Translation of "Organisation" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Organisation" in a sentence and their italian translations:

Wir müssen unsere Organisation stärken.

- Dobbiamo rimpolpare la nostra organizzazione.
- Dobbiamo rafforzare la nostra organizzazione.

- Diese Organisation kann ohne dich nicht bestehen.
- Diese Organisation kann ohne euch nicht bestehen.
- Diese Organisation kann ohne Sie nicht bestehen.

- Questa organizzazione non può esistere senza di te.
- Questa organizzazione non può esistere senza di voi.
- Questa organizzazione non può esistere senza di lei.

Die Vereinten Nationen sind eine internationale Organisation.

Le Nazioni Unite sono un'organizzazione internazionale.

Die Organisation versorgte die Flüchtlinge mit Lebensmitteln.

- L'organizzazione ha fornito ai profughi del cibo.
- L'organizzazione fornì ai profughi del cibo.

Diese Organisation fördert die Lesekompetenz in den ländlichen Regionen.

Questa organizzazione promuove l'alfabetizzazione delle aree rurali.

Tom bat Mary, ihm bei der Organisation der Party behilflich zu sein.

- Tom ha chiesto a Mary di aiutarlo ad organizzare la festa.
- Tom chiese a Mary di aiutarlo ad organizzare la festa.

Und einen Führungsansatz für das Kommando zu wählen - obwohl seine Planung, Organisation und sein

adottando un approccio più manageriale al comando, sebbene la sua pianificazione, organizzazione e

- Tom hat bei der Organisation der Veranstaltung geholfen.
- Tom hat geholfen, die Veranstaltung zu organisieren.

- Tom ha aiutato ad organizzare l'evento.
- Tom aiutò a organizzare l'evento.

Seitdem wandelte sich die EU zu einem riesigen Binnenmarkt, mit einer gemeinsamen Währung, dem Euro. Das, was als rein wirtschaftlicher Zusammenschluss ins Leben trat, wurde zu einer Organisation, die in allen Bereichen tätig ist, von der Entwicklungshilfe bis hin zur Umweltpolitik.

Da allora, l'Unione Europea si è trasformata in un immenso mercato unico con una moneta comune, l'euro. Quella che era nata come un'unione puramente economica è diventata un'organizzazione che opera in tutti i campi, dagli aiuti allo sviluppo alla politica ambientale.

Jeder hat als Mitglied der Gesellschaft das Recht auf soziale Sicherheit und Anspruch darauf, durch innerstaatliche Maßnahmen und internationale Zusammenarbeit sowie unter Berücksichtigung der Organisation und der Mittel jedes Staates in den Genuss der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gelangen, die für seine Würde und die freie Entwicklung seiner Persönlichkeit unentbehrlich sind.

Ogni individuo, in quanto membro della società, ha diritto alla sicurezza sociale, nonché alla realizzazione attraverso lo sforzo nazionale e la cooperazione internazionale ed in rapporto con l’organizzazione e le risorse di ogni Stato, dei diritti economici, sociali e culturali indispensabili alla sua dignità ed al libero sviluppo della sua personalità.