Translation of "Saßen" in Hungarian

0.003 sec.

Examples of using "Saßen" in a sentence and their hungarian translations:

- Sie saßen Seite an Seite.
- Sie saßen nebeneinander.

Egymás mellett ültek.

Wir saßen dort.

Ott ültünk.

Wir saßen vorne.

Elől ültünk.

Die Mädchen saßen nebeneinander.

A kislányok sorban ültek.

Die Mädchen saßen einander gegenüber.

A lányok egymagukban ültek, mindkettő a másik felé nézett.

Die Schüler saßen im Kreis.

A tanulók körbe ültek.

Sie saßen in der Falle.

Csapdába estek.

Die Bäume saßen voller Vögel.

- Rengeteg madár volt a fákon.
- Tele voltak a fák madarakkal.

Wir saßen um das Feuer.

- A tűz körül ültünk.
- Körülültük a tüzet.

Alle saßen schon am Esstisch.

Már mindenki az ebédlőasztalnál ült.

Wir saßen um das Lagerfeuer herum.

Leültünk a tábortűz köré.

Wir saßen auf einer Bank im Park.

A parkban ültünk egy padon.

Die Gäste saßen rings um den Tisch.

A vendégek körülülték az asztalt.

Sie saßen am Tisch und spielten Karten.

Az asztal körül ültek és kártyáztak.

Meg und Ken saßen auf der Bank.

Meg és Ken a padon ült.

Sie saßen am Feuer und unterhielten sich.

A tűznél ültek és beszélgettek.

Sie saßen im Schatten dieses großen Baumes.

Ennek a nagy fának az árnyékában ültek.

Wegen eines Kurzschlusses saßen wir plötzlich im Dunkeln.

Egy rövidzárlat miatt hirtelen sötétben maradtunk.

Sie saßen schweigend dort wie verzaubert von der Musik.

A zenétől átszellemülve síri csöndben ültek ott.

Auf der Rückbank des Wagens saßen zwei alte Leute.

- Hátul az autóban két öreg ember ült.
- A hátsó ülésen kettő idős ember ült az autóban.

Wir saßen lange ihrem Wohn- und Esszimmer und sprachen über einige sehr heikle Themen.

Sokáig üldögéltünk a nappalival egybeépített ebédlőjükben és számos kényes témáról beszélgettünk.

Tom und Maria saßen auf einem Hang und schauten sich zusammen das Feuerwerk an.

Tom és Mary egy domboldalon ültek, és együtt nézték a tűzijátékot.

Tom und seine Freunde saßen rings ums Feuer und sprachen von der guten alten Zeit.

Tom és a barátai körbeülték a tüzet és a régi szép időkről beszélgettek.

Die Damen und Herren saßen im Park und sprachen von der Zeit, als sie noch Nachbarn waren.

A hölgyek és az urak a parkban ültek és az időről beszéltek, amikor még egymás szomszédságában éltek.

- Tom und Maria saßen drei Stunden im Fahrstuhl fest.
- Tom und Maria waren drei Stunden im Fahrstuhl gefangen.

Tom és Maria három óra hosszat a liftben ragadtak.

Wir, die Anhänger der deutschen Nation, sind stolz darauf, dass unsere Vorväter vor zweitausend Jahren auf Bärenfellen saßen, in rauen Mengen Met soffen und die ganze Nacht lang sangen.

Mi, a német nemzet tagjai, büszkék vagyunk arra, hogy ősapáink kétezer évvel ezelőtt medvebőrökön ültek, méhsört vedeltek és egész éjjel énekeltek.