Translation of "Ehefrau" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "Ehefrau" in a sentence and their polish translations:

Meine Ehefrau ist Polin.

Moja żona jest Polką.

Ted liebt seine Ehefrau Elizabeth.

Ted kocha swoją żonę Elizabeth.

Seine Ehefrau ist ungewöhnlich talentiert.

Jego żona jest niezwykle utalentowaną kobietą.

Sie wird eine gute Ehefrau werden.

Będzie dobrą żoną.

Du bist Toms Ehefrau, nicht wahr?

Jesteś żoną Toma, prawda?

Ich will keine Ehefrau, sondern eine Sexbekanntschaft.

Nie chcę żony lecz sexownej znajomej.

Sie wäre gut für mich als Ehefrau.

Byłaby dla mnie dobrą żoną.

- Seine Frau ist Französin.
- Seine Ehefrau ist Französin.

Jego żona jest Francuską.

- Sie ist Alains Frau.
- Sie ist Alains Ehefrau.

Ona jest żoną Alaina.

Ich habe keine Ahnung, wer Toms Ehefrau ist.

Nie mam pojęcia, kim jest żona Toma.

- Was ich will, das ist keine Ehefrau, sondern eine Freundin für den Sex.
- Ich will keine Ehefrau, sondern eine Sexbekanntschaft.

To nie jest żona której chcę, tylko sekspartnerka.

Er hat Glück, so eine gute Ehefrau zu haben.

Ma szczęście, że ma taką dobrą żonę.

Einen Mann, dessen Ehefrau gestorben ist, nennt man Witwer.

Człowieka, którego żona nie żyje nazywa się wdowcem.

Die Frau, die dort drüben sitzt, ist seine jetzige Ehefrau.

Kobieta, która siedzi tam naprzeciwko, to jego obecna żona.

- Ted liebt seine Ehefrau Elizabeth.
- Ted liebt seine Frau Elizabeth.

Ted kocha swoją żonę Elizabeth.

Ehemann und Ehefrau müssen sich zeit ihres Lebens gegenseitig helfen.

- Mąż i żona powinni się wspierać przez całe życie.
- Mąż i żona powinni przez całe życie sobie nawzajem pomagać.

"Der liebe Gott weiß alles!" "Die liebe Ehefrau weiß alles besser!"

"Bóg wie wszystko!" "Żona wie wszystko lepiej!"

Ich bin eine zuverlässige Büroangestellte und zu Hause eine gute Mutter und Ehefrau.

Jestem poważną pracownicą biura, a w domu jestem dobrą żoną i matką.

Ich bin eine ehrliche Büroangestellte, und zu Hause eine gute Ehefrau und Mutter.

Jestem poważną pracownicą biura, a w domu jestem dobrą żoną i matką.

- Meine Frau ist Polin.
- Meine Ehefrau ist Polin.
- Ich habe eine Polin geheiratet.
- Ich bin mit einer Polin verheiratet.

- Jestem żonaty z Polką.
- Moja żona jest Polką.

Er arbeitet, wie seine Ehefrau auch, aber sein Gehalt ist kleiner als das ihre, so steht er ohne Zweifel unter dem Pantoffel seiner Frau.

Oboje pracują, ale pensja męża jest niższa od pensji żony. Nic więc dziwnego, że ona ciosa mu kołki na głowie.