Translation of "Auseinander" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Auseinander" in a sentence and their japanese translations:

Unsere Ansichten gehen weit auseinander.

私たちの意見は大きく違う。

Nimm es, wenn nötig, auseinander!

- 必要なら分解して。
- 必要なら分解しろ。

- Es ging kaputt.
- Es fiel auseinander.

それは壊れた。

Der Junge nahm das Radio auseinander.

その男の子はラジオを分解した。

Er nimmt gerne elektrische Geräte auseinander.

彼は電気製品をばらばらにするのが好きだ。

Das Parlament ging im Durcheinander auseinander.

国会は混乱のうちに散会した。

Die Meinungen über die Steuerfrage gehen auseinander.

課税問題で意見が分かれている。

Sie setzt sich mit dem Problem auseinander.

彼女はその問題と取り組んでいる。

Die Meinungen gehen an diesem Punkt auseinander.

この点に関しては意見が異なっている。

- Wir schieden als beste Freunde.
- Wir gingen als beste Freunde auseinander.
- Wir brachten die besten Freunde auseinander.

私が別れたときは最も仲良しであった。

- Ihr Altersunterschied beträgt sechs Jahre.
- Sie sind sechs Jahre auseinander.

彼らの年齢差は六歳です。

Alles fällt schon auseinander. Aber der perfekte Ort, um diese Tiere zu jagen.

見ろ 全部がバラバラだ はい回る生き物は いそうだ

- Die Vögel flogen in alle Richtungen auseinander.
- Die Vögel flogen in alle Richtungen davon.

鳥は四方八方に飛び立った。

- Es scheint, dass Carol und Will sich getrennt haben.
- Carol und Will sind anscheinend auseinander.

キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。

Tom muss sich neue Schuhe kaufen. Die er jetzt hat, sind alt und fallen auseinander.

トムさんは新しい靴を買わなければなりません。彼の持っている靴は古くてボロボロですから。

- Es ist dieser Punkt, an dem sich unsere Meinungen scheiden.
- Unsere Meinungen gehen genau in diesem Punkt auseinander.

- 私たちの意見が食い違うのはこの点です。
- この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。