Translation of "Untersuchen" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Untersuchen" in a sentence and their japanese translations:

Zu untersuchen.

評価する仕事をしています

Wir untersuchen die Unfallursache.

事故の原因を調査中である。

- Sie sollten Ihre Augen untersuchen lassen.
- Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen.
- Du solltest deine Augen untersuchen lassen.

あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。

Während wir ihre Gehirne untersuchen.

常にごきげんで 退屈させないことです

Untersuchen wir ein konkretes Beispiel!

- 特別の例について研究をしてみよう。
- 具体例について調べてみよう。

Sie werden die Angelegenheit untersuchen.

彼らはその事件を調査するつもりです。

Um das glitzernde Metallstück zu untersuchen?

峡谷に下りる最善の方法は?

Ich werde die Angelegenheit weiter untersuchen.

- その問題をさらに調査しよう。
- その件について、さらに詳しく調べてみます。

Du solltest deinen Kopf untersuchen lassen.

変なことをするから頭を診てもらいなさいよ。

Sie beabsichtigen, diesen Fall zu untersuchen.

彼らはその事件を調査するつもりです。

Er begann die Sache zu untersuchen.

彼はその一件を調査し始めた。

Tja, du musst dieses Problem untersuchen.

さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。

- Du solltest besser deine Augen untersuchen lassen.
- Du tätest gut daran, deine Augen untersuchen zu lassen.
- Sie täten gut daran, Ihre Augen untersuchen zu lassen.
- Sieh zu, dass du deine Augen untersuchen lässt.

あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。

- Wir müssen den Fall des vermissten Arztes untersuchen.
- Wir müssen den Fall der vermissten Ärztin untersuchen.

- その医者の行方不明事件を調べなければならない。
- 我々はその医者の失踪について調査しなければならない。

Mit der Magnetenzephalographie untersuchen wir die Babygehirne.

私達は赤ちゃんの脳を研究するために 脳磁図を用います

Untersuchen Sie die Frage in ihrer Gesamtheit.

その問題全体を検討しなさい。

Ich möchte mich auf Brustkrebs untersuchen lassen.

乳癌の検査をしていただきたいのです。

Jeder sollte sich regelmäßig ärztlich untersuchen lassen.

人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。

Ich ließ meinen Sohn sofort ärztlich untersuchen.

私は息子にすぐ診察させた。

Die Polizei begann, den Mordfall zu untersuchen.

- 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
- 警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。

Zu einer Firma namens Cambridge Analytica, zu untersuchen.

ケンブリッジ・アナリティカという 企業について調べ始めたからです

Ich möchte meine zweijährige Tochter ärztlich untersuchen lassen.

2歳の娘の健康診断をお願いします。

Du solltest dich gleich vom Arzt untersuchen lassen.

すぐに医者に診てもらったほうがいい。

Ich lasse mich einmal pro Jahr ärztlich untersuchen.

私は年に1度からだの検査を受けている。

Ich habe meine Zähne beim Zahnarzt untersuchen lassen.

私は歯医者で歯を調べてもらった。

- Der Arzt benutzte Röntgenstrahlen, um meinen Magen zu untersuchen.
- Der Arzt machte eine Röntgenaufnahme, um meinen Magen zu untersuchen.

医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。

Um das Gehirn zu verstehen, müssen wir Gehirne untersuchen.

脳を理解するためには 脳を研究する必要があります

Du solltest dich besser von einem Arzt untersuchen lassen.

- 医者に診てもらった方がいいよ。
- 医者に見てもらった方がいいですよ。
- あなたは医者に見てもらった方がいい。
- 医者に診てもらったほうがいいよ。

Möchten Sie sich lieber von einem Pfleger untersuchen lassen?

- 男性看護師に診てもらいたいですか?
- 男の看護師に検査してもらう方がいいですか?

- Um das Problem zu untersuchen wurde ein Komitee ins Leben gerufen.
- Es wurde ein Ausschuss gebildet, um das Problem zu untersuchen.

その問題を調査するために委員会がつくられた。

- Sie schauen sich das Problem an.
- Sie untersuchen das Problem.

- 彼らはその事件を調査している。
- 彼らはその事件のことを調査している。

Zoologie beschäftigt sich damit, das Leben von Tieren zu untersuchen.

動物学は動物の研究を扱う。

Ich überredete ihn, sich von einem Arzt untersuchen zu lassen.

私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。

Ich habe John überzeugt, sich vom Doktor untersuchen zu lassen.

私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。

Sie sollten sich Ihre Augen von einem Arzt untersuchen lassen.

あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。

Seine Aufgabe wäre es, die Mondoberfläche auf zukünftige Landeplätze zu untersuchen.

彼の仕事は、将来の着陸地点のために月の表面を調査することです。

Die Regierung setzte eine Kommission ein, um den Unfall zu untersuchen.

政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。

Wir würden mindestens drei Wochen brauchen, um den Vorfall zu untersuchen.

もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。

Der Doktor kann Sie am siebten Mai um zehn Uhr untersuchen.

5月7日10時なら診察できます。

Du willst den Wasser-Tunnel untersuchen? Okay, du kommst mit mir. Los.

水のトンネルだね? よし 行こう

Des Mondschusses und die außergewöhnlichen Menschen, die sie gemeistert haben, zu untersuchen .

とそれらを克服した並外れた人々を 調べるので、次に行くのに最適な場所 です。

Bitte machen Sie sich keine Sorgen. Ich werde es für Sie untersuchen.

心配しないでください。調べてみましょう。

Bevor ich die Theorie detaillierter untersuchen werde, möchte ich ein paar Hinweise geben.

理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。

Gibt es eine gute Methode, um die Antwortzeit bei eingeschränkter Bandbreite zu untersuchen?

ネットワークの帯域を狭めた状態でのレスポンス検証について何か良い方法はないでしょうか?

Wie kommen wir am besten die Schlucht hinunter, um das glitzernde Metallteil zu untersuchen?

金属の物を確かめるために 峡谷に下りる最善の方法は?

- Ich habe meine Zähne beim Zahnarzt untersuchen lassen.
- Beim Zahnarzt ließ ich mir die Zähne nachsehen.

私は歯医者で歯を調べてもらった。