Translation of "Sobald" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Sobald" in a sentence and their italian translations:

Komm, sobald du kannst.

- Vieni il prima possibile.
- Venite il prima possibile.
- Venga il prima possibile.

Sobald ich ihn ausgenommen habe...

e una volta pulito

- Ich bin eingeschlafen, sobald ich heimkam.
- Ich bin eingeschlafen, sobald ich nach Hause kam.

Sono andato a dormire appena sono arrivato a casa.

Lasst uns beginnen, sobald er kommt.

- Iniziamo appena arriva.
- Cominciamo appena arriva.

Sobald sie ankommt, fangen wir an.

- Appena arriva, inizieremo.
- Appena arriva, cominceremo.

Ruf mich an, sobald du ankommst!

Appena arrivi, telefonami!

Kontaktiere mich, sobald du hier ankommst.

- Mettiti in contatto con me appena arrivi qui.
- Si metta in contatto con me appena arriva qui.
- Mettetevi in contatto con me appena arrivate qui.

Wir fangen an, sobald wir können.

- Inizieremo appena possiamo.
- Inizieremo appena riusciamo.
- Cominceremo appena possiamo.
- Cominceremo appena riusciamo.

Ich schreibe dir, sobald ich dort ankomme.

- Ti scriverò appena arrivo.
- Vi scriverò appena arrivo.
- Le scriverò appena arrivo.

Sobald er mich sah, rannte er davon.

Non appena mi vide, scappò via.

Wir brechen auf, sobald Tom da ist.

- Partiremo appena Tom arriva qui.
- Noi partiremo appena Tom arriva qui.
- Ce ne andremo appena Tom arriva qui.
- Noi ce ne andremo appena Tom arriva qui.

Er verließ den Raum, sobald ich eintrat.

Lui uscì dalla stanza appena sono entrato.

Sag mir Bescheid, sobald er zurück ist.

Fammi sapere quando ritorna.

Tom erkannte Mary, sobald er sie sah.

- Tom ha riconosciuto Mary appena l'ha vista.
- Tom riconobbe Mary appena la vide.

Wir kommen, sobald es uns möglich ist.

Verremo appena potremo.

Sobald sie fertig ist, bin ich großartig geschützt.

Una volta costruita, la protezione è favolosa.

Sobald sie weg ist, müssen wir auch gehen.

Dopodiché, non si torna indietro.

Lasst uns gehen, sobald es aufhört zu regnen.

Andiamo appena smette di piovere.

Sobald sie zurück sind, rufe ich Sie an.

La chiamo non appena saranno tornati.

Ruf mich an, sobald du ihn getroffen hast.

Chiamami, non appena lo avrai incontrato.

Ich komme wieder, sobald ich Tom gefunden habe.

- Sarò di ritorno appena trovo Tom.
- Io sarò di ritorno appena trovo Tom.

Ich sage dir Bescheid, sobald ich da bin.

- Ti farò sapere appena arrivo lì.
- Vi farò sapere appena arrivo lì.
- Le farò sapere appena arrivo lì.

Sobald sie drin sind, ist das ein Thema.

E una volta entrate, è un problema.

Sobald sie zurück sind, rufe ich euch an.

Non appena tornano, vi chiamo.

- Ich gehe sobald ich kann eins kaufen.
- Ich gehe eine kaufen, sobald ich kann.
- Ich werde einen kaufen gehen, sobald es mir möglich ist.
- Ich werde schnellstmöglich zum Kauf ausrücken.

- Uscirò a prenderne uno appena posso.
- Uscirò a prenderne una appena posso.

Sobald ich ihn ausgenommen habe, kann ich ihn kochen.

e questo, quando sarà pulito, si potrà cuocere.

Dass, sobald ich mich in die Realität verliebt hatte,

Avrei dovuto immaginare che nel momento in cui mi fossi innamorata della realtà,

Ich rufe dich an, sobald ich am Flughafen bin.

Ti chiamo appena arrivo in aeroporto.

Sobald sie mich sah, fing sie zu weinen an.

Appena mi ha visto, ha cominciato a piangere.

Lassen Sie mich das Ergebnis wissen, sobald Sie können.

Comunicatemi l'esito il più presto possibile.

Sobald ein Mensch geboren wird, beginnt er zu sterben.

- Appena l'uomo nasce, comincia a morire.
- Appena l'uomo nasce, inizia a morire.

- Ich werde Ihnen einen Text senden, sobald ich am Flughafen ankomme.
- Ich werde dir einen Text senden, sobald ich am Flughafen ankomme.

Ti invierò un sms non appena arrivo in aeroporto.

Dieser Schlamm wird noch viel tiefer, sobald die Flut kommt.

Il fango è sempre più profondo, mentre la marea arriva.

Sobald die Sonne untergeht, wird es an der Oberfläche kühler.

Al calar del sole, in superficie rinfresca.

Sobald das Leben auf der Erde Zugriff auf die Vielzelligkeit,

Una volta che la vita sulla Terra ebbe accesso alla multicellularità,

Sobald sie ihre Eier ausstößt, setzen die Männchen Spermawolken frei.

Appena espelle le uova, i maschi rilasciano una nuvola di sperma.

Aber wir können erst loslegen, sobald du eine Überlebensstrategie ausgewählt hast.

ma non possiamo iniziare se non scegli una strategia.

Aber wir können erst loslegen, sobald du eine Überlebensstrategie ausgewählt hast.

ma non possiamo iniziare se non scegli una strategia.

Sobald man die akustischen Daten, die von den Drohnen gesammelt wurden,

Una volta sovrapposti i dati acustici raccolti dai droni,

Sobald die Arbeit beendet ist, geht er schnurstracks in die Kneipe.

Non appena finisce di lavorare, va dritto al pub.

Sobald ich meinen Lohn erhalte, zahle ich dir dein Geld zurück.

Appena verrò pagato, ti ripagherò.

Sobald es ihr besser ging, legte man dich in ihre Arme.

Appena stette meglio, ti misero in braccio a lei.

Sobald er einen Entschluss gefasst hat, kann keiner ihn davon abhalten.

Non appena ha preso una decisione, nessuno lo può fermare.

Sobald sie ihre 15 Eier gelegt hat, muss sie zurück zum Ausgangspunkt.

Appena deporrà le sue 15 uova, dovrà tornare da dove è venuta.

Es wird schwierig sein, die Orientierung zu behalten, sobald wir unten sind.

La cosa difficile sarà mantenere la direzione, una volta laggiù.

- Mach es, wenn du Zeit hast.
- Mach es, sobald du Zeit hast.

- Fallo quando hai tempo.
- Falla quando hai tempo.
- Lo faccia quando ha tempo.
- La faccia quando ha tempo.
- Fatelo quando avete tempo.
- Fatela quando avete tempo.

Sobald ich den Bericht zu Ende geschrieben habe, schicke ich ihn dir zu.

Appena finisco il rapporto, te lo spedisco immediatamente.

Hast du die Angewohnheit, gleich den Fernseher einzuschalten, sobald du nach Hause kommst?

Hai l'abitudine di accendere la televisione, non appena arrivi a casa?

Sobald es einzieht, verursacht es Blasen, es kann zu Blutungen an den Händen kommen

Se penetra può provocare delle vesciche, può far sanguinare le mani,

Es wird möglich sein, die Interviews anzuhören, sobald unser Reporter nach Peking zurückgekehrt sein wird.

Sarà possibile ascoltare le interviste non appena il nostro giornalista sarà tornato a Pechino.

- Sobald ein Mensch geboren wird, beginnt er zu sterben.
- Kaum ist der Mensch geboren, beginnt er schon zu sterben.

- Appena l'uomo nasce, comincia a morire.
- Appena l'uomo nasce, inizia a morire.

- Eine schlechte Angewohnheit wird man nur schwer wieder los.
- Eine schlechte Gewohnheit ist, sobald sie sich geprägt hat, schwer loszuwerden.

Le cattive abitudini, una volta prese, sono difficili da eliminare.

„Alles in Ordnung?“ – „Es geht schon, das heißt, sobald ich beim Kardiologen war, denn ich glaube, mein Herz ist stehengeblieben.“ – „Dann musst du zum Gericht! Gehe mit vielen Segenswünschen!“

"Stai bene?" "Starò bene. (Cioè, una volta che vedrò un cardiologo. Penso che il mio cuore si sia fermato.)" "Allora devi andare in tribunale! Vai con molte benedizioni!"

- Sobald du eine schlechte Angewohnheit entwickelt hast, ist es nicht einfach, sie wieder loszuwerden.
- Wenn man erst einmal eine schlechte Angewohnheit angenommen hat, ist es nicht einfach, sie wieder abzulegen.

Dopo aver che si è creata una cattiva abitudine, non è possibile sbarazzarsene facilmente.

Ich liebe ihn wie verrückt. Meine Hände zittern beim Tippen, sobald ich nur an seinen Charme denke. Ich muss raus aus dieser Situation, weil ich sonst langsam, aber sicher daran kaputt gehe.

Lo amo follemente. Le mani mi tremano sulla tastiera se solo penso al suo fascino. Devo uscire da questa situazione perché mi sto logorando piano piano.

- Es gibt eine Theorie, die besagt, wenn jemals irgendwer genau herausfindet, wozu das Universum da ist und warum es da ist, dann verschwindet es auf der Stelle und wird durch noch etwas Bizarreres und Unbegreiflicheres ersetzt. - Es gibt eine andere Theorie, nach der das schon passiert ist.
- Einer Theorie zufolge soll das Universum, sobald jemand dahinterkommt, zu welchem Zweck und aus welchem Grunde es existiert, auf der Stelle verschwinden und etwas noch Bizarreres und Unerklärlicheres an seine Stelle rücken. – Einer anderen Theorie zufolge trat dies bereits ein.

C'è una teoria che afferma che se mai qualcuno scopre esattamente ciò che l'Universo è e perché è qui, scomparirà immediatamente e sarà sostituito da qualcosa di ancora più bizzarro e inspiegabile. - C'è un'altra teoria che afferma che questo è già accaduto.