Translation of "Arm" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Arm" in a sentence and their polish translations:

Sie gingen Arm in Arm die Straße entlang.

Szli wzdłuż ulicy ramię w ramię.

Ich bin arm.

Jestem biedny.

Er ist arm.

On jest biedny.

Tom ist arm.

Tom jest biedny.

- Er verdrehte meinen Arm.
- Er verdrehte mir den Arm.

- Zmusił mnie.
- Wykręcił mi rękę.

Er ergriff meinen Arm.

Chwycił mnie za ramię.

Sie ist nicht arm.

Ona nie jest biedna.

Lasst meinen Arm los!

Puść moją rękę!

Er war sehr arm.

Był bardzo biedny.

Lass meinen Arm los!

Póść moje ramię!

Tom war nicht arm.

Tom nie był biedny.

Du bist nicht arm.

Nie jesteś biedny.

Er hebt seinen Arm.

Podnosi swoją rękę.

Tom ist ganz arm.

Tom jest bardzo biedny.

- Tom hat sich den Arm gebrochen.
- Tom brach sich den Arm.

Tom złamał rękę.

Steve und Jane gehen immer Arm in Arm in die Schule.

Steve i Jane zawsze chodzili do szkoły ramię w ramię.

- Du hast dir den Arm gebrochen.
- Sie haben sich den Arm gebrochen.

Złamałeś rękę.

Mir tut der Arm weh.

- Boli mnie ramię.
- Czuję ból w ramieniu.

Jemand packte mich am Arm.

Ktoś złapał mnie za ramię.

Wir sind arm, aber glücklich.

Jesteśmy biedni, ale szczęśliwi.

Mein linker Arm ist eingeschlafen.

Lewa ręka mi zdrętwiała.

Ich brach mir den Arm.

Złamałem rękę.

Ich war damals sehr arm.

Byłem wówczas bardzo biedny.

- Mein ganzer Arm ist voller Mückenstiche.
- Ich habe auf dem ganzen Arm Mückenstiche.

Mam ugryzienia od komarów na całym ramieniu.

Was ist, wenn ich arm bin?

Co jeśli jestem biedny?

Er ist arm, aber trotzdem glücklich.

Jest biedny, ale mimo to szczęśliwy.

Er ist arm wie eine Kirchenmaus.

Jest biedny jak mysz pod miotłą.

Du hast dir den Arm gebrochen.

Złamałeś rękę.

Ich schäme mich nicht, arm zu sein.

Nie wstydzę się tego, że jestem biedny.

Sie ist arm, aber sie ist glücklich.

Jest biedna, ale szczęśliwa.

Der Polizist spuckt über den linken Arm.

Policjant splunął przez lewe ramię.

Lincolns Eltern waren ihr Leben lang arm.

Rodzice Lincolna przez całe życie byli ubodzy.

Sie hielt das Baby fest im Arm.

Trzymała mocno dziecko na rękach.

Tom hat sich den rechten Arm gebrochen.

Tom złamał prawe ramię.

Obwohl er arm ist, ist er glücklich.

Mimo, że jest biedny, jest szczęśliwy.

- Er ist arm, aber er macht sich nichts aus Geld.
- Er ist arm, aber Geld interessiert ihn nicht.

On jest biedny, ale nie martwi się pieniędzmi.

Er benutzt seinen Arm wie eine seltsame Waffe.

Używa ramienia jak dziwnej broni.

Ich sah deutlich seinen… …abgetrennten Arm im Mund.

Wyraźnie widziałem… jej ramię w jego pysku.

Er schämt sich, dass sein Vater arm ist.

Wstydzi się biednego ojca.

Auf der Arbeit schlafe ich auf meinem Arm.

W pracy śpię na ramieniu.

- Du weißt nicht, was es heißt, arm zu sein.
- Du hast keine Ahnung, was es heißt, arm zu sein.

Nie wiesz jak to jest być biednym.

Nachdem sie ihren Arm mit zerbrochenem Glas geritzt hatte,

Po tym, jak pocięła rękę kawałkiem szkła,

Und dann, als der Arm wuchs, wuchs sein Selbstvertrauen.

Wraz z odrastaniem ramienia, odzyskała pewność siebie.

Weil er arm war, musste er die Schule verlassen.

Był bardzo biedny, więc musiał rzucić szkołę.

Er war arm und lebte in einer kleinen Hütte.

Biedował, mieszkał w małej chatce.

- Drück mich!
- Nimm mich in den Arm!
- Umarme mich!

Przytul mnie.

Willst du mich verdammt nochmal auf den Arm nehmen?!

- Żartujesz, prawda?!
- Żartujesz?!

Tom ist nicht so arm, wie die meisten glauben.

Tom nie jest tak biedny, jak większość myśli.

Tom ist zu arm, um einen Anwalt zu engagieren.

Tom jest zbyt biedny, aby zatrudnić prawnika.

Irgendwann, etwa 100 Tage später, war der Arm wieder nachgewachsen.

W końcu, jakieś 100 dni później, ramię w pełni odrosło.

Wenn ich nicht arm wäre, würde ich dieses Auto kaufen.

- Gdybym nie był biedny, kupiłbym ten samochód.
- Gdybym nie był biedny, kupiłbym to auto.

Er schämt sich nicht dafür, dass sein Vater arm ist.

Nie wstydzi się tego, że jego ojciec jest biedny.

Tom hat sich ein Herz auf den Arm tätowieren lassen.

Tom miał na ramieniu wytatuowane serce.

Es gibt viele reiche Amerikaner. Andererseits sind manche Amerikaner sehr arm.

Jest wielu bogatych Amerykanów. Z drugiej strony są niektórzy Amerykanie bardzo biedni.

- Willst du mich auf den Arm nehmen?
- Willst du mich verarschen?

Jaja sobie ze mnie robisz?

Man darf einen Menschen nicht verachten, nur weil er arm ist.

Nie lekceważ człowieka tylko dlatego, że jest biedny.

Ich wollte mein Genick schützen. Deshalb streckte ich ihm meinen Arm hin.

Chciałem ochronić szyję. Wyciągnąłem rękę,

Arm ist nicht, wer zu wenig besitzt, sondern, wer zu viel haben möchte.

Biedny nie jest ten, kto ma za mało, ale ten, kto chce za dużo.

- Er schämt sich nicht dafür, arm zu sein.
- Er schämt sich seiner Armut nicht.

Nie wstydzi się tego, że jest biedny.

Wer liebt und geliebt wird, ist reich. Arm ist, wer trotz materieller Reichtümer ohne Liebe bleibt.

Kto kocha i jest kochanym - jest bogaty. Biednym jest, kto mimo materialnego bogactwa nie zaznaje miłości.

- Der Mann schämte sich dafür, arm geboren zu sein.
- Der Mann schämte sich seiner Herkunft aus armen Verhältnissen.

Ten człowiek czuł wstyd, że urodził się biedakiem.

- Das kann nicht dein Ernst sein!
- Du willst mich auf den Arm nehmen!
- Du machst wohl Witze!
- Das kann nicht Ihr Ernst sein!
- Das kann nicht euer Ernst sein!
- Ihr macht wohl Witze!
- Sie machen wohl Witze!

Chyba żartujesz?