Translation of "Bestehen" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Bestehen" in a sentence and their italian translations:

Münzen bestehen aus Metall.

Le monete sono di metallo.

- Tom wird den Test nicht bestehen.
- Tom wird die Prüfung nicht bestehen.

- Tom non passerà l'esame.
- Tom non supererà l'esame.

Unsere Körper bestehen aus Zellen.

I nostri corpi sono fatti di cellule.

- Diese Organisation kann ohne dich nicht bestehen.
- Diese Organisation kann ohne euch nicht bestehen.
- Diese Organisation kann ohne Sie nicht bestehen.

- Questa organizzazione non può esistere senza di te.
- Questa organizzazione non può esistere senza di voi.
- Questa organizzazione non può esistere senza di lei.

Er konnte die Aufnahmeprüfung nicht bestehen.

Non è riuscito a passare l'esame d'ingresso.

Er wird die Prüfung vermutlich bestehen.

- È probabile che passi l'esame.
- È probabile che lui passi l'esame.

Moleküle bestehen aus Verbindungen von Atomen.

Le molecole consistono in combinazioni di atomi.

Sie wird die Prüfung sicher bestehen.

- Supererà sicuramente l'esame.
- Lei supererà sicuramente l'esame.

Woraus sollte ein gesundes Frühstück bestehen?

- In cosa dovrebbe consistere una colazione salutare?
- In che cosa dovrebbe consistere una colazione salutare?

Ich konnte die Prüfung nicht bestehen.

Non sono riuscito a superare l'esame.

Es gelang ihm, die Prüfung zu bestehen.

- È riuscito a passare l'esame.
- Lui è riuscito a passare l'esame.
- Riuscì a passare l'esame.
- Lui riuscì a passare l'esame.

Tom wird die heutige Prüfung wahrscheinlich bestehen.

- È probabile che Tom passi l'esame di oggi.
- È probabile che Tom superi l'esame di oggi.

Die Stoßzähne eines Elefanten bestehen aus Elfenbein.

Le zanne di elefante sono fatte di avorio.

Sein Ziel ist, den Test zu bestehen.

Il suo obbiettivo è passare il test.

- Du musst gründlich lernen, wenn du die Prüfung bestehen willst.
- Ihr müsst viel lernen, um die Prüfung zu bestehen.
- Sie müssen ernsthaft studieren, damit Sie die Prüfung bestehen können.

- Dovresti studiare duramente in modo da poter superare l'esame.
- Dovreste studiare duramente in modo da poter superare l'esame.
- Dovrebbe studiare duramente in modo da poter superare l'esame.

Wie lange würde Italien ohne Fußball bestehen bleiben?

Senza calcio quanto durerebbe l’Italia?

Er lernte viel, um die Prüfung zu bestehen.

- Ha studiato duramente per superare l'esame.
- Lui ha studiato duramente per superare l'esame.
- Studiò duramente per superare l'esame.
- Lui studiò duramente per superare l'esame.

Ich muss diese Prüfung unter allen Umständen bestehen.

Devo passare questo esame, costi quel che costi.

Sie bestehen wie menschliche Haare und Fingernägel aus Keratin

I corni sono fatti di cheratina, come i capelli e le unghie umane.

Wenn du dich anstrengst, wirst du das Examen bestehen.

Se ti impegni, passerai il tuo esame.

Es ist sicher, dass er die Prüfung bestehen wird.

- È sicuro che passerà l'esame.
- È sicuro che lui passerà l'esame.

Trotzdem möchte ich, wie gesagt, nicht generell darauf bestehen.

Ad ogni modo, come ho detto, non ho intenzione di insistere.

Die Erinnerung verblasst, doch das geschriebene Wort bleibt bestehen.

La memoria si perde e la scrittura resta.

Deshalb bestehen die einflussreichsten Bücher in der Geschichte aus Erzählungen

Questo è il motivo per cui i libri più importanti della storia

Ich bin mir sicher, dass Bob die Prüfung bestehen wird.

Sono sicuro che Bob passerà l'esame.

Ich bin mir sicher, dass die den Test bestehen werden.

- Sono sicuro che passeranno l'esame.
- Io sono sicuro che passeranno l'esame.
- Sono sicuro che loro passeranno l'esame.
- Io sono sicuro che loro passeranno l'esame.
- Sono sicura che loro passeranno l'esame.
- Io sono sicura che loro passeranno l'esame.
- Sono sicura che passeranno l'esame.
- Io sono sicura che passeranno l'esame.

Die Natur zu schwach ist, um gegen unseren Intellekt zu bestehen --

la natura è troppo debole per resistere al nostro intelletto,

Er ist sich sicher, dass er die nächste Prüfung bestehen wird.

- È sicuro che passerà il prossimo esame.
- È sicuro di passare il prossimo esame.

Es bestehen noch immer zahlreiche kulturelle Unterschiede zwischen Ost- und Westdeutschland.

Ci sono ancora molte differenze culturali tra la Germania dell'Est e la Germania dell'Ovest.

Seine Augen bestehen aus Tausenden winziger Linsen, die das letzte verfügbare Licht sammeln.

I suoi occhi, fatti di migliaia di minuscole lenti, raccolgono ogni frammento di luce disponibile.

Ich vermag nicht zu verstehen, wie Demut ohne Liebe, oder Liebe ohne Demut bestehen könnte.

Non riesco a capire come ci possa essere umiltà senza amore, né amore senza umiltà.

Das Leben ist doch wirklich sehr einfach, aber wir bestehen darauf, es kompliziert zu machen.

La vita è veramente molto semplice; ma noi insistiamo nel renderla complicata.

- Alle Millionen bestehen aus Tausendsteln.
- Kleinvieh macht auch Mist.
- Viele kleine Bäche machen einen großen Fluss.

Da piccoli ruscelli nasce un grande fiume.

- Alle waren verblüfft, dass er die Fahrprüfung bestanden hatte.
- Er verblüffte alle mit dem Bestehen seiner Fahrprüfung.

Egli sorprese tutti passando il suo test di guida.

Fossilien bestehen aus Stein. Es sind Steine, die die Form von toten Tieren oder Pflanzen angenommen haben.

I fossili sono fatti di pietra. Sono pietre che hanno assunto la forma di animali o piante morti.

- Die wissenschaftliche Theorie, die mir am besten gefällt, ist, dass die Ringe des Saturn vollständig aus verlorenem Gepäck bestehen.
- Die wissenschaftliche Theorie, die mir am besten gefällt, ist die, dass die Ringe des Saturn vollständig aus verlorengegangenem Gepäck bestehen.

La teoria scientifica che mi piace di più è che gli anelli di Saturno sono composti interamente di bagagli smarriti.

Der neue Wolkenkratzer, der aus zwei ineinander greifenden, 1212 Meter hohen Türmen bestehen wird, soll im Jahr 2022 fertig sein.

Il nuovo grattacielo, che sarà composto da due torri intrecciate di 1212 metri di altezza, deve essere pronto per l'anno 2022.

- Die beiden Familien sind eng miteinander verbunden.
- Die beiden Familien stehen sich sehr nah.
- Es bestehen enge Bande zwischen den zwei Familien.

Le due famiglie hanno legami familiari stretti.