Translation of "Stau" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Stau" in a sentence and their japanese translations:

Ich steckte im Stau.

交通渋滞に巻き込まれた。

Der Unfall verursachte einen Stau.

その事故は交通渋滞を引き起こした。

Sie steckten stundenlang im Stau.

彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。

- Ich steckte im Stau.
- Ich steckte in einem Verkehrsstau fest.
- Ich saß im Stau fest.
- Ich bin in einen Stau geraten.

交通渋滞に巻き込まれた。

- Ich steckte im Stau.
- Ich steckte in einem Verkehrsstau fest.
- Ich war in einen Stau geraten.
- Ich saß im Stau fest.

交通渋滞に巻き込まれた。

Es ist Stau auf der Autobahn.

高速道路が渋滞している。

Wir steckten stundenlang im Stau fest.

車が混んで何時間も動かなかった。

Ich wurde durch einen Stau aufgehalten.

渋滞で遅れました。

Der Unfall führte zu einem Stau.

その事故で交通は止まった。

Wir haben unser Flugzeug wegen dem Stau verpasst.

渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。

Ich schob die Lieferverzögerung auf einen Stau zurück.

その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。

Auf der Fahrt gerieten wir in einen Stau.

途中で交通渋滞に遭った。

Ich geriet auf der Autobahn in einen Stau.

高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。

Ich hatte nicht mit einem so starken Stau gerechnet.

そんな渋滞は予想していなかった。

Wenn du jetzt losfährst, gerätst du garantiert in einen Stau.

あなたが今でかければ、きっと交通渋滞に出くわすでしょう。

- Ich steckte im Verkehr fest.
- Ich bin in einen Stau geraten.

渋滞にひっかかった。

Ein Stau während des Berufsverkehrs verzögerte meine Ankunft um zwei Stunden.

ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。

Wir gerieten in einen Stau, wodurch wir uns um zwanzig Minuten verspäteten.

私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。

Ich denke, dass ich pünktlich sein werde, wenn ich nicht in einen Stau gerate.

渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。

Ich fahre mit dem Auto ins Büro, und ich versuche, so früh wie möglich von zu Hause loszufahren, um den Stau zu umgehen.

私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。