Translation of "Vermutlich" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Vermutlich" in a sentence and their japanese translations:

Vermutlich alte Minenausrüstung.

鉱員の備品があるようだ

Tom wartet vermutlich.

トムは多分待っている。

- Tom hat vermutlich kein Problem damit.
- Tom ist vermutlich ok.

トムは多分大丈夫。

Das ist vermutlich schlauer.

賢い選択だね

Das ist vermutlich schlau.

賢いぞ

Sie wird vermutlich Lehrerin.

彼女は教師になるだろう。

Tom ist vermutlich hungrig.

トムは多分お腹が空いている。

Tom ist vermutlich ok.

トムは多分大丈夫。

Tom weiß es vermutlich.

トムは多分知ってるよね。

Vermutlich alte Ausrüstung der Minenarbeiter.

鉱員の備品があるようだ

Du sprichst vermutlich von Tom.

おそらくトムのことを仰ってるんですよね。

Die Konferenz wird vermutlich abgesagt.

会議は恐らく無くなるよ。

- Wann, denkst du, wirst du vermutlich ankommen?
- Wann, denkt ihr, werdet ihr vermutlich ankommen?

着くの何時ごろになりそう?

Das ist vermutlich keine schlechte Idee.

悪(わる)くないぞ

Er wird die Prüfung vermutlich bestehen.

彼は試験に合格しそうだ。

Sie sprechen vermutlich von Tom, oder?

おそらくトムのことを仰ってるんですよね。

Tom ist vermutlich schon in Boston.

トムって多分もうボストンにいるよ。

Tom hat vermutlich kein Problem damit.

トムは多分大丈夫。

Moos hier, Norden vermutlich in dieser Richtung.

コケだ つまり北はあっち

Moos hier, dann ist Norden vermutlich dort.

コケだ つまり北はあっち

Du kannst vermutlich erahnen, was indessen passiert.

君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。

Es ist vermutlich sicherer, aus der Infektionsschutzperspektive,

また、感染リスクを下げるほかの方法としては、

Aber vermutlich für eine unbequem lange Zeit.

しかし、気が詰まるくらい長く続くでしょう

Wann, denkst du, wirst du vermutlich ankommen?

着くの何時ごろになりそう?

Er wird deinem Vorschlag vermutlich nicht zustimmen.

彼はあなたの提案に同意しないだろう。

Diese dunklen Wolken werden vermutlich Regen bringen.

あの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。

Vermutlich die sicherste Option. Dieses Seil kenne ich.

このロープは安全(あんぜん)だよ

Das ist vermutlich auch beim Tintenfisch der Fall.

それが このイカで 起きているのでしょう

Von jetzt an wird es vermutlich nur schlimmer.

ここからは悪くなる一方 かもしれません

Vermutlich eine gute Stelle für Schlangen und vieles andere.

ヘビが見つけられそうだ

Vermutlich stammt das noch aus der Zeit des Goldrauschs.

これはおそらく 砂金を採ってた時代のだ

Tom weiß vermutlich gar nicht, warum Maria geweint hat.

トムはたぶんメアリーがなぜ泣いていたのか分かっていない。

Jetzt dürfte es passen. Vermutlich. Wahrscheinlich. Ich hoffe es.

これならいいはず。たぶん。おそらく。そうだといいな。

Vermutlich ein Anzeichen dafür, dass es nicht viel Sauerstoff gibt.

つまりここは 酸素が少ないんだ

Das Piano hier wurde vermutlich über viele Jahre nicht gestimmt.

このピアノ何年調律してないんだろうね。

- Er wird wahrscheinlich nicht kommen.
- Vermutlich wird er nicht kommen.

- 多分彼は来ないでしょうね。
- たぶん、彼は来ないでしょう。

Du willst ein Lager im Baum aufschlagen? Vermutlich keine schlechte Idee.

木の上で野宿するんだな 悪(わる)くないぞ

Gibt es da unten Wasser, dann sind dort vermutlich auch Tiere.

水があるなら 生き物も下にいるってことだ

Und vermutlich gibt es dort Welten, in denen kein Leben beginnt.

生命が生まれない世界も おそらく存在するでしょう

Die führen vermutlich zu Wasser, gehen aber in eine andere Richtung.

水に向かってるかもしれない でも方向はあっち

In der Wüste ist das vermutlich schlau. Höchste Priorität: Hydriert bleiben.

砂漠では賢い選択だ 優先事項は水分補給さ

Wenn ich Ausländer wäre, könnte ich vermutlich keinen rohen Fisch essen.

私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。

Bis dorthin zu gehen, wird vermutlich mindestens eine Stunde lang dauern.

そこへ行くには少なくとも一時間はかかるだろう。

Aber sie hat die Medikamente nicht durchwühlt. Das waren vermutlich eher Affen.

でもくすりはいじってないな サルかもしれない

Sieht nach einem weiteren Eingang aus. Vermutlich ist die Schlange hier hereingekommen.

他の入り口のようだ ヘビの通り道だろう

Sieht wie ein weiterer Eingang aus. Vermutlich ist die Schlange hier hereingekommen.

他の入り口のようだ ヘビの通り道だろう

Sieht wie ein weiterer Eingang aus. Vermutlich ist die Schlange hier hereingekommen.

他の入り口のようだ ヘビの通り道だろう

Das ist vermutlich gut so, denn es wird hier oben ziemlich heiß.

上はかなり暑いから いい選択かもな

Diejenigen, die ohne besondere Fähigkeiten geboren werden, sind vermutlich die glücklicheren Leute.

持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。

Und ist es hier draußen von einer Katze, dann vermutlich von einem Jaguar.

もしこれがネコ科なら ジャガーだろう

Das sieht nach einem weiteren Eingang aus. Vermutlich ist die Schlange hier hereingekommen.

他の入り口のようだ ヘビの通り道だろう

- Diese dunklen Wolken werden vermutlich Regen bringen.
- Die dunklen Wolken bringen sicher Regen.

あの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。

Ohne es zu wissen, nimmst du vermutlich ständig genverändertes Obst und Gemüse zu dir.

おそらく知らず知らずのうちに遺伝子組み換えの果物や野菜をいつも口にしているだろう。

Die Polizei wird einfach das Geld nehmen und vermutlich nicht einmal nach dem Besitzer suchen.

警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。

Das ist vermutlich schlau. Ich will meine Augen nicht von ihr nehmen. Sie hat sich eingerollt

賢いぞ ヘビから目を離したくない

„Dass man heutzutage einen 64-GB-USB-Stick für nur 16 Euro kaufen kann, ist wirklich unglaublich.“ - „Auch davon wird er in zehn Jahren vermutlich nur mehr einen Bruchteil kosten.“

「64GBのUSBメモリが16ユーロで買えるとかすごい時代だなあ」「これがまた10年後には何分の一かの値段になってるんだろうね」