Translation of "Gehören" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Gehören" in a sentence and their italian translations:

- Diese Schuhe gehören mir.
- Mir gehören diese Schuhe.

Queste scarpe appartengono a me.

- Wem gehören diese Schreibgeräte?
- Wem gehören diese Stifte?

- Di chi sono queste biro?
- Di chi sono queste penne?

Welche gehören Taro?

- Quali sono quelli di Taro?
- Quali sono quelle di Taro?

Wem gehören sie?

Di chi sono?

Die gehören mir.

- Quelli sono miei.
- Quelle sono mie.

Sie gehören mir.

- Sono miei.
- Loro sono miei.
- Sono mie.
- Loro sono mie.

Wem gehören die?

- Di chi sono questi?
- Di chi sono queste?

Welche gehören Tom?

Quali sono di Tom?

Die gehören Tom.

- Questi sono di Tom.
- Queste sono di Tom.

- Gehören alle diese Bücher dir?
- Gehören alle diese Bücher Ihnen?

- Tutti questi libri sono tuoi?
- Tutti questi libri sono suoi?
- Tutti questi libri sono vostri?

Diese Bücher gehören mir.

Quei libri sono miei.

Diese Schuhe gehören Tom.

- Queste scarpe appartengono a Tom.
- Queste scarpe sono di Tom.

Diese Bücher gehören uns.

- Questi libri sono nostri.
- Questi libri ci appartengono.

Sie gehören dir, Tom.

- Sono tuoi, Tom.
- Sono tue, Tom.

Sie gehören mir nicht.

- Non sono miei.
- Non sono mie.

Gehören Sie zur Polizei?

- Sei con la polizia?
- Tu sei con la polizia?
- È con la polizia?
- Lei è con la polizia?
- Siete con la polizia?
- Voi siete con la polizia?

Diese Bücher gehören ihnen.

Quei libri sono loro.

Diese Tiere gehören mir.

Questi animali appartengono a me.

Wem gehören diese Bücher?

- Di chi sono quei libri?
- Di chi sono questi libri?

Diese Handschuhe gehören Tom.

Questi guanti sono di Tom.

Gehören die alle dir?

Tutto questo è tuo?

Fehler gehören zum Leben.

Gli sbagli sono parte della vita.

Wem gehören diese Pferde?

Di chi sono quei cavalli?

Die Hefte gehören ihr.

I quaderni appartengono a lei.

„Wem gehören diese Bücher?“ „Alice.“

"Di chi sono questi libri?" "Sono di Alice."

Zur Paella gehören oft Schnecken.

Spesso la paella include delle lumache.

Die Bücher da gehören dir.

- Questi libri sono tuoi.
- Questi libri sono suoi.
- Questi libri sono vostri.

Zu einem Streit gehören zwei.

Bisogna essere in due per litigare.

Wale gehören zu den Säugetieren.

Le balene sono dei mammiferi.

Diese Bücher gehören meiner Schwester.

Quelli sono i libri di mia sorella.

Mir gehören exakt 5000 Äpfel.

- Ho esattamente 5.000 mele.
- Io ho esattamente 5.000 mele.

Die Pferde da gehören Tom.

Quei cavalli sono di Tom.

Spaghetti gehören zu meinen Spezialitäten.

Gli spaghetti sono una delle mie specialità.

Diese drei Bücher gehören Tom.

Questi tre libri appartengono a Tom.

- Eines Tages wird all dies dir gehören.
- All dies wird eines Tages dir gehören.

- Un giorno, tutto questo diventerà tuo.
- Un giorno, tutto questo diventerà suo.
- Un giorno, tutto questo diventerà vostro.

Wie gehören diese beiden Dinge zusammen?

Come si uniscono le due cose?

Deutsche Autos gehören zu den besten.

Le automobili tedesche sono tra le migliori.

- Die gehören mir.
- Das sind meine.

- Questi sono miei.
- Queste sono mie.

Gehören dir diese Bücher oder mir?

- Questi libri appartengono a te o a me?
- Questi libri appartengono a lei o a me?
- Questi libri appartengono a voi o a me?

Die Socken hier gehören nicht zusammen.

Queste calze non si abbinano.

Diesem Verein gehören 50 Mitglieder an.

Ci sono cinquanta membri in questo club.

- Sind das unsere?
- Gehören die uns?

- Questi sono nostri?
- Queste sono nostre?

Gehören Sie zu einer politischen Partei?

- Appartenete a un partito politico?
- Voi appartenete a un partito politico?
- Appartiene a un partito politico?
- Lei appartiene a un partito politico?

- „Von wem sind diese Karten?“ — „Sie sind von Fahima.“
- „Wem gehören diese Karten?“ — „Sie gehören Fahima.“

"Di chi sono queste carte?" "Sono di Fahima."

- „Von wem sind diese Kissen?“ — „Sie sind von Kenza.“
- „Wem gehören diese Kissen?“ — „Sie gehören Kenza.“

"Di chi sono questi cuscini?" "Sono di Kenza."

- „Von wem sind diese Kamele?“ — „Sie sind von Musa.“
- „Wem gehören diese Kamele?“ — „Sie gehören Musa.“

"Di chi sono questi cammelli?" "Sono di Musa."

- „Von wem sind diese Dokumente?“ — „Sie sind von Michael.“
- „Wem gehören diese Dokumente?“ — „Sie gehören Michael.“

"Di chi sono questi documenti?" "Sono di Michael."

- „Von wem sind diese Katzen?“ — „Sie sind von Fatima.“
- „Wem gehören diese Katzen?“ — „Sie gehören Fatima.“

"Di chi sono questi gatti?" "Sono di Fatima."

- „Von wem sind diese Hunde?“ — „Sie sind von meinen Nachbarn.“
- „Wem gehören diese Hunde?“ — „Sie gehören meinen Nachbarn.“

- "Di chi sono questi cani?" "Sono del mio vicino."
- "Di chi sono questi cani?" "Sono della mia vicina."

Sie gehören einem der raffiniertesten Räuber der Nacht.

che appartiene a uno dei supremi predatori della notte.

- Die gehören zu mir.
- Sie sind bei mir.

- Sono con me.
- Loro sono con me.

- Wessen Bücher sind das?
- Wem gehören diese Bücher?

Di chi sono questi libri?

- Diese Schuhe sind ihre.
- Diese Schuhe gehören ihr.

- Queste scarpe sono sue.
- Queste scarpe sono le sue.

- Diese Pferde gehören Tom.
- Das sind Toms Pferde.

Questi cavalli sono di Tom.

Die Bücher hier gehören mir, die dort ihm.

Questi libri sono miei e quei libri sono suoi.

- Das sind ihre Fotos.
- Die Fotos gehören ihr.

- Quelle foto sono sue.
- Quelle fotografie sono sue.
- Quelle foto sono le sue.
- Quelle fotografie sono le sue.

- Das sind unsere Bücher.
- Diese Bücher gehören uns.

- Questi sono i nostri libri.
- Questi libri sono nostri.

- Wessen Katzen sind das?
- Wem gehören diese Katzen?

- Di chi sono questi gatti?
- Di chi sono queste gatte?

Und zweitens, dass wir in Wirklichkeit zum Meer gehören.

e in secondo luogo che in realtà apparteniamo al mare.

„Von wem sind diese Magazine?“ — „Die gehören dem Arzt.“

- "Di chi sono queste riviste?" "Sono del medico."
- "Di chi sono queste riviste?" "Sono del dottore."

„Von wem sind diese Messer?“ — „Sie gehören dem Fleischer.“

"Di chi sono questi coltelli?" "Sono del macellaio."

Die Ideen gehören niemandem, sie schweben in der Luft.

Le idee non appartengono a nessuno, galleggiano nell'aria.

- Das sind nicht meine Schlüssel.
- Diese Schlüssel gehören mir nicht.

- Queste non sono le mie chiavi.
- Queste chiavi non sono le mie.
- Quelle chiavi non mi appartengono.

- Diese Krawatten gehören mir nicht.
- Das sind nicht meine Schlipse.

Queste cravatte non sono mie.

Die Esperantisten gehören zu den überzeugtesten Verteidigern der Vielfalt der Kulturen.

Gli esperantisti sono tra i più convinti difensori del valore della diversità delle culture.

- „Von wem sind diese Stiefel?“ — „Sie sind von Lidya.“
- „Wem gehören diese Stiefel?“ — „Sie gehören Lidya.“
- „Wessen Stiefel sind das?“ — „Das sind die von Lidya.“

"Di chi sono questi stivali?" "Sono di Lidya."

Die Aufrichtigkeit verlangt Mut, aber die Mutigen gehören einer aussterbenden Rasse an.

La sincerità richiede coraggio. E i coraggiosi sono una razza quasi estinta.

- Wessen Bücher sind das?
- Wem gehören diese Bücher?
- Wessen Bücher sind dies?

Di chi sono questi libri?

Marmont war bitter enttäuscht, nicht zu den ersten Marschällen zu gehören, die 1804 gegründet wurden.

Marmont fu amaramente deluso di non essere tra i primi Marescialli creati nel 1804.

- Diese Bücher sind alle meine.
- Alle diese Bücher gehören mir.
- Alle diese Bücher sind meine.

- Tutti questi libri sono miei.
- Tutti quei libri sono miei.

Die Apollo 11-Crew kehrte als Helden nach Hause zurück. Ihre Namen gehören heute zu den größten

L'equipaggio dell'Apollo 11 tornò a casa come eroi, i loro nomi ora tra quelli dei più grandi

Die Delphine ähneln von ihrem Aussehen her den Fischen, aber in Wirklichkeit gehören sie zur Familie der Säugetiere.

I delfini, per quanto all'aspetto possano somigliare a dei pesci, appartengono in realtà alla famiglia dei mammiferi.

- Diese Bücher sind alle meine.
- Alle diese Bücher gehören mir.
- Das sind alles meine Bücher.
- Alle diese Bücher sind meine.

- Tutti questi libri sono miei.
- Tutti quei libri sono miei.
- Tutti questi libri sono i miei.
- Tutti quei libri sono i miei.

Ich habe ein neues Netztagebuch angelegt. Ich werde mich bemühen, nicht zu den Leuten zu gehören, die am Anfang viel und dann gar nichts mehr schreiben.

- Ho iniziato un nuovo blog. Farò del mio meglio per non essere una di quelle persone che scrive molto all'inizio e poi smette di scrivere.
- Ho cominciato un nuovo blog. Farò del mio meglio per non essere una di quelle persone che scrive molto all'inizio e poi smette di scrivere.
- Ho iniziato un nuovo blog. Farò del mio meglio per non essere una di quelle persone che blogga molto all'inizio e poi smette di bloggare.
- Ho cominciato un nuovo blog. Farò del mio meglio per non essere una di quelle persone che blogga molto all'inizio e poi smette di bloggare.

Zu ihren derzeitigen Projekten gehören auch mehrere, deren Ziel es ist, die Gesundheitsversorgung in Afrika zu verbessern und den Stand der Technik in den Entwicklungsländern voranzutreiben.

- Tra i suoi attuali progetti ce ne sono diversi che si concentrano sul miglioramento dell'assistenza sanitaria in Africa e sull'avanzamento della tecnologia nei paesi in via di sviluppo.
- Fra i suoi attuali progetti ce ne sono diversi che si concentrano sul miglioramento dell'assistenza sanitaria in Africa e sull'avanzamento della tecnologia nei paesi in via di sviluppo.

Ob Sie nun zu denen gehören, die Europa als Labyrinth sehen, oder zu denen, für die es ein im Bau befindlicher Turm ist — Sie alle repräsentieren die Anschauungen der Bürger Europas.

Che siate fra coloro che vedono l'Europa come un labirinto o fra coloro che la vedono come una torre in costruzione — tutti voi rappresentate i pareri dei cittadini europei.