Examples of using "Verschwand" in a sentence and their japanese translations:
彼女は姿を消してしまった。
トムは行方不明になった。
彼は人込みの中に姿を消した。
突然幽霊は消えた。
UFOはすぐに見えなくなってしまった。
2003年にトムは消えた。
- 彼は人込みの中に姿を消した。
- 彼は群衆の中に姿を消した。
彼はこの町からいなくなった。
トムは人ごみの中に姿を消した。
トムは行方不明になった。
彼は群衆の中に姿を消した。
その船は、水平線のかなたに消えた。
すりは人ごみの中に消えた。
列車が視界から消えた。
太陽が雲のかげに隠れた。
驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
すりは人ごみの中に消えた。
彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
- 太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
- 太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
- 太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
お金が無くなってしまった。
一言も言わず、トムが消えた。
彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。
- 軈て幽霊は濃い霧の中に消えた。
- やがて幽霊は深い霧の中へと消えていった。
やがて幽霊は深い霧の中へと消えていった。
トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
ジャックは群集の中に見えなくなった。
彼女は暗闇の中に姿を消した。
彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
彼があっと言う間に飛び出しました。
錠剤のおかげで痛みがなくなった。
その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。