Translation of "Scheidung" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Scheidung" in a sentence and their japanese translations:

Ich will die Scheidung.

離婚したいんだ。

Tom steht vor der Scheidung.

トムは離婚するつもりでいるんだよ。

Sie wird einer Scheidung nicht zustimmen.

彼女はどうしても離婚に同意しようとしない。

Die katholische Kirche ist gegen Scheidung.

カトリック教会は離婚に反対している。

- Es dauert, bis man über eine Scheidung hinwegkommt.
- Es braucht Zeit, über eine Scheidung hinwegzukommen.

離婚から立ち直るには時間がかかる。

Sie hatte gute Gründe, die Scheidung einzureichen.

彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。

Es braucht Zeit, über eine Scheidung hinwegzukommen.

離婚から立ち直るには時間がかかる。

Tom und Maria denken über Scheidung nach.

トムとメアリーは離婚を考えている。

Wann habt ihr von Marys Scheidung erfahren?

メアリーの離婚をいつ知ったのか。

Tom und Marie denken über eine Scheidung nach.

トムとメアリーは離婚を検討している。

Die Hauptursache einer jedweden Scheidung ist die Heirat.

あらゆる離婚の主たる原因は結婚である。

Als frommer Katholik kritisierte Bessières Napoleons Scheidung von Kaiserin Josephine,

敬虔なカトリック教徒として、ベシエールはナポレオンのジョゼフィーヌ皇后との離婚に批判的で

Verglichen mit denen in Amerika, enden japanische Ehen selten mit der Scheidung.

アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。

- Ich dachte, du wolltest dich scheiden lassen.
- Ich dachte, Sie wollten die Scheidung.

お前は離婚したいものだと思ってたよ。

Nach der Scheidung ihren Haushalt alleine zu führen muss ihr furchtbar schwer fallen.

離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。

Wegen der Scheidung seiner Eltern hatte das Mädchen nur wenig Kontakt zu ihrem Vater.

両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。

Es war jedem klar, dass die Ehe früher oder später in einer Scheidung enden würde.

その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。

Ich höre, dass es in ihrer Ehe kriselt und sie wahrscheinlich bald die Scheidung einreichen werden.

彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。

- Ziehst du es ernsthaft in Erwägerung, dich scheiden zu lassen?
- Denkst du ernsthaft über Scheidung nach?

本気で離婚を考えているんですか?

- „Manchmal überlege ich, ob ich mich von ihm scheiden lassen sollte.“ – „Du machst wohl Witze!“
- „Manchmal denke ich über Scheidung von ihm nach.“ – „Du machst wohl Witze!“

- 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
- 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」