Translation of "Bekommst" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Bekommst" in a sentence and their japanese translations:

Was bekommst du?

君は何にする?

Bekommst du bei Horrorfilmen Angst?

ホラー映画が怖いんですか。

Beeil dich, dann bekommst du den Zug.

急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。

Beeil dich, dann bekommst du den Bus.

急げばバスに間に合うでしょう。

Pass auf, dass du keine Schwierigkeiten bekommst.

面倒なことにならないよう注意しなさい。

Sieh zu, dass du etwas Schlaf bekommst.

睡眠をとるよう心がけなさい。

Wenn du dich beeilst, dann bekommst du den Bus.

急ぎなさいそうすればバスにまにあうでしょう。

Wenn du das Kabel anfasst, bekommst du einen Schlag.

その電線に触るとしびれるよ。

Nichts ist teurer als das, was du umsonst bekommst.

只より高い物はない。

Bitte ruf mich an, wenn du den Brief bekommst.

この手紙を受け取ったらすぐに私に電話を下さい。

Iss deinen Teller leer, oder du bekommst keinen Nachtisch.

お皿のものを全部食べなければ、デザートはありません。

Wenn du dich zu sehr sorgst, bekommst du eine Glatze.

あんまり心配すると禿げるよ。

Und dann bekommst du dieses schöne Zeitfenster für zehn, 15 Minuten.

‎すると15分ほど ‎魔法のような時間が訪れる

Wenn du nun einen Freund bekommst, was willst du dann tun?

彼氏できたら何したい?

Wenn du nicht artig bist, bekommst du von mir kein Geburtstagsgeschenk!

いい子にしてないと誕生日プレゼントあげないよ。

Wenn du zu wenig Punkte bekommst, hat das Einfluss auf deine Arbeitsplatzsuche.

あんまり単位落とすと就活に響くよ。

- 5 plus 2 ergibt 7.
- Addiere fünf und zwei, und du bekommst sieben.

5と2を加えると7になる。

- Wie bekommst du Rotweinflecken aus deinem Teppich?
- Wie entfernt man Rotweinflecken aus dem Teppich?

カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。

- Ich möchte, dass du eine gründliche Untersuchung bekommst.
- Ich möchte, dass Sie eine gründliche Untersuchung bekommen.

精密検査をしましょう。

- Wenn man von zehn zwei abzieht, macht das acht.
- Subtrahiere zwei von zehn und du bekommst acht.

10から2を差し引くと8です。

- Es wird zwei Wochen dauern, bis Sie den Artikel bekommen.
- Es wird zwei Wochen dauern, bis du den Artikel bekommst.

その品は届くまで2週間ほどかかります。

- Bist du nicht dünner geworden? Bekommst du auch anständig zu essen?
- Hast du nicht etwas Gewicht verloren? Isst du auch genug?

ちょっと痩せたんじゃない? ちゃんと食べてる?

- Wenn du mir ein Eis kaufst, bekommst du ein Bussi von mir!
- Wenn du mir ein Eis kaufst, gebe ich dir einen Kuss.

アイス買ってくれたらチューしてあげる。

„Ach, wie war die Prüfung? Bekommst du die Punkte?“ – „Nein, auf keinen Fall. Morgen gehe ich im Anzug zum Professor und trage ihm meinen Fall vor.“

「あっ。試験どうだった?単位取れそう?」「いいえ。無理です。明日スーツ着て教授のところにお願いしに行ってきます」

- Wenn du mir ein Eis kaufst, bekommst du ein Bussi von mir!
- Wenn du mir ein Eis kaufst, küss ich dich.
- Wenn du mir ein Eis kaufst, gebe ich dir einen Kuss.

- アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
- アイス買ってくれたらチューしてあげる。

- Wenn du nicht gleichzeitig arbeiten und lernen kannst, wie wäre es dann, wenn du mit dem Arbeiten aufhören würdest?
- Wenn du Arbeit und Lernen nicht unter einen Hut bekommst, wie wäre es dann, wenn du mit dem Arbeiten aufhören würdest?

バイトと勉強両立できないならバイト辞めたら?