Translation of "Glaubst" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Glaubst" in a sentence and their japanese translations:

- Glaubst du an mich?
- Glaubst du mir?

信じてくれる?

- Glaubst du an UFOs?
- Glaubst du an Ufos?

- UFOの存在を信じますか。
- UFOを信じますか。
- UFOの存在を信じていますか。

Glaubst du ihm?

彼の言う事を信じますか。

Glaubst du mir?

信じてくれる?

Glaubst du das?

そう思うかい?

- Glaubst du wirklich an Geister?
- Glaubst du wirklich an Gespenster?

君は本当に幽霊がいると思うのか。

- Glaubst du an Außerirdische?
- Glaubst du, dass es Außerirdische gibt?

宇宙人っていると思う?

- Wer, glaubst du, wird gewinnen?
- Wer glaubst du, dass gewinnen wird?
- Was glaubst du, wer gewinnen wird?

誰が優勝すると思う?

Glaubst du an Gespenster?

君は幽霊の存在を信じるか。

Glaubst du seine Geschichte?

彼の話を信じますか。

Glaubst du an Außerirdische?

宇宙人っていると思う?

Glaubst du an Geister?

幽霊って信じますか?

Glaubst du an mich?

信じてくれる?

Glaubst du an Feen?

妖精を信じてるの?

Glaubst du an UFOs?

- UFOの存在を信じますか。
- UFOを信じますか。

Glaubst du an Wunder?

あなたは奇跡を信じますか?

Warum glaubst du das?

なんでそう思うの?

Glaubst du es nicht?

信じてないの?

Glaubst du, ich sollte schreiben?

手紙を書いた方がいいと思いますか。

Wie viel glaubst du ihm?

どの程度まで彼を信用していますか。

Wer, glaubst du, geht dort?

誰がそこに行くと思いますか。

Glaubst du an das Schicksal?

- 運命って信じる?
- あなたは運命を信じますか?

Glaubst du, Tom mag Maria?

トムってメアリーのこと好きなんだと思う?

Warum glaubst du mir nicht?

どうして信じてくれないの?

Glaubst du Toms Geschichte noch?

トムの話、まだ信じてるの?

Glaubst du wirklich an Geister?

- 君は本当に幽霊がいると思うのか。
- あなたは本当に幽霊を信じているのですか?

Glaubst du an den Weihnachtsmann?

- サンタさんのこと信じてるの?
- サンタクロースって信じてる?

Warum glaubst du es nicht?

- どうして信じてないの?
- 信じてみるのはどう?

Glaubst du, Tom hatte Hunger?

君はトムがお腹空いていたと思う?

Glaubst du, du hast Fieber?

- 熱がありそう?
- 熱がありそうな感じがする?
- 熱っぽい感じがありますか?

- Was glaubst du, dass sie gerade tut?
- Was glaubst du, was sie jetzt macht?

彼女は今何をしていると思いますか。

Glaubst du, dass Fische hören können?

魚は音が聞こえると思いますか。

Was, glaubst du, meinte er damit?

- 彼はそれをどんなつもりで言ったのだと思いますか。
- 彼はどういう意味で言ったのだと思う?

Glaubst du, was er gesagt hat?

- 彼が言ったことをあなたは信じますか。
- 彼の言ったことを信じる?

Was, glaubst du, hat er gemacht?

彼が何をしたと思いますか。

Glaubst du an den Großen Kürbis?

グレート・パンプキンはいるを思いますか。

Glaubst du, dass er tot ist?

あなたは彼が死んでしまったと思いますか。

Glaubst du, ich wüsste das nicht?

私が知らないと思っているのですか。

Es ist schwieriger, als du glaubst.

あなたが思っているより難しい。

Glaubst du, dass Krieg ausbrechen wird?

君は戦争が起こると思うかね。

Glaubst du etwa, ich mache Witze?

私が冗談を言っていると思っているのですか。

Glaubst du, dass wir pünktlich ankommen?

間に合うと思いますか。

Was, glaubst du, sind meine Stärken?

私の長所って何だと思う?

Was, glaubst du, macht sie gerade?

彼女は今何をしていると思いますか。

Glaubst du wirklich, was Tom sagt?

トムが言ったこと本当に信じるの?

Glaubst du, dass es Außerirdische gibt?

宇宙人っていると思う?

- Wo glaubst du, dass ich sie traf?
- Wo glaubst du, dass ich sie kennengelernt habe?

どこで私が彼女に会ったと思いますか。

- Wie lange glaubst du, dass sie schon verheiratet sind?
- Wie lange, glaubst du, sind sie schon verheiratet?
- Was glaubst du, wie lange sie schon verheiratet sind?

彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。

Glaubst du, dass der Krieg beginnen wird?

君は戦争が起こると思うかね。

Was glaubst du, dass sie gerade tut?

彼女は今何をしていると思いますか。

Was glaubst du, was sie tun wird?

彼女は何をしようとしているのだと思いますか。

Was glaubst du, welche Farbe ihr gefällt?

彼女はどんな色が好きだと思いますか。

Glaubst du, ich weiß nicht was vorgeht?

君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?

Glaubst du, dass es den Weihnachtsmann gibt?

サンタさんっていると思う?

Was glaubst du, dass dieser Satz bedeutet?

- この文どういう意味だと思う?
- この文章は何を意味していると思う?

Wo glaubst du, dass ich sie traf?

どこで私が彼女に会ったと思いますか。

Glaubst du, dass Tom das getan hat?

あれをやったのはトムだと思う?

Glaubst du, ich sei ein blutiger Anfänger?

あなたは私をまったくの初心者と思っているのか。

Glaubst du etwa, das wäre meine Schuld?

- 私のせいだと思う?
- 私のせいだと思いますか?

Wer glaubst du würde so etwas machen?

こんなことしそうなのは誰だと思う?

Glaubst du wirklich, dass es Geister gibt?

君は本当に幽霊がいると思うのか。

- Sie ist nicht die Art Mädchen, wie du glaubst.
- Sie ist kein solches Mädchen, wie du glaubst.

彼女は、あなたが考えているような女の子ではない。

Und du glaubst, du stehst vor etwas Außergewöhnlichem.

‎心を揺さぶる体験が ‎待っている

Glaubst du, dass es morgen schönes Wetter gibt?

あなたはあした晴れると思いますか。

Dass du mir nicht glaubst, ist höchst bedauerlich.

君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。

Sie ist kein solches Mädchen, wie du glaubst.

彼女は、あなたが考えているような女の子ではない。

Glaubst du, dass das Wetter morgen schön wird?

明日はいい天気だと思う?

Es ist nicht so leicht, wie du glaubst.

それは君が思うほど簡単ではない。

Glaubst du, dass er der Aufgabe gewachsen ist?

彼にその仕事ができると思いますか。

Was glaubst du, wer wird das Turnier gewinnen?

誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。

- Wieso glauben Sie das?
- Warum glaubst du das?

なんでそう思うの?