Translation of "Höhe" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Höhe" in a sentence and their japanese translations:

Sie wächst in die Höhe.

彼女は背が伸びてきている。

Dies ist die Höhe meiner Leistungsfähigkeit.

これが精一杯です。

Die neuen Häuser haben eine einheitliche Höhe.

それらの新築の家はみな同じ高さである。

Er hielt die Trophäe in die Höhe.

彼はトロフィーを高々と差し上げた。

- Wie hoch ist es?
- Welche Höhe hat es?

- どのくらい高い?
- それの高さはいくらですか。
- 高さはどれくらい?

Der Schauspieler starb auf der Höhe seiner Popularität.

その俳優は人気絶頂の時に死んだ。

Aber aus 1500 Metern Höhe sieht man das SOS.

でも1.5キロ上からだと SOSが見える

Natürlich ist eine Einigung zur Höhe des Eiffelturms einfacher

もちろんエッフェル塔の 高さについて合意するのは

Der Baum hat die gleiche Höhe wie das Dach.

その木は屋根と同じ高さです。

Das Flugzeug flog in einer Höhe von 3.000 Metern.

飛行機は3、000メートルの高度を飛んだ。

In großer Höhe fällt den Menschen das Atmen schwer.

標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。

Der Baumgipfel ist mit der Umzäunung auf gleicher Höhe.

この木のてっぺんは垣と同じ高さだ。

Wir sollten in die Höhe und aus dem Wasser heraus.

高い所から水に入りたい

Für mich ist es wie eine Blume in schwindelnder Höhe.

そんなことは私には高嶺の花です。

Ich musste die Rechnung in Höhe von zehn Dollar bezahlen.

それに10ドルも払わなければならなかった。

Ich soll also die Schlucht kreuzen und in der Höhe bleiben?

この谷間をわたって 高い所を進むんだな?

Das Flugzeug stieg bis zu einer Höhe von 10000 Metern auf.

その飛行機は高度一万メートルに達した。

Geschwindigkeit von fast 4.000 Meilen pro Stunde auf eine Höhe von 207.000 Fuß geflogen .

を時速4,000マイル近くの速度で 高度 207,000フィート まで飛行させていました 。

Das Gute daran ist,, wir würden in der Höhe bleiben. Das macht es einfacher zu navigieren.

この方法なら 高い場所にいられる 方向が維持できる

Mit einer Höhe von über 110 m stellte es alle früheren amerikanischen Raketen in den Schatten.

高さ110m以上で、それは以前のすべてのアメリカのロケットを小さくしました。

- Die Summe, die ich ihm gegeben habe, beläuft sich auf zehntausend Dollar.
- Ich habe ihm Geld in Höhe von zehntausend Dollar gegeben.

私が彼に与えた金合計1万ドルになる。

Die Höhe über dem Meeresspiegel beträgt hier 2,5 m. Im Falle eines Tsunami nehmen Sie bitte rasch zu einem höhergelegenen Orte Zuflucht!

この周辺は海抜2.5メートルです。津波の際は、速やかに高い所に避難してください。