Translation of "Gewinnen" in Japanese

0.030 sec.

Examples of using "Gewinnen" in a sentence and their japanese translations:

Tom sollte gewinnen.

トムが勝つに決まってる。

- Bill wird bestimmt gewinnen.
- Bill wird wohl gewinnen, nicht wahr?

ビルは勝つでしょうね。

- Wer, glaubst du, wird gewinnen?
- Wer glaubst du, dass gewinnen wird?
- Was glaubst du, wer gewinnen wird?

誰が優勝すると思う?

Welche Mannschaft wird gewinnen?

どのチームが勝つだろうか。

Er wird bestimmt gewinnen.

彼はきっと勝つ。

Gewinnen ist nicht alles.

勝つことだけが重要なんじゃない。

Wir alle wollen gewinnen.

私達はみんな成功を狙っている。

Er wird wohl gewinnen.

たぶん彼は勝つだろう。

Tom und Maria gewinnen!

トムとメアリーは勝つよ。

Er muss das Match gewinnen.

彼はきっと試合に勝つはずだ。

Kens Mannschaft wird wahrscheinlich gewinnen.

ケンのチームは十中八九勝つだろう。

Welches Team wird wahrscheinlich gewinnen?

どちらのチームが勝ちそうですか。

Ich möchte neue Freunde gewinnen.

- 新しい友達を作りたい。
- 新しい友達が欲しい。

England wird das Spiel gewinnen.

イングランドはその試合に勝つだろう。

England wird das Rennen gewinnen.

イングランドはそのレースに勝つだろう。

- Er versuchte, ihre Aufmerksamkeit zu gewinnen.
- Er hat versucht, ihre Aufmerksamkeit zu gewinnen.

彼は彼女の気を引こうとした。

Erwartungsgemäß konnte er den Preis gewinnen.

- 期待どおり彼は賞を獲った。
- 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。

Den ersten Preis könnte er gewinnen.

一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。

Wir waren uns sicher, zu gewinnen.

われわれはきっと試合に勝てると考えていた。

Jeder hoffte, dass sie gewinnen würde.

みんな彼女が勝つことを望んだ。

- Wer gewinnt?
- Wer ist am Gewinnen?

どっちが勝ってるの?

Welche Mannschaft wird das Spiel gewinnen?

どちらのチームが試合に勝つでしょうか。

Er wird wahrscheinlich das Spiel gewinnen.

彼は試合に勝ちそうだ。

Er wird den ersten Preis gewinnen.

彼は一番をとるだろう。

Er wird dieses Spiel wahrscheinlich gewinnen.

彼はこの試合を勝ちそうだ。

Er hat kaum Aussichten zu gewinnen.

彼が勝つ見込みはほとんどない。

Er hat gute Aussichten zu gewinnen.

彼が勝つ見込みがかなりある。

Suche eine aus diesen Gewinnen aus.

これらの賞品の中から1つ選びなさい。

- Ich will gewinnen.
- Ich will siegen.

勝ちたいなぁ。

Bill wird wohl gewinnen, nicht wahr?

ビルは勝つでしょうね。

Ich konnte den ersten Preis gewinnen.

私は1等賞を取ることができた。

Wahrscheinlich wird sie den Redewettbewerb gewinnen.

おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。

Wer von euch wird wohl gewinnen?

君たちのどっちが勝つのだろう。

Tom sagte, er könne nicht gewinnen.

トムは勝てないって言ってたよ。

- Toms Hoffnung war es, den ersten Preis zu gewinnen.
- Tom hoffte, den ersten Preis zu gewinnen.

トムの望みは一等賞を取ることだった。

- Du würdest durch eine solche Methode nichts gewinnen.
- Sie würden durch solch eine Verfahrensweise nichts gewinnen.

そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。

Kann ich daraus viel einfacher Flüssigkeit gewinnen

簡単に水分がとれるんだ

Er wird die nächste Wahl wahrscheinlich gewinnen.

次の選挙では彼が当選するだろう。

Hast du gesagt, ich könne nie gewinnen?

私が絶対勝てないってあなた言った?

Sie werden alles tun, um zu gewinnen.

彼らは勝つためには何でもする。

Meinst du, dass er nicht gewinnen wird?

彼は勝つ事を疑っているのですか。

Sieht so aus, als wird er gewinnen.

彼が優勝しそうだ。

Er bemühte sich, den Wettbewerb zu gewinnen.

彼は競争に勝とうと努力した。

Hat Tom es wirklich geschafft zu gewinnen?

トムは本当に勝てたの?

Wir hatten das Glück, den Kampf zu gewinnen.

我々は運良く戦いに勝った。

Es ist mein Traum, einen Nobelpreis zu gewinnen.

ノーベル賞を得ることが私の夢です。

Ich werde gewinnen, koste es, was es wolle.

どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。

Er gab alles, um den Preis zu gewinnen.

- 彼はその賞を得られるようになんでもやった。
- 彼はその賞をとられるように何でもやった。
- 彼はその賞を手に入れるために何でもした。

Er ist sich sicher, das Spiel zu gewinnen.

彼はきっと試合に勝ちます。

Hat er eine Chance, die Wahl zu gewinnen?

彼が選挙に勝つ見込みはありますか。

Ich werde alle Mittel einsetzen, um zu gewinnen.

どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。

Ich bin sicher, ich werde das Tennisspiel gewinnen.

私はきっとテニスの試合に勝つと思う。

Was glaubst du, wer wird das Turnier gewinnen?

誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。

Mir wurde klar, dass ich nicht gewinnen konnte.

- 勝てないってことに気づいたよ。
- 勝てないって悟った。

Ich bin sicher, dass unsere Mannschaft gewinnen wird.

私たちのチームが勝つことを確信しています。

John ist sich sicher, das Spiel zu gewinnen.

- ジョンはきっとその試合に勝つだろう。
- ジョンはきっとそのゲームで勝つ。

Jane unternimmt die äußersten Anstrengungen, um zu gewinnen.

ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。

Die Regierung wird wahrscheinlich die nächsten Wahlen gewinnen.

今度の選挙では与党が勝ちそうだね。

Tom sollte in der Lage sein zu gewinnen.

トムは勝てるはずだ。

Ich wollte Abstand gewinnen, auf das große Ganze schauen

それで 現場から離れて 広く世界を知り

Soll ich daraus Flüssigkeit gewinnen? Oder aus dem Kugelkaktus?

これから水分をとる? タマサボテン?

Auszuwringen, um so viel Flüssigkeit wie möglich zu gewinnen.

できるだけ多くの液体を 集められる

Gewinnen wir die Flüssigkeit daraus? Oder aus dem Kugelkaktus?

これから水分をとる? タマサボテン?

Ich weiß nicht, ob ich gewinnen oder verlieren werde.

私が勝つか負けるか、わかりません。

Natürlich ist es schwierig, Zugang zum Premierminister zu gewinnen.

もちろん首相に面会するのは難しい。

Tom spürt, dass seine Mannschaft das Spiel gewinnen wird.

- トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。
- トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。

Niemals träumte ich davon, den ersten Preis zu gewinnen.

1等になるなんて夢にも思わなかった。

Du hast wenig zu gewinnen und viel zu verlieren.

得る所は少なく損ばかりですよ。

Er hofft zu gewinnen und das hoffe ich auch.

彼は勝てると思っており、私もそう願っている。

Ich habe gewettet, dass sie die Partie gewinnen würde.

私は彼女が試合に勝つと賭けた。

Es scheint, dass er den ersten Preis gewinnen wird.

彼は1等賞を取りそうだ。

- Er ist nicht hoch genug gesprungen um einen Preis zu gewinnen.
- Er sprang nicht hoch genug, um einen Preis zu gewinnen.

彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。

- Ich bin sicher, dass sie gewinnen.
- Ich bin mir sicher, dass sie gewinnen werden.
- Ich bin sicher, dass sie siegen werden.

彼らはきっと勝つよ。

Den Wettbewerb zu gewinnen ist wichtig. Aber ein faires Spiel ist wichtiger. Du musst verstehen, dass Gewinnen nicht das Wichtigste ist.

試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。

Ich will das Gift aus dem Giftbeutel eines Skorpions gewinnen.

サソリから毒を採取したい

Ich soll also versuchen, Flüssigkeit aus dem Wolfsmilchgewächs zu gewinnen?

ファイヤースティックスが いいんだな

Schaffte es aber nicht mehr aus dem Sieg zu gewinnen.

しかしその勝利を活かすことはできなかった

Ich glaube, dass auf lange Sicht der Ehrliche gewinnen wird.

- 正直者が最後には勝てると私は信じている。
- 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。