Translation of "Unterricht" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Unterricht" in a sentence and their italian translations:

- Hast du heute Unterricht?
- Habt ihr heute Unterricht?
- Haben Sie heute Unterricht?

- Hai scuola oggi?
- Ha scuola oggi?
- Avete scuola oggi?

- Hast du jetzt keinen Unterricht?
- Habt ihr jetzt keinen Unterricht?
- Haben Sie jetzt keinen Unterricht?

- Non hai lezione adesso?
- Non avete lezione adesso?

Ich habe morgen Unterricht.

- Ho lezione domani.
- Io ho lezione domani.

Er schlief im Unterricht.

Era addormentato durante la lezione.

Der Unterricht ist beendet.

- La lezione è finita.
- La lezione è terminata.

Maria hat samstags Unterricht.

Marie va a scuola il sabato.

Sie fehlte im Unterricht.

Lei è stata assente.

Der Unterricht beginnt morgen.

- Le lezioni iniziano domani.
- Le lezioni cominciano domani.

- Im August ist kein Unterricht.
- Im August gibt es keinen Unterricht.

Nel mese di agosto non ci sono lezioni.

- Nehmen Sie Unterricht bei diesem Lehrer?
- Nimmst du Unterricht bei diesem Lehrer?
- Nehmt ihr Unterricht bei dieser Lehrerin?

- Stai prendendo lezioni con questo insegnante?
- State prendendo lezioni con questa insegnante?

Mittwochnachmittags gibt es keinen Unterricht.

Non abbiamo corsi il mercoledì pomeriggio.

Wir haben keinen Unterricht Mittwochnachmittag.

Non abbiamo lezione mercoledì pomeriggio.

Jeder kam pünktlich zum Unterricht.

- Tutti sono arrivati in classe in tempo.
- Tutti sono arrivati in classe in orario.

Heute haben wir keinen Unterricht.

Non abbiamo scuola oggi.

Der Unterricht beginnt am Montag.

- Le lezioni iniziano lunedì.
- Le lezioni cominciano lunedì.

Der Unterricht ist zu Ende.

Le lezioni sono finite.

Wir sehen uns im Unterricht!

- Ci si vede in classe.
- Ci vediamo in classe.

Der Unterricht fängt morgen an.

- Le lezioni iniziano domani.
- Le lezioni cominciano domani.

Tom schlief im Unterricht ein.

- Tom si è addormentato in classe.
- Tom si addormentò in classe.

Tom hat heute keinen Unterricht.

Tom non ha lezioni oggi.

Heute habe ich Esperanto-Unterricht.

Oggi ho una lezione di esperanto.

Wir haben heute keinen Unterricht.

- Non abbiamo lezione oggi.
- Noi non abbiamo lezione oggi.

Ich muss in den Unterricht eilen.

- Devo sbrigarmi per andare a lezione.
- Io devo sbrigarmi per andare a lezione.

Im August gibt es keinen Unterricht.

In agosto non ci sono lezioni.

Der Unterricht soll gestern begonnen haben.

Sembra che le lezioni siano iniziate ieri.

Tagsüber gibt es sechs Stunden Unterricht.

Ci sono sei ore di lezione al giorno.

Tom passt im Unterricht nicht auf.

Tom non presta attenzione in classe.

Der Unterricht fängt bald wieder an.

Le lezioni ricominceranno presto.

Hast du nie Unterricht oder was?!

- Non hai mai lezione o cosa?!
- Tu non hai mai lezione o cosa?!
- Non ha mai lezione o cosa?!
- Lei non ha mai lezione o cosa?!
- Non avete mai lezione o cosa?!
- Voi non avete mai lezione o cosa?!

Es ist kein Unterricht im August.

Non ci sono lezioni in agosto.

Der Unterricht beginnt am 10. April.

- La scuola inizia il dieci aprile.
- La scuola comincia il dieci aprile.

Schlafen im Unterricht ist nicht erlaubt.

Non è permesso dormire in classe.

Wir beginnen jetzt mit dem Unterricht.

Noi cominciamo adesso con l'esercizio.

Tom saß im Unterricht neben Mary.

- Tom si sedette accanto a Mary in classe.
- Tom si è seduto accanto a Mary in classe.

Wir haben morgens vier Stunden Unterricht.

La mattina abbiamo quattro lezioni.

Der Unterricht beginnt um 08:30 Uhr.

- La scuola inizia alle 8:30.
- La scuona inizia alle 8:30 del mattino.

Fred kommt oft zu spät zum Unterricht.

Fred arriva spesso tardi a lezione.

Tom kommt manchmal zu spät zum Unterricht.

Tom a volte è in ritardo per la scuola.

Nach dem Unterricht spiele ich häufig Fußball.

- Gioco spesso a calcio dopo la scuola.
- Io gioco spesso a calcio dopo la scuola.

Unser Lehrer kommt immer pünktlich zum Unterricht.

- Il nostro insegnante arriva sempre puntuale a lezione.
- Il nostro professore arriva sempre puntuale a lezione.

Unser Unterricht beginnt um 7:15 Uhr.

- La nostra scuola inizia alle 7:15.
- La nostra scuola incomincia alle 7:15.
- La nostra scuola comincia alle 7:15.

Ich habe an jedem zweiten Tage Unterricht.

- Ho una lezione ogni due giorni.
- Ho una lezione un giorno sì e un giorno no.
- Ho una lezione a giorni alterni.

Tom hat am Montag überhaupt keinen Unterricht.

Tom non ha alcuna lezione al lunedì.

Heute ist Sonntag. Heute ist kein Unterricht.

Oggi è domenica. Oggi non ci sono lezioni.

Wir werden nächste Woche keinen Unterricht haben.

- Non avremo lezione la settimana prossima.
- Noi non avremo lezione la settimana prossima.

- Ich lehre Berberisch.
- Ich gebe Unterricht in Berberisch.

- Sto insegnando il berbero.
- Io sto insegnando il berbero.
- Sto insegnando berbero.
- Io sto insegnando berbero.

Ich erlaube es nicht, im Unterricht zu schlafen.

- Non permetto che si dorma in classe.
- Io non permetto che si dorma in classe.

- Tom schwänzt oft.
- Tom schwänzt oft den Unterricht.

Tom salta spesso le lezioni.

Der Unterricht fängt erst um halb neun an.

La lezione non inizia fino alle otto e trenta.

Wie gewöhnlich kam der Physiklehrer zu spät zum Unterricht.

Come al solito l'insegnante di fisica era in ritardo per la lezione.

Sie werden in vierzig Minuten aus dem Unterricht kommen.

Usciranno dalla lezione fra quaranta minuti.

- Wann ist der Unterricht vorbei?
- Wann ist die Schule aus?

Quando finisce la scuola?

Meinem Physiklehrer ist es egal, wenn ich den Unterricht schwänze.

- Al mio insegnante di fisica non importa se salto le lezioni.
- Al mio insegnante di fisica non importa se io salto le lezioni.
- Alla mia insegnante di fisica non importa se salto le lezioni.
- Alla mia insegnante di fisica non importa se io salto le lezioni.
- Alla mia professoressa di fisica non importa se salto le lezioni.
- Alla mia professoressa di fisica non importa se io salto le lezioni.
- Al mio professore di fisica non importa se salto le lezioni.
- Al mio professore di fisica non importa se io salto le lezioni.

Der Direktor schloss Tom für zwei Tage vom Unterricht aus.

- Il preside della scuola ha sospeso Tom per due giorni.
- Il preside della scuola sospese Tom per due giorni.

- Wir haben heute keine Schule.
- Wir haben heute keinen Unterricht.

Non abbiamo scuola oggi.

Der Unterricht besteht aus zwei Teilen, einem theoretischen und einem praktischen.

La lezione consiste in due parti, una teorica, l'altra pratica.

Der Lehrer war aufgrund von Toms häufigem Fehlen im Unterricht besorgt.

L'insegnante era preoccupato per le frequenti assenze di Tom.

- Tom fehlt oft in der Schule.
- Tom fehlt oft im Unterricht.

Tom è spesso assente da scuola.

- Tom kommt häufig zu spät zur Schule.
- Tom verspätet sich oft zum Unterricht.

Tom è piuttosto spesso in ritardo per la scuola.

- Tom kommt nie zu spät zur Schule.
- Tom verspätet sich nie zum Unterricht.

Tom non è mai in ritardo per la scuola.

James hatte große Angst, im Unterricht Fehler zu machen und zurechtgewiesen zu werden.

A lezione James era terrorizzato di sbagliare e di ricevere una nota.

- Eine Gute Kommunikation mit dem Schüler ist ein wichtiger Faktor für einen wirksamen Unterricht.
- Eine gute Kommunikation mit dem Schüler ist ein entscheidendes Mittel, um den Unterricht effektiv zu gestalten.

Una buona comunicazione con l'allievo è una risorsa decisiva per rendere l'insegnamento efficace.

- Er hat begonnen Salsa-Stunden zu nehmen.
- Er hat begonnen Salsa-Unterricht zu nehmen.

Ha cominciato a prendere lezioni di salsa.

- Nach der Schule spiele ich oft Fußball.
- Nach dem Unterricht spiele ich oft Fußball.

Gioco spesso a calcio dopo lezione.

- Tom kommt oft zu spät zur Schule.
- Tom kommt oft zu spät zum Unterricht.

Tom è spesso in ritardo per la scuola.

Eine gute Kommunikation mit dem Schüler ist ein entscheidendes Mittel, um den Unterricht effektiv zu gestalten.

Una buona comunicazione con l'allievo è una risorsa decisiva per rendere l'insegnamento efficace.

- Sie war seit fünf Tagen nicht mehr in der Schule.
- Sie war seit fünf Tagen nicht mehr im Unterricht.

- È stata assente da scuola per cinque giorni.
- Lei è stata assente da scuola per cinque giorni.

Forscher der Universität Paderborn haben ermittelt, dass Französischsprachige 2000 Stunden Englisch lernen müssen, um es korrekt zu sprechen. Wohl wissend, dass ein Jahr 32 Unterrichtswochen mit je 3 Stunden Unterricht pro Woche hat, muss ein Franzose also 20,83 Jahre lang lernen, um gut Englisch zu sprechen.

- Dei ricercatori dell'università di Paderborn hanno stabilito che ci vogliono 2000 ore di studio dell'inglese per un francofono per parlarlo correttamente. Sapendo che ci sono 32 settimane di corso all'anno a 3 ore di corso per settimana, a un francese occorrono quindi 20,83 anni di studio per parlar bene l'inglese
- Dei ricercatori dell'Università di Paderborn hanno individuato che servivano 2000 ore di apprendimento della lingua inglese a un francofono per parlarlo correttamente. Sapendo che ci sono 32 settimane di lezioni all'anno a 3 ore alla settimana, ci vogliono dunque 20,83 anni di studio per un francese per parlare bene l'inglese.