Translation of "Weit" in Korean

0.121 sec.

Examples of using "Weit" in a sentence and their korean translations:

- Die geht nicht weit. - So weit nicht.

- 멀리 못 가는군요 - 맞아요

Scheint weit hergeholt?

설득력 없지 않나요?

Weit von der Mündung entfernt.

‎강어귀에서부터 먼 길을 왔습니다

Es geht weit nach unten.

엄청나게 높습니다

Die Höhle war weit weg.

‎굴까지는 갈 길이 멀었어요

Das Wrack ist noch weit weg.

잔해는 여전히 멀리 있습니다

Seine Stimme erklingt über 200 m weit.

‎녀석의 소리를 ‎200m 밖으로 퍼뜨리죠

Sie blasen mich ganz schön weit weg.

잔해에서 꽤 먼 곳으로 날아가고 있습니다

Ratet mal, wie weit ich gehen darf?

이 경우 몇 칸이나 가는지 알아맞혀 보세요

Laut dem Tracker ist Dana nicht mehr weit.

이 추적기를 보면 데이나가 분명 근처에 있습니다

Es geht weit nach unten. Da ist sie.

갈 길이 머네요 저기 있어요

Fühlt sich noch immer so weit weg an.

여전히 잔해는 나올 생각을 안 하네요

"aber Rassismus floriert weit über hasserfüllte Herzen hinaus.

'인종 차별은 혐오 가득한 심장 너머로 꿋꿋이 퍼져 나간다'

Aber was, wenn der Empfänger weit weg ist?

근데 아주 멀리 있는 곳에 보내고 싶다면요?

Wir sind schon zu weit gekommen, um jetzt aufzugeben.

포기하기엔 너무 멀리 왔습니다

Wenn Sie so weit sind, ist Rettung in Sicht.

그리고 그 지점에 도달한다면 여러분은 구조될 준비가 된 겁니다.

Außerordentlich weit gegangen war, um ihre Identität zu verbergen.

자신의 정체를 숨기기 위해 많은 노력을 했다는 것이었습니다.

Es kann 150 m weit durch die Baumkronen gleiten.

‎그리고 캐노피 사이로 ‎150m를 활공할 수 있죠

Wir sind schon viel zu weit gekommen, um jetzt aufzugeben!

우리 임무를 포기하기엔 너무 멀리 왔습니다 절대 포기하지 마세요!

Doch die Jagdgeräusche sind in der kühlen Nachtluft weit vernehmbar.

‎하지만 차가운 밤공기를 타고 ‎사냥의 소리가 멀리 퍼집니다

Das ist weit, wenn man nur einige Zentimeter lang ist.

‎몸길이가 겨우 3cm인 ‎헌츠먼거미에겐 먼 길이죠

Selbst Bäume brauchen Hilfe, ihre Samen möglichst weit zu verbreiten.

‎나무도 씨앗을 최대한 멀리 ‎퍼뜨리려면 도움이 필요합니다

Colugos sind meisterhafte Gleiter. Sie können 130 m weit fliegen.

‎날여우원숭이는 활공의 명수입니다 ‎130m 이상 활공할 수 있죠

Die ruhige Morgenluft trägt ihre Lieder weit über die Baumwipfel.

‎고요한 아침 공기가 ‎숲 저 멀리까지 ‎녀석들의 노래를 전달합니다

Es geht weit nach unten. Okay, der Moment der Wahrheit.

엄청 높네요 자, 결정적 순간입니다

Sein Ruf erklingt in der ruhigen Nachtluft über 100 m weit.

‎메뚜기쥐의 고함은 밤공기에도 ‎100m 밖까지 들립니다

Es geht sehr weit nach unten. Da komme ich niemals runter.

수십 미터는 되겠어요 내려갈 방법이 없습니다

Leben in Gemeinschaften hoch oben in den Bäumen, weit weg von Raubtieren.

포식자를 피해 나무 위에서 공동체를 이루고 살죠

Oder wir packen sie am Schwanz und bleiben weit weg von ihrem Kopf.

아니면 머리를 철저히 멀리하고 꼬리를 잡는 방법입니다

Oder ich versuche, sie am Schwanz zu packen, weit weg von ihrem Kopf.

아니면 머리를 철저히 멀리하고 꼬리를 잡는 방법입니다

Oder wir versuchen, sie am Schwanz zu packen, weit weg von ihrem Kopf.

아니면 머리를 철저히 멀리하고 꼬리를 잡는 방법입니다

Oder ich packe sie am Schwanz und bleibe weit weg von ihrem Kopf.

아니면 머리를 철저히 멀리하고 꼬리를 잡는 방법입니다

Das geht so weit, dass es Teil meiner persönlichen und beruflichen Identität ist

일부 개인적인 부분과 직업적인 정체성에서 말이죠.

Gut so. Er kann 400 m weit laufen, um eine Partnerin zu finden.

‎다행입니다 ‎짝을 찾으려면 400m를 ‎이동해야 할지도 모르거든요

Er braucht all seine Energie und fliegt in einer Nacht mehrere Kilometer weit.

‎수컷은 모든 힘을 끌어모아 ‎하룻밤에 수 km를 비행합니다

Elefanten sehen im Dunkeln besser als der Mensch, aber weit schlechter als Löwen.

‎코끼리는 어둠 속에서 ‎인간보다 훨씬 잘 보지만 ‎사자에 비할 바는 아닙니다

Oder ich versuche, den Schwanz zu packen und weit weg vom Kopf zu bleiben.

아니면 머리를 철저히 멀리하고 꼬리를 잡는 방법입니다

Oder ich packe sie am Schwanz und bleibe ganz weit weg von ihrem Kopf.

아니면 머리를 철저히 멀리하고 꼬리를 잡는 방법입니다

Der Dampf, der sich tagsüber bildet, sorgt für Gewitter bis weit in die Nacht.

‎그 수증기는 낮 동안 쌓여 ‎밤까지 이어지는 폭풍을 만듭니다

Weit weg, in Kolumbiens Hauptstadt, Bogota, versucht die Regierung seit Jahrzehnten dieses Problem einzudämmen.

멀리 떨어져 있는 콜롬비아의 수도 보고타에서 정부는 이 문제를 해결하기 위해 수십 년 동안 노력해 왔습니다

Siehst du den See und den Steinbruch? Da geht es ganz schön weit nach unten!

저 아래 호수와 채석장이 보이시나요? 엄청 높습니다!

Bei Tag sind die weiten Strecken für das neugeborene Kalb anstrengend. Sie müssen möglichst weit kommen, während es kühl ist.

‎갓 태어난 새끼는 ‎낮에 이동하느라 지쳤죠 ‎시원할 때 최대한 멀리 ‎이동해 둬야 합니다

Seine Männer waren erschöpft und weit von der Heimat weg, und es war schon spät im Jahr für einen Feldzug.

그의 부하들은 지쳤고, 고향에서 멀리 떨어져 있는 상태였다. 그리고 전역을 더 수행을 하기엔 이미 늦은 때였다.