Translation of "Schwerer" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Schwerer" in a sentence and their italian translations:

Und schwerer Schaden entsteht.

generando danni.

- Ich bin viel schwerer als du.
- Ich bin viel schwerer als ihr.
- Ich bin viel schwerer als Sie.

- Sono molto più pesante di te.
- Io sono molto più pesante di te.
- Sono molto più pesante di voi.
- Io sono molto più pesante di voi.
- Sono molto più pesante di lei.
- Io sono molto più pesante di lei.

Das war ein schwerer Fehler.

È stato un errore fatale.

Gold ist schwerer als Silber.

L'oro è più pesante dell'argento.

Gold ist schwerer als Eisen.

L'oro è più pesante del ferro.

Ist Französisch schwerer als Englisch?

Il francese è più difficile dell'inglese?

Flüssigkeiten sind schwerer als Gase.

Il fluido è più pesante del gas.

Was ist schwerer, Blei oder Gold?

Pesa di più il piombo o l'oro?

Wer ist schwerer, Ben oder Mike?

Chi è il più pesante, Ben o Mike?

- Gold ist schwerer als Eisen.
- Gold wiegt mehr als Eisen.
- Gold ist schwerer denn Eisen.

L'oro è più pesante del ferro.

Es war für uns ein schwerer Schlag.

- È stato un grande colpo per noi.
- Fu un grande colpo per noi.

Toms Verletzungen waren schwerer, als wir dachten.

Le ferite di Tom erano peggiori di quanto pensassimo.

Das ist viel schwerer, als es aussieht.

È molto più difficile di quanto sembri.

Er ist 10 Kilo schwerer als ich.

È più pesante di me di 10 kg.

48 Patienten mit mittel- bis schwerer koronarer Erkrankung

A 48 pazienti con disturbi coronarici moderati o gravi

In diesem Dschungel... ...ist das ein schwerer Verlust.

E nella giungla è una grossa perdita.

Sind Dunkelheit und Ruhe nachts schwerer zu finden.

è sempre più difficile trovare il buio e la tranquillità della notte.

Die Nachricht war ein schwerer Schlag für ihn.

- La notizia è stata un colpo per lui.
- La notizia fu un colpo per lui.

Tom ist ein paar Pfund schwerer als Maria.

Tom pesa qualche chilo più di Mary.

- Er wiegt zehn Kilo mehr als ich.
- Er ist 10 Kilo schwerer als ich.
- Er ist zehn Kilogramm schwerer als ich.

È più pesante di me di 10 kg.

- Ist Französisch schwerer als Englisch?
- Ist Französisch schwieriger als Englisch?

Il francese è più difficile dell'inglese?

Was ist schwerer: ein Kilo Gold oder ein Kilo Silber?

- Cos'è più pesante: un chilo d'oro o un chilo d'argento?
- Cos'è più pesante: un kilo d'oro o un kilo d'argento?

- Gold ist schwerer als Eisen.
- Gold wiegt mehr als Eisen.

L'oro è più pesante del ferro.

Was ist schwerer? Ein Kilo Sand oder ein Kilo Papier?

Cos'è più pesante, un chilogrammo di sabbia o un chilogrammo di carta?

Mit gepolsterten Füßen bleibt sogar ein sechs Tonnen schwerer Bulle unbemerkt.

Grazie ai cuscinetti nelle zampe, anche un maschio di sei tonnellate passa inosservato.

Das alte Männchen ist schwerer, aber weniger wendig als die anderen.

La grande stazza del vecchio maschio lo rende molto meno agile degli altri.

Wäre die Baumwolle nun schwerer, weil Sie bei Jabuka-Saft speicheln.

lo troverebbero più pesante, perché state salivando per il succo jabuka.

Der Tod ihrer Mutter war für das Mädchen ein schwerer Schlag.

La morte della madre fu un duro colpo per le ragazzina.

Bitte mache mir die Dinge nicht schwerer, als sie es schon sind.

Ti prego, non mi rendere le cose più difficili di quanto già sono.

Doch ein schwerer Ischiasanfall verhinderte, dass er sich dem Kaiser in Waterloo anschloss.

ma un grave attacco di sciatica gli impedì di unirsi all'Imperatore a Waterloo.

- Wer von den beiden ist schwerer?
- Wer ist die Schwerere von den zweien?

- Qual è il più pesante dei due?
- Qual è la più pesante delle due?

Schwerer Beschuss, Regen und gebrochene Bewässerung Kanäle verwandeln das Schlachtfeld in ein Meer von

Pesanti bombardamenti, pioggia e canali di irrigazione distrutti trasformane il campo di battaglia in un mare di

Ich habe Eisen transportiert, doch ich fand nichts, das schwerer wog als eine Geldschuld.

Ho trasportato oggetti di ferro, ma non ho trovato niente di più pesante di un debito.

Manche Menschen finden in jeder Situation sehr leicht ein Gesprächsthema. Anderen fällt dies weitaus schwerer.

Alcune persone trovano molto facilmente in qualsiasi situazione un argomento di conversazione. Per altre persone questo è molto più difficile.

- Sie scheuen keine harte Arbeit.
- Sie sind nicht arbeitsscheu.
- Sie fürchten keine harte Arbeit.
- Sie fürchten sich nicht vor schwerer Arbeit.
- Harte Arbeit schreckt sie nicht ab.

- Non hanno paura del duro lavoro.
- Loro non hanno paura del duro lavoro.