Translation of "Mitzuteilen" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Mitzuteilen" in a sentence and their italian translations:

Ich habe einige gute Nachrichten mitzuteilen.

- Ho alcune buone notizie da condividere.
- Io ho alcune buone notizie da condividere.

Ich habe Ihnen rein gar nichts mitzuteilen.

Non ho assulatamente nulla da dire su alcunché.

- Du wärest gut beraten, ihm das im Voraus mitzuteilen.
- Sie wären gut beraten, ihm das im Voraus mitzuteilen.
- Ihr wäret gut beraten, ihm das im Voraus mitzuteilen.

- Faresti bene a dirglielo in anticipo.
- Fareste bene a dirglielo in anticipo.

Ich weiß, dass ihr heute etwas mitzuteilen habt.

So che oggi avete un annuncio da fare.

Tom vergaß, Maria mitzuteilen, dass Johannes angerufen hatte.

Tom dimenticò di dire a Mary che John aveva chiamato.

Der Richter kommt bald zurück, um seine Entscheidung mitzuteilen.

Il giudice tornerà presto per comunicare la sua decisione.

Der Leitcomputer von Eagle versuchte den Astronauten mitzuteilen, dass etwas nicht stimmte.

Il computer di guida di Eagle stava cercando di dire agli astronauti che qualcosa non andava.

- Ich habe dir etwas Wichtiges mitzuteilen.
- Ich muss dir etwas Wichtiges sagen.

- Ho qualcosa d'importante da dirti.
- Ho qualcosa d'importante da dirvi.
- Ho qualcosa d'importante da dirle.
- Io ho qualcosa d'importante da dirti.
- Io ho qualcosa d'importante da dirvi.
- Io ho qualcosa d'importante da dirle.

Lächeln wir weil wir glücklich sind oder um den anderen mitzuteilen, dass wir glücklich sind?

Sorridiamo perché siamo felici o per comunicare agli altri che siamo felici?

Alle haben das Recht auf ihre eigene Meinung. Trotzdem ist es manchmal besser, diese Meinung niemandem mitzuteilen.

Tutti hanno diritto alla propria opinione. Tuttavia, a volte è meglio non dire a nessuno qual è quest'opinione.

Journalismus besteht größtenteils darin, Leuten Dinge wie "Lord Jones gestorben" mitzuteilen, die nie wussten, dass Lord Jones gelebt hat.

Il giornalismo consiste perlopiù nel dire "Lord Jones è morto" a persone che non hanno mai saputo che Lord Jones fosse vivo.

- Wir bedauern es, Ihnen mitzuteilen, dass Ihre Bewerbung abgelehnt wurde.
- Wir müssen Ihnen leider mitteilen, dass Ihre Bewerbung abgelehnt wurde.

Mi dispiace di informarla che la sua domanda è stata rifiutata.

- Du erzählst mir besser, was passiert ist.
- Ihr solltet mir lieber sagen, was geschehen ist.
- Sie täten besser daran, mir mitzuteilen, was sich ereignete.

- Faresti meglio a dirmi cos'è successo.
- Fareste meglio a dirmi cos'è successo.
- Farebbe meglio a dirmi cos'è successo.