Translation of "Besonderes" in Italian

0.053 sec.

Examples of using "Besonderes" in a sentence and their italian translations:

Nichts Besonderes.

- Niente di speciale.
- Nulla di speciale.

- Du bist nichts Besonderes.
- Sie sind nichts Besonderes.

- Non sei speciale.
- Tu non sei speciale.
- Non è speciale.
- Lei non è speciale.
- Non siete speciali.
- Voi non siete speciali.

Gibt's was Besonderes?

C'è qualcosa di particolare?

Er hat etwas Besonderes.

C'è qualcosa di speciale in lei.

Machst du etwas Besonderes?

Stai facendo qualcosa di speciale?

Jeder ist etwas Besonderes.

- Sono tutti speciali.
- Tutti sono speciali.

Tom ist etwas Besonderes.

Tom è speciale.

Tom war etwas Besonderes.

Tom era speciale.

Das ist etwas Besonderes.

È qualcosa di speciale.

Das ist etwas ganz Besonderes.

Questo è qualcosa di veramente speciale.

Es ist nichts Besonderes geschehen.

Non successe niente di speciale.

Ich habe nichts Besonderes gemacht.

- Non ho fatto niente di speciale.
- Io non ho fatto niente di speciale.
- Non ho fatto nulla di speciale.
- Io non ho fatto nulla di speciale.

Ich denke an nichts Besonderes.

Non penso a niente in particolare.

- Gibt es etwas Besonderes, was du willst?
- Gibt es etwas Besonderes, was Sie wollen?

- C'è qualcosa in particolare che vuoi?
- C'è qualcosa in particolare che vuole?
- C'è qualcosa in particolare che volete?

Ich fand ein ganz besonderes Gebiet,

Ho trovato quest'area molto speciale,

Machst du zu Silvester irgendwas Besonderes?

- Farai qualcosa di speciale per Capodanno?
- Farà qualcosa di speciale per Capodanno?
- Farete qualcosa di speciale per Capodanno?

Tom ist etwas Besonderes, nicht wahr?

Tom è speciale, vero?

Ich habe nichts Besonderes zu tun.

Non ho niente di particolare da fare.

Das heutige Treffen ist etwas ganz Besonderes.

Il raduno di stanotte è molto speciale.

- Gibt's was Besonderes?
- Gibt es etwas Wichtiges?

C'è qualcosa di particolare?

Und hohe Ansprüche. Seine Rufe haben etwas Besonderes.

E standard elevati. C'è qualcosa di speciale nel suo richiamo.

Tom plant zu Marias Geburtstag etwas ganz Besonderes.

Tom sta progettando qualcosa di speciale per il compleanno di Mary.

Tom wollte seiner Freundin etwas ganz Besonderes schenken.

- Tom voleva fare un regalo molto speciale alla sua ragazza.
- Tom voleva fare un regalo molto speciale alla sua morosa.
- Tom voleva fare un regalo molto speciale alla sua fidanzata.

Die Besuche meiner Großmutter sind immer etwas Besonderes.

Le visite di mia nonna sono sempre speciali.

Du wirst immer etwas Besonderes für mich sein.

- Sarai sempre speciale per me.
- Tu sarai sempre speciale per me.
- Sarà sempre speciale per me.
- Lei sarà sempre speciale per me.
- Sarete sempre speciali per me.
- Voi sarete sempre speciali per me.

Ich habe ein besonderes Verhältnis zu meiner Tante.

Ho una relazione speciale con mia zia.

Sie wünscht sich zu ihrem Geburtstag etwas ganz Besonderes.

- Vuole qualcosa di molto speciale per il suo compleanno.
- Lei vuole qualcosa di molto speciale per il suo compleanno.

Ich wollte, dass mein erster Kuss etwas Besonderes sei.

- Volevo che il mio primo bacio fosse speciale.
- Io volevo che il mio primo bacio fosse speciale.

Ihre Eltern sind sehr schön, aber sie selbst hat nichts besonderes.

- I suoi genitori sono molto belli, ma lei ha un aspetto ordinario.
- I suoi genitori sono molto belli, però lei ha un aspetto ordinario.

- Kann ich irgendetwas Spezielles für dich tun?
- Gibt es irgendetwas Besonderes, das ich für dich tun kann?
- Gibt es irgendetwas Besonderes, das ich für euch tun kann?
- Kann ich irgendetwas Spezielles für euch tun?

- C'è qualcosa di speciale che posso fare per te?
- C'è qualcosa di speciale che posso fare per voi?
- C'è qualcosa di speciale che posso fare per lei?

Wenn man dem Tode so nahe ist und doch weiß: er wird einen nicht berühren, so empfindet man etwas Besonderes.

Quando ti trovi così vicino alla morte, sapendo che non ti toccherà, senti qualcosa di speciale!