Translation of "Abgeben" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Abgeben" in a sentence and their japanese translations:

- Wo soll ich diese Dokumente abgeben?
- Wo kann ich dieses Dokument abgeben?

この書類はどこに提出すればいいんですか?

Kann ich den Leihwagen abgeben?

- 乗り捨てる事ができますか。
- 乗り捨てできますか。

Wann muss ich den Bericht abgeben?

レポートはいつ提出しなければなりませんか。

Sie wird eine gute Ehefrau abgeben.

- 彼女はよい妻になるだろう。
- 彼女はいい奥さんになるだろう。

Wo soll ich diese Dokumente abgeben?

この書類はどこに提出すればいいんですか?

Wo kann ich mein Handgepäck abgeben?

私の手荷物はどこに預けるのですか。

Du würdest einen guten Diplomaten abgeben.

かけ引きがお上手ですね。

Wo kann ich dieses Dokument abgeben?

この書類はどこに提出すればいいんですか?

- Du solltest dich nicht mit solchen Männern abgeben.
- Ihr solltet euch nicht mit solchen Männern abgeben.
- Sie sollten sich nicht mit solchen Männern abgeben.

君はああいった男たちと交際しないほうがいい。

Wir müssen bis Mittwoch einen Aufsatz abgeben.

水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。

Der Premierminister wird heute eine Erklärung abgeben.

首相は本日声明を発表する予定です。

Der Präsident wird morgen eine Erklärung abgeben.

大統領は明日、声明を発表する予定である。

Wir müssen unsere Berichte am Montag abgeben.

月曜日にレポートを提出しなければならない。

Du musst deine Hausaufgaben unbedingt bis Donnerstag abgeben.

木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。

Jetzt will ich dazu lieber keinen Kommentar abgeben.

今は、それについてコメントしたくない。

Ich muss bis morgen einen Bericht/ Aufsatz abgeben.

明日までに出さなきゃいけないレポートがある。

Die Schüler sollen am Ende des Schuljahres Berichte abgeben.

学生は学年末にレポートを提出することになっている。

Er wird einen guten Ehemann für meine Schwester abgeben.

- 彼は妹の良い夫となるだろう。
- 彼なら妹のよき夫となるだろう。

Die Glocke läutete. Der Lehrer sagte den Schülern, sie sollten ihre Arbeiten abgeben.

ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。

Den Studenten wurde mitgeteilt, dass sie am nächsten Tag einen Bericht abgeben sollten.

その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。

Du bist sehr geschickt, nicht wahr? Denkst du nicht, dass du einen guten Hausmann abgeben wirst?

アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?

- Er wird meiner Schwester ein guter Ehemann sein.
- Er wird einen guten Ehemann für meine Schwester abgeben.

彼なら妹のよき夫となるだろう。

Wenn Bären schlafen oder sich niederlegen, hängt ihre Haltung davon ab, ob sie Körperwärme abgeben oder halten wollen.

熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。

Hof ein: „Ich werde zehn Schüsse mit einer Muskete in 30 Schritten auf Sie abgeben“, sagte er zu ihm:

。「30歩でマスケット銃を使って、あなたに10発の銃弾を撃ちます」と彼は言いました。

- Du musst die Berichte am Montag einreichen.
- Ihr müsst die Berichte Montag abgeben.
- Sie haben die Berichte am Montag abzuliefern.

君は月曜日に報告書を提出しなければならない。

- Du solltest dich nicht mit einem derart fiesen Typen abgeben.
- Sie sollten keinen Umgang pflegen mit so einem gemeinen Menschen.

そんな下劣なやつとは付き合っていられない。