Translation of "Gebt" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Gebt" in a sentence and their italian translations:

Gebt mir den Ball!

- Dammi la palla!
- Datemi la palla!
- Mi dia la palla!

Gebt eure Hausaufgaben ab!

- Consegna i tuoi compiti.
- Consegni i suoi compiti.
- Consegnate i vostri compiti.

Los, gebt euch eine Atempause.

Dai, dateci tregua!

- Geben Sie Beispiele!
- Gebt Beispiele!

Fate esempi.

Gebt mir ein Stück Kreide.

- Dammi un pezzo di gesso.
- Mi dia un pezzo di gesso.
- Datemi un pezzo di gesso.

Gebt dem Frieden eine Chance!

- Dai una possibilità alla pace!
- Dai alla pace una chance!

- Gebt es auf!
- Gib auf!

- Lascia perdere!
- Rinuncia!

Gebt mir bitte ein Glas Wasser.

- Mi dia un bicchiere d'acqua, per favore.
- Datemi un bicchiere d'acqua, per favore.
- Datemi un bicchiere d'acqua, per piacere.
- Mi dia un bicchiere d'acqua, per piacere.

Gebt nicht auf und schreibt weiter.

- Non abbandoni e continui a scrivere.
- Non abbandonate e continuate a scrivere.

- Gebt mir fünf Tage.
- Gib mir fünf Tage.

- Dammi cinque giorni.
- Datemi cinque giorni.
- Mi dia cinque giorni.

- Gib Tom die Schlüssel.
- Gebt Tom die Schlüssel.

- Dai le chiavi a Tom.
- Dia le chiavi a Tom.
- Date le chiavi a Tom.

- Gib mir einen Abschiedskuss!
- Gebt mir einen Abschiedskuss!

- Dammi un bacio di addio.
- Mi dia un bacio di addio.
- Datemi un bacio di addio.

- Geben Sie mir fünf Tage.
- Gebt mir fünf Tage.

- Datemi cinque giorni.
- Mi dia cinque giorni.

- Gib nicht an.
- Geben Sie nicht an.
- Gebt nicht an.

Non vantarti.

- Gib sie mir!
- Gebt sie mir!
- Geben Sie sie mir!

- Dammeli.
- Dammele.
- Me li dia.
- Me le dia.
- Datemeli.
- Datemele.

- Gib mir nichts!
- Geben Sie mir nichts!
- Gebt mir nichts!

- Non darmi niente.
- Non darmi nulla.
- Non mi dia niente.
- Non mi dia nulla.
- Non datemi niente.
- Non datemi nulla.

Seid doch so nett und gebt mir eine Tasse Tee.

Datemi una tazza di tè, siate gentili.

- Gib dein Bestes!
- Gebt euer Bestes!
- Geben Sie Ihr Bestes!

- Fai del tuo meglio!
- Faccia del suo meglio!
- Fate del vostro meglio!

- Gebt uns bitte ein paar Beispiele.
- Gib uns bitte einige Beispiele.

- Per piacere, facci qualche esempio.
- Per favore, facci qualche esempio.
- Per piacere, fateci qualche esempio.
- Per favore, fateci qualche esempio.
- Per piacere, ci faccia qualche esempio.
- Per favore, ci faccia qualche esempio.

Wenn ihr wisst, wo man Geduld kaufen kann, gebt mir Bescheid.

Se sapete dove si può comprare la pazienza ditemelo.

- Gebt mir noch eine Chance.
- Geben Sie mir noch eine Chance.

- Dammi un'altra occasione.
- Datemi un'altra occasione.
- Mi dia un'altra occasione.

- Gebt mir noch drei Äpfel!
- Geben Sie mir noch drei Äpfel!

Datemi altre tre mele.

- Gib mir noch eins.
- Gib mir noch eine.
- Gib mir noch einen.
- Geben Sie mir noch eins.
- Geben Sie mir noch eine.
- Geben Sie mir noch einen.
- Gebt mir noch eins.
- Gebt mir noch eine.
- Gebt mir noch einen.

- Dammene un altro.
- Dammene un'altra.
- Me ne dia un'altra.
- Me ne dia un altro.
- Datemene un altro.
- Datemene un'altra.

- Gib mir bitte ein Glas Wasser.
- Gebt mir bitte ein Glas Wasser.

- Per favore, dammi un bicchiere d'acqua.
- Dammi un bicchiere d'acqua per favore.
- Un bicchiere d'acqua, per favore.
- Un bicchiere d'acqua, per piacere.

- Gib nicht auf und schreib weiter.
- Gebt nicht auf und schreibt weiter.

- Non abbandoni e continui a scrivere.
- Non abbandonate e continuate a scrivere.
- Non abbandonare e continua a scrivere.

- Gib mir den Ball!
- Geben Sie mir den Ball!
- Gebt mir den Ball!

- Dammi la palla!
- Datemi la palla!
- Mi dia la palla!
- Dammi la palla.

- Gib mir die Schlüssel!
- Gebt mir die Schlüssel!
- Geben Sie mir die Schlüssel!

- Dammi le chiavi.
- Mi dia le chiavi.
- Datemi le chiavi.

- Gib mir dein Messer.
- Geben Sie mir Ihr Messer.
- Gebt mir euer Messer.

- Dammi il tuo coltello.
- Mi dia il suo coltello.
- Datemi il vostro coltello.

- Gib uns drei Minuten.
- Geben Sie uns drei Minuten.
- Gebt uns drei Minuten.

- Dacci tre minuti.
- Ci dia tre minuti.
- Dateci tre minuti.

- Gib mir drei Wochen.
- Geben Sie mir drei Wochen.
- Gebt mir drei Wochen.

- Dammi tre settimane.
- Mi dia tre settimane.
- Datemi tre settimane.

- Gib mir das Mikrofon.
- Geben Sie mir das Mikrofon.
- Gebt mir das Mikrofon.

- Dammi il microfono.
- Mi dia il microfono.
- Datemi il microfono.

- Gib mehr Wasser dazu.
- Geben Sie mehr Wasser dazu.
- Gebt mehr Wasser dazu.

- Aggiungi più acqua.
- Aggiunga più acqua.
- Aggiungete più acqua.

- Gib mir die Hälfte.
- Geben Sie mir die Hälfte.
- Gebt mir die Hälfte.

- Dammene metà.
- Datemene metà.
- Me ne dia metà.

- Bitte gebt mir was zu essen.
- Bitte, geben Sie mir etwas zu essen.

Per favore, datemi da mangiare.

- Ihr gebt keinen Zucker in euren Kaffee.
- Sie geben keinen Zucker in Ihren Kaffee.

- Non mette lo zucchero nel suo caffè.
- Lei non mette lo zucchero nel suo caffè.

- Sie geben selten Zucker in Ihren Kaffee.
- Ihr gebt selten Zucker in euren Kaffee.

- Mette raramente dello zucchero nel suo caffè.
- Lei mette raramente dello zucchero nel suo caffè.
- Mettete raramente dello zucchero nel vostro caffè.
- Voi mettete raramente dello zucchero nel vostro caffè.

- Du gibst hier keine Befehle.
- Ihr gebt hier keine Befehle.
- Sie geben hier keine Befehle.

- Tu non dai ordini qui.
- Lei non dà ordini qua.
- Voi non date ordini qui.

- Geben Sie diesen Forderungen nicht nach!
- Gib diesen Forderungen nicht nach!
- Gebt diesen Forderungen nicht nach!

Non cedere a quelle richieste.

- Gib mir meine Flasche zurück!
- Gebt mir meine Flasche zurück!
- Geben Sie mir meine Flasche zurück!

- Ridammi la mia bottiglia.
- Mi ridia la mia bottiglia.
- Ridatemi la mia bottiglia.

- Gib dem Hund etwas Fleisch.
- Geben Sie dem Hund etwas Fleisch.
- Gebt dem Hund etwas Fleisch.

Dà della carne al cane.

- Gib ihr, was sie will!
- Gebt ihr, was sie will!
- Geben Sie ihr, was sie will!

- Dalle quello che vuole.
- Datele quello che vuole.
- Le dia quello che vuole.

- Gebt mir eine zweite Chance.
- Gib mir eine zweite Chance.
- Geben Sie mir eine zweite Chance.

- Dammi una seconda occasione.
- Mi dia una seconda occasione.
- Datemi una seconda occasione.

- Gib mir bitte das Buch!
- Gebt mir bitte das Buch!
- Geben Sie mir bitte dieses Buch!

- Dammi quel libro, per favore.
- Dammi quel libro, per piacere.
- Mi dia quel libro, per favore.
- Mi dia quel libro, per piacere.
- Datemi quel libro, per favore.
- Datemi quel libro, per piacere.

- Gib mir noch eins.
- Gib mir noch eine.
- Gib mir noch einen.
- Gebt mir noch einen.

Dammene un altro.

- Gib mir bitte noch eine Chance!
- Gebt mir bitte noch eine Chance!
- Geben Sie mir bitte noch eine Chance!

- Per favore, dammi un'altra possibilità.
- Per favore, mi dia un'altra possibilità.
- Per piacere, dammi un'altra possibilità.
- Per favore, datemi un'altra possibilità.
- Per piacere, datemi un'altra possibilità.
- Per piacere, mi dia un'altra possibilità.

- Gib mir bitte etwas zu essen!
- Gebt mir bitte etwas zu essen!
- Geben Sie mir bitte etwas zu essen!

Mi dia qualcosa da mangiare, per favore.

- Was gibst du monatlich für Lebensmittel aus?
- Was gebt ihr monatlich für Lebensmittel aus?
- Was geben Sie monatlich für Lebensmittel aus?

- Quanto spendi in cibo ogni mese?
- Tu quanto spendi in cibo ogni mese?
- Quanto spende in cibo ogni mese?
- Lei quanto spende in cibo ogni mese?
- Quanto spendete in cibo ogni mese?
- Voi quanto spendete in cibo ogni mese?

- Bitte gib mir die Antwort auf die Frage!
- Bitte geben Sie mir die Antwort auf die Frage!
- Bitte gebt mir die Antwort auf die Frage!

Datemi, per favore, la risposta alle domanda.

- Du gibst hier keine Befehle.
- Ihr gebt hier keine Befehle.
- Sie geben hier keine Befehle.
- Hör auf, hier herumzubefehlen!
- Du hast hier keine Vorschriften zu machen.

- Tu non dai ordini qui.
- Lei non dà ordini qua.
- Voi non date ordini qui.
- Non dai ordini qui.
- Non dà ordini qui.
- Non date ordini qui.

- Bitte geben Sie mir ein Glas Wasser.
- Gib mir bitte ein Glas Wasser.
- Gebt mir bitte ein Glas Wasser.
- Bitte gib mir ein Glas Wasser.
- Geben Sie mir bitte ein Glas Wasser.

- Per favore, dammi un bicchiere d'acqua.
- Dammi un bicchiere d'acqua per favore.
- Mi dia un bicchiere d'acqua per favore.
- Un bicchiere d'acqua, per favore.
- Un bicchiere d'acqua, per piacere.
- Datemi un bicchiere d'acqua, per favore.
- Datemi un bicchiere d'acqua, per piacere.
- Mi dia un bicchiere d'acqua, per piacere.

- Ich möchte ein Stück Holz, damit ich mir eine Marionette machen kann. Gibst du mir eins?
- Ich möchte ein Stück Holz, damit ich mir eine Marionette machen kann. Gebt Ihr mir eins?

- Voglio un pezzo di legno per fare una marionetta. Me lo darai?
- Io voglio un pezzo di legno per fare una marionetta. Me lo darai?
- Voglio un pezzo di legno per fare una marionetta. Me lo darà?
- Io voglio un pezzo di legno per fare una marionetta. Me lo darà?
- Voglio un pezzo di legno per fare una marionetta. Me lo darete?
- Io voglio un pezzo di legno per fare una marionetta. Me lo darete?

- Das war Toms Idee, nicht meine. Schiebe nicht mir die Schuld in die Schuhe.
- Das war Toms Idee, nicht meine. Schieben Sie nicht mir die Schuld in die Schuhe.
- Das war Toms Idee, nicht meine. Schiebt mir nicht die Schuld in die Schuhe.
- Das war Toms Idee, nicht meine. Gebt nicht mir die Schuld!
- Das war Toms Idee, nicht meine. Gib nicht mir die Schuld!
- Das war Toms Idee, nicht meine. Geben Sie nicht mir die Schuld!
- Das war Toms Idee, nicht meine. Beschuldige also nicht mich!

- È stata un'idea di Tom, non mia. Non incolpare me.
- È stata un'idea di Tom, non mia. Non incolpate me.
- È stata un'idea di Tom, non mia. Non incolpi me.