba.

Der Film hat mir gefallen.

Film mi się podobał.

Hat euch der Film gefallen?

- Czy cieszyłeś się filmem?
- Czy cieszyliście się filmem?
- Czy używałeś filmu?
- Czy używaliście filmu?
- Czy używałaś filmu?
- Czy cieszyłaś się filmem?
- Czy film ci się podobał?

Was für Filme gefallen dir?

Jaki rodzaj filmów lubisz?

Das wird Papa nicht gefallen.

Tacie się to nie spodoba.

Toms Geschäftspraktiken gefallen mir nicht.

Nie podoba mi się, jak Tom negocjuje.

Gefallen dir meine neuen Sachen?

Podobają Ci się moje nowe ubrania?

Deine Geschichte hat mir gefallen.

Podobała mi się twoja historia.

Mir gefallen diese Anmerkungen nicht.

Nie podobają mi się te uwagi.

Gefallen dir einige dieser Bilder?

Podoba ci się któryś z tych obrazów?

- Tom fiel.
- Tom ist gefallen.

Tom upadł.

Dieses Buch hat mir gefallen.

Podobała mi się ta książka.

Viele Soldaten sind hier gefallen.

Poległo tu wielu żołnierzy.

- Wer fiel?
- Wer ist gefallen?

Kto upadł?

Fast alle Blätter sind gefallen.

Spadły prawie wszystkie liście.

Tu mir einen Gefallen – schweig!

- Zrobisz coś dla mnie? Zamknij się.
- Bądź tak miły i przestań.

Tom ist in Ohnmacht gefallen.

Tom zemdlał.

Es ist viel Schnee gefallen.

Spadło dużo śniegu.

Ich bin vom Rad gefallen.

Spadłem z roweru.

Das wird ihm nicht gefallen.

To mu się nie spodoba.

Das Buch hat mir gefallen.

Ta książka mi się podobała.

- Kann ich Sie um einen Gefallen bitten?
- Darf ich Sie um einen Gefallen bitten?
- Darf ich dich um einen Gefallen bitten?

Czy mogę cię prosić o przysługę?

- Wie fandest du den Film?
- Hat der Film dir gefallen?
- Hat Ihnen der Film gefallen?
- Hat euch der Film gefallen?
- Hat dir der Film gefallen?
- Gefiel dir der Film?

Czy film podobał się Tobie?

- Glaubst du, dass es ihr gefallen wird?
- Glauben Sie, dass es ihr gefallen wird?

Myślisz, że jej się to spodoba?

- Kann ich Sie um einen Gefallen bitten?
- Darf ich dich um einen Gefallen bitten?

Czy mogę cię prosić o przysługę?

- Darf ich Sie um einen Gefallen bitten?
- Darf ich dich um einen Gefallen bitten?

Czy mogę cię prosić o przysługę?

Ich muss um einen Gefallen bitten.

Potrzebuję przysługi.

Ich habe dir einen Gefallen getan.

Zrobiłem ci przysługę.

- Ich mag Liebesgeschichten.
- Mir gefallen Liebesgeschichten.

- Lubie miłosne opowieści.
- Lubię opowieści o miłości.

Ich bin durch meinen Bluttest gefallen.

Odpadłem z powodu testu krwi.

Ich werde dir einen Gefallen tun.

Zrobię ci przysługę.

Der Preis für Fleisch ist gefallen.

Ceny mięsa spadły.

Ich hoffe, es wird dir gefallen.

Mam nadzieję, że to ci się spodoba.

Eine Gabel ist vom Tisch gefallen.

Widelec spadł ze stołu.

Der Apfel ist vom Baum gefallen.

Jabłko spadło z drzewa.

Der Film hat mir wirklich gefallen.

Naprawdę podobał mi się ten film.

Tom ist von der Treppe gefallen.

Tom spadł ze schodów.

- Der ganze Zucker ist zu Boden gefallen.
- Der ganze Zucker ist auf die Erde gefallen.

Cały cukier spadł na ziemię.

- Ich muss dich um einen großen Gefallen bitten.
- Ich muss euch um einen großen Gefallen bitten.
- Ich muss Sie um einen großen Gefallen bitten.

Mam do ciebie wielką prośbę.

Würdest du mir bitte einen Gefallen tun?

Wyświadczysz mi przysługę?

Sie ist in einen tiefen Schlaf gefallen.

Zapadł w głęboki sen.

Deine Brille ist auf den Boden gefallen.

Upadły ci okulary na podlogę.

Der ganze Zucker ist zu Boden gefallen.

Cały cukier wysypał się na podłogę.

Ich muss wohl in Ohnmacht gefallen sein.

Musiałam zemdleć.

Ich muss dich um einen Gefallen bitten.

Mam do ciebie prośbę.

Tom hätte gefallen, was du gesagt hast.

Tomowi by się spodobało to co powiedziałeś.

- Tom mochte Australien.
- Australien hat Tom gefallen.

Tomowi podobała się Australia.

- Die Entscheidung ist gefallen.
- Es ist entschieden.

Decyzja została podjęta.

Mein Handy ist auf den Boden gefallen.

Moja komórka upadła na podłogę.

Freut mich, dass es dir gefallen hat.

Cieszę się, że ci się podoba.

Ich möchte dich um einen Gefallen bitten.

Chciałbym cię poprosić o przysługę.

Könntest du mir bitte einen Gefallen tun?

- Zrobisz mi przysługę?
- Wysłuchasz mojej prośby?

Ich kann mir diese Beleidigungen nicht gefallen lassen.

- Nie mogę znieść tych obelg.
- Nie potrafię wytrzymać tych zniewag.

- Er mag meine Witze.
- Ihm gefallen meine Witze.

- Lubi moje żarty.
- Lubi moje dowcipy.

Ich dachte, einer von denen würde dir gefallen.

Wierzyłem, że jeden z nich spodoba ci się.

- Die Würfel sind gefallen.
- Der Würfel ist geworfen.

Kości zostały rzucone.

- Tom hatte Gefallen an Pferden.
- Tom mochte Pferde.

Tom lubi konie.

Es sind nur ein paar Tropfen Regen gefallen.

Spadło tylko kilka kropel deszczu.

- Gestern ist Schnee gefallen.
- Gestern hat es geschneit.

Wczoraj padał śnieg.

- Ich hoffe, du wirst es mögen.
- Ich hoffe, es wird dir gefallen.
- Ich hoffe, es wird euch gefallen.
- Ich hoffe, es wird Ihnen gefallen.
- Ich hoffe, dass es dir gefällt.

Mam nadzieję, że się panu spodoba.

- Die Preise sind plötzlich gefallen.
- Die Preise fielen plötzlich.

Ceny spadły nagle.

- Mir hat es nicht gefallen.
- Ich mochte es nicht.

- Nie lubiłem tego.
- Nie podobało mi się.

Wann bist du das letzte Mal aus dem Bett gefallen?

Kiedy ostatnio spadłeś z łóżka?

- Er liebt die Tiger.
- Er mag Tiger.
- Ihm gefallen Tiger.

Uwielbia tygrysy.

- Ich mag Fremdsprachen!
- Ich habe Fremdsprachen gern!
- Mir gefallen Fremdsprachen!

- Lubię języki obce!
- Języki obce mi się podabają!

Ich kann nicht glauben, dass dir dieser Film gefallen hat.

Nie rozumiem, jak mógł cię się ten film podobać.

Tom hatte nicht gedacht, dass Ihnen die Idee gefallen würde.

Tom myślał, że nie spodoba ci się ten pomysł.

Tom hat den Halt verloren und ist ins Wasser gefallen.

Tom stracił równowagę i wpadł do wody.

- Der Apfel ist vom Baum gefallen.
- Der Apfel fiel vom Baum.

Jabłko spadło z drzewa.

- Hat dir das Spiel gefallen?
- Hat dir das Spiel Spaß gemacht?

Podobała ci się gra?

- Ich fiel in ein Loch.
- Ich bin in ein Loch gefallen.

Wpadłem w dziurę.

Tom hat das Auto gekauft, weil es seiner Frau gefallen hat.

Tom kupił to auto, bo spodobało się jego żonie.

Mir hat das Buch, das ich gestern gekauft habe, sehr gefallen.

- Bardzo podobała mi się książka, którą wczoraj kupiłam.
- Bardzo podobała mi się książka, którą wczoraj kupiłem.

Fast, als wäre er frei gefallen, sehr geschickt, total heimisch in seiner Umgebung.

Wyglądało, jakby spadał. Doskonale czuł się w swoim środowisku.