Translation of "Auszuführen" in Japanese

0.062 sec.

Examples of using "Auszuführen" in a sentence and their japanese translations:

Einen Plan auszuführen war einfach.

計画を実行することは簡単でした。

Es ist fast unmöglich, es auszuführen.

それを実行するのはほとんど不可能だ。

Es ist schwer, diesen Plan auszuführen.

このプランを実行するのは難しい。

Er tat sein Bestes, den Plan auszuführen.

彼はその計画を実行するために最善をつくした。

Jetzt ist es Zeit, unseren Plan auszuführen.

今が計画を実行するときです。

Diesen Plan auszuführen wird sehr kostspielig sein.

この計画は実行するのに多額の費用がかかる。

Was hat dir Schwierigkeiten bereitet, den Plan auszuführen?

君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。

Es ist ein guter Plan, aber schwierig auszuführen.

それは名案だが実行が難しい。

Er ist nicht fähig, die Arbeit fachgerecht auszuführen.

- 彼にはその仕事をきちんとこなす能力がない。
- 彼には、その仕事をきちんとこなす能力はない。

Es ist leicht für ihn, den Plan auszuführen.

彼がその計画を実行することは簡単だ。

Sie hat ihren Bruder dazu gebracht, den Hund auszuführen.

彼女は弟に犬の散歩をさせた。

Es war ganz einfach für mich, den Plan auszuführen.

私はその計画をなんの苦もなく実行した。

Es ist leichter, Pläne zu machen, als sie auszuführen.

計画を立てるほうが、実行するより易しい。

Tom weiß alles, worum man ihn bittet, tadellos auszuführen.

トムは、何を頼んでもそつなくこなすことができます。

Ohne deine Hilfe wären wir nicht imstande, unseren Plan auszuführen.

君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。

Uns kam nie der Gedanke, dass es unmöglich auszuführen wäre.

私たちはそれを実行不可能とおもったことがない。

Es ist leicht, etwas zu planen aber schwer, es auszuführen.

計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。

Sie wusste selbst, dass es sehr schwierig würde, den Auftrag auszuführen.

その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。

Seine Kenntnis des Chinesischen ermöglicht es uns, unseren Plan reibungslos auszuführen.

彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。

- Es lohnt sich, diese Idee auszuführen.
- Es ist lohnenswert, diese Idee umzusetzen.

それは実行してみる価値がある考えだ。

Viele Dinge sind leicht zu bereden, aber schwierig, um sie wirklich auszuführen.

話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。

- Wir müssen diesen Plan unbedingt ausführen.
- Wir müssen alle Hebel in Bewegung setzen, um diesen Plan auszuführen.

私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。

- Versuchen Sie nicht, all diese Angelegenheiten gleichzeitig zu erledigen!
- Versucht nicht, all diese Dinge gleichzeitig auszuführen!
- Versuche nicht, alle diese Sachen zur gleichen Zeit zu erledigen!

これらのことを一度にしようとするな。

- Oft ist es leichter, Pläne zu machen, als sie in die Tat umzusetzen.
- Der Plan ist oft leichter als die Ausführung.
- Pläne sind oft leichter geschmiedet als ausgeführt.
- Pläne schmieden ist oft leichter, als sie auszuführen.

実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。