Translation of "Namens" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Namens" in a sentence and their japanese translations:

namens Demosthenes.

彼の名前はデモステネスといって

Irgendeiner namens Ito will dich sehen.

伊藤さんという人がお目にかかりたいそうです。

Fand sie ein Programm namens Vocational Foundation,

ボケーショナル(職業訓練)基金という プログラムをたまたま見つけました

Unser Hund namens John bellt alle an.

うちの犬は、ジョンという名前なのだが、だれにでも吠える。

Und ich habe eine Krankheit namens Progerie.

僕はプロジェリア症候群という病気を わずらっています

Bis zu einem spanischen Conquistador namens Valdés zurückverfolgen.

スペインの征服者 バルデスに辿り着きました

Es war einmal eine Frau namens Miss Margaret.

昔々 マーガレットさんという 女性がいました

Zu einer Firma namens Cambridge Analytica, zu untersuchen.

ケンブリッジ・アナリティカという 企業について調べ始めたからです

Stieß ich auf ein Thema namens chronische Wunden.

私は慢性創傷という題材に 出会いました

Sie kennen nicht zufälligerweise einen Herrn namens Braun?

ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。

Die bloße Erwähnung seines Namens machte sie wütend.

彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。

In Hiroshima gibt es einen Ort namens Kuchiwa.

広島に口和というところがあります。

Ich habe einen jungen Mann namens Tom kennengelernt.

トムという名の若い男に会ったよ。

Als Fellwesen ist Tom ein Fuchs namens Neon.

- トムのファーソナはネオンという名前のキツネだよ。
- トムのファーソナは輝音というキツネなんだ。
- トムのファーソナはね、寧音って名の狐なんだ。

- Ein Mann namens Slim kam bei dem Unfall ums Leben.
- Ein Mann namens Slim wurde bei dem Unfall getötet.

スリムという名の男が事故で死んだ。

- Entschuldigung, ich suche ein Buch namens "Tom und Maria".
- Entschuldigen Sie, ich suche ein Buch namens "Tom und Maria".

すみません、『トムとメアリー』という本を探しているんですけど。

Ich habe ein System namens "Abstakt-O-Meter" erfunden,

私は「抽象化ものさし」と名付けた 仕組みを思いつきました

Eine Person dieses Namens befindet sich nicht im Schulregister.

- その名の人は学籍簿に載ってません。
- その名前では誰も学校の名簿に登録されていません。

Entschuldigung, ich suche ein Buch namens "Tom und Maria".

すみません、『トムとメアリー』という本を探しているんですけど。

Ein Mädchen namens Kate ist gekommen um dich zu sehen.

ケイトという女の子が君に会いにきた。

Anscheinend trifft er sich mit einem japanischen Mädchen namens Tatoeba.

- どうやら彼にはタトエバという名前の日本人の彼女がいるらしい。
- 彼はタトエバという日本人の女の子と付き合っていると見える。

In Japan inspirierte es zur Legende eines riesigen Tausendfüßlers namens Ōmukade.

日本には巨大なムカデ “大百足(オオムカデ)”の伝説があります

Auf einer Seine-Insel steht eine große Kirche namens Notre Dame.

セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。

Jemand namens Henry sagte, dass er sich mit Ihnen treffen möchte.

ヘンリーさんという方があなたにお目にかかりたいとおっしゃっています。

Gibt es bei dir in der Klasse einen Jungen namens Percy?

パーシーっていう子、君のクラスにいる?

Früher gab es einmal in der Nähe unseres Dorfes, an einem Ort namens Nakayama, ein kleines Schloss, und darin soll ein Fürst namens Nakayama gelebt haben.

むかしは、私たちの村のちかくの、中山というところに小さなお城があって、中山さまというおとのさまが、おられたそうです。

- Jemand namens Itō will dich treffen.
- Ein Herr Itō will Sie treffen.

伊藤さんという方がお会いしたいそうです。

- Akiko hat eine Tante, die Hana heißt.
- Akiko hat eine Tante namens Hana.

明子にはハナという名の叔母さんがいます。

Es gab einmal einen Mann namens Xiang Yu. Er war ein unbesiegbarer General.

項羽という男がいた。彼は無敵の武将だった。

Während dieser Kriege wurde ein venezianischer Kapitän namens Marco Polo gefangen genommen… und nutzte

この戦争の最中 ヴェニスの船長 マルコ・ポーロが捕虜となった

- Jemand namens Müller will Sie sehen.
- Jemand mit Namen Müller wünscht Sie zu sehen.

ミラーさんとかいう人がご面会です。

Im Wartezimmer war es so laut, dass ich das Ausrufen meines Namens nicht hören konnte.

その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。

Vor langer Zeit, als Pluto noch ein Planet war, gab es einen Jungen namens Tom.

昔々、冥王星がまだ惑星だったころ、トムという男の子がいました。

Das Flugzeug ist in einem Umkreis von 130 Quadratkilometer abgestürzt. In einer Wüste namens Höllen-Canyon.

飛行機は “ヘルズ・キャニオン”の 130平方キロメートル内に 落ちた

Dies ist eine Geschichte, die ich, als ich klein war, von einem alten Mann namens Mohei aus unserem Dorf gehört habe.

これは、私が小さいときに、村の茂平というおじいさんからきいたお話です。

- Ein Mann, Carlos genannt, kam in ein Bergdorf, auf der Suche nach diesem alten Mann.
- Ein Mann namens Carlos kam auf der Suche nach dem alten Mann in ein Bergdorf.

カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。

- Jemand namens Itō will dich treffen.
- Jemand mit Namen Itō will Sie treffen.
- Ein Herr Itō will Sie treffen.
- Ein Herr Itoh möchte zu Ihnen.
- Ein Herr Itoh möchte Sie besuchen.

伊藤さんという方がお会いしたいそうです。

Wissenschaftler glauben, dass sich vor 13,7 Milliarden Jahren eine gewaltige Explosion namens "Big Bang" ereignete. Diese gewaltige Explosion hat das Wachstum des Universums in Gang gesetzt, welches auch heute noch immer andauert.

科学者達は137億年前に、ビッグ・バンといわれる強烈な爆発が起きたと信じています。この強烈な爆発は宇宙の成長を引き起こし、この成長は今現在も続いています。

„Liebling, schnell! Hier ist so eine Webseite namens Tatoeba, wo die ihre Satzsammlung für einen Cent den Satz versteigern! Die haben sogar Sonderangebote, zum Beispiel einen Satz umsonst, wenn man 100 Sätze kauft!“ „Echt? Jetzt sammeln Leute auch noch als Hobby Sätze? Wo wird das noch enden!“

「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」