Translation of "Gerettet" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Gerettet" in a sentence and their japanese translations:

Wurde Tom gerettet?

トムは救助されたんですか?

- Er wurde um Haaresbreite gerettet.
- Er wurde gerade so gerettet.

間一髪のところで彼は助かった。

Das hat mich gerettet.

おかげで助かったよ。

Du hast mich gerettet.

- 俺を救った。
- 僕を救った。
- 私を救った。

- Der Arzt hat mein Leben gerettet.
- Die Ärztin hat mein Leben gerettet.

その医者は私の命の恩人だ。

So können Millionen Leben gerettet

このような訴訟で 何百万人もの命を救い

Die gesamte Besatzung wurde gerettet.

乗組員は全員救われた。

Sie wurden per Hubschrauber gerettet.

彼らはヘリコプターで救出された。

- Tom wurde von einem Passanten gerettet.
- Tom ist von einem Passanten gerettet worden.

トムは通りすがりの人に助けてもらった。

Tom wurde von einem Passanten gerettet.

トムは通りすがりの人に助けてもらった。

Der Arzt hat mein Leben gerettet.

その医者は私の命の恩人だ。

Sie aß nichts, bis sie gerettet war.

救出されてはじめて、彼女は食べた。

Das Medikament hat ihr das Leben gerettet.

その薬が彼女の命を救った。

Sie wurden von einem vorbeikommenden Schiff gerettet.

彼らは通りかかった船に救助された。

Tom ist von einem Passanten gerettet worden.

トムは通りすがりの人に助けてもらった。

Sie wurden gerade rechtzeitig von befreundeten Truppen gerettet.

彼らはちょうど間に合うように友好的な軍隊によって救助されました。

Es war Tom, der dieses Mädchen gerettet hat.

その女の子を救ったのはトムだ。

Sie haben den Jungen vor dem Ertrinken gerettet.

彼らはおぼれかかった少年を救出した。

Das Kind wurde aus einem brennenden Haus gerettet.

その子は燃えさかる家から救助された。

Ich habe Toms Hund vor dem Ertrinken gerettet.

- トムの犬が溺れかけてるのを助けたよ。
- 溺れているトムの犬を助けたんだ。

Seine Truppen mussten vom Marschall Lannes 'Korps gerettet werden.

彼の軍隊はランヌ元帥の軍団によって救出されなければならなかった。

So wurden Menschen bereits aus Dschungeln, Wüsten und Bergen gerettet.

ジャングルや砂漠でも 成功してる

Er hat seine Tochter unter Lebensgefahr aus den Flammen gerettet.

彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。

- Er hat das Kind gerettet, auf die Gefahr hin, sein eigenes Leben zu verlieren.
- Er hat das Kind unter Einsatz seines eigenen Lebens gerettet.

彼は命懸けでその子を救った。

Und nur durch die schnelle Intervention von Marschall Ney, Eugène und Poniatowski gerettet.

ネイ元帥、ユージーン、ポニアトフスキーの迅速な介入によってのみ救われました。

- Er hat einen Jungen vor dem Ertrinken gerettet.
- Er errettete einen ertrinkenden Jungen.

彼はおぼれている少年を救助した。

Wir warfen dem Photographen vor, dass er nicht zuerst das Kind gerettet hatte.

私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。

- Er ergriff das Seil und wurde gerettet.
- Er ergriff das Seil und rettete sich.

彼は綱をつかんで助かった。

- Eine Stewardess wurde aus dem Wrack geborgen.
- Eine Flugbegleiterin wurde aus dem Wrack gerettet.

スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。

Und nur von seinen Männern vor dem sicheren Tod gerettet wurde, die ihn zurückbrachten Sicherheit.

彼を連れ戻した部下による特定の死から救われました。安全性。

Als die Bomben auf unseren Hafen fielen und Tyrannei die Welt bedrohte, erlebte sie, wie eine Generation sich zur Größe erhob und eine Demokratie gerettet wurde. Ja, wir können.

この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。