Translation of "Bäume" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "Bäume" in a sentence and their hungarian translations:

Pflanzt Bäume!

- Ültessünk fákat!
- Ültess fákat!
- Ültessetek fákat!

Bäume leben.

A fák élnek.

- Ich pfropfte die Bäume.
- Ich veredelte die Bäume.

Beoltottam a fákat.

Die Bäume knospen.

Rügyeznek a fák.

Bäume sind Pflanzen.

A fák növények.

Er pflanzte Bäume.

Fákat ültetett.

Wir pflanzten Bäume.

Ültettünk fákat.

Er fällt Bäume.

Fákat vág ki.

- Viele Bäume sind umgefallen.
- Es sind viele Bäume umgestürzt.

- Sok fa dőlt ki.
- Kidőlt sok fa.

- Der Wind stürzte die Bäume um.
- Ein Wind stürzte Bäume um.
- Ein Wind stürzte die Bäume um.
- Der Wind stürzte Bäume um.

Fákat döntött ki a szél.

Die Bäume sind grün.

Zöldek a fák.

Fäll diese Bäume nicht!

Ezeket a fákat ne vágd ki!

Die Bäume waren schneebedeckt.

A fákat hó borította.

Viele Bäume wurden gefällt.

- Sok fa dőlt ki.
- Sok fa kidőlt.
- Kidőlt sok fa.

Wann erblühen die Bäume?

- Mikor fognak a fák kivirágzani?
- Mikor fognak a fák virágot ereszteni?
- Mikor bontanak a fák virágot?
- Mikor borulnak a fák virágba?
- A fák mikor virágoznak ki?
- Mikor bontják szirmaikat a fák?

Wann blühen diese Bäume?

Mikor virágoznak ezek a fák?

Ich pfropfte die Bäume.

- Beoltottam a fákat.
- Oltványoztam a fákat.

Was säuseln die Bäume?

- Mit susognak a fák?
- Mit sugdolóznak a fák?

Was flüstern die Bäume?

- Mit sugdolóznak a fák?
- Mit suttognak a fák?

- Die Bäume haben begonnen zu knospen.
- Langsam schlugen die Bäume aus.

A fák rügyezni kezdtek.

- Auf beiden Seiten des Flusses sind Bäume.
- Beiderseits des Flusses stehen Bäume.
- Auf beiden Seiten des Flusses stehen Bäume.

A folyó mindkét partján fák vannak.

- Beiderseits des Flusses stehen Bäume.
- Auf beiden Seiten des Flusses stehen Bäume.

- A folyó mindkét oldalán fák vannak.
- A folyó mentén, mindkét oldalt fák vannak.

- „Ich liebe Bäume“, sprach das Eichhörnchen.
- „Ich liebe Bäume“, sagte das Eichhörnchen.

"Szeretem a fákat", mondta a mókus.

Bären können auf Bäume klettern.

A medvék tudnak fára mászni.

Neben dem Haus stehen Bäume.

A ház mellett fák állnak.

Der Wald ist voller Bäume.

Az erdő tele van fával.

Sie haben diese Bäume gepflanzt.

Ők ültették ezeket a fákat.

Eichhörnchen klettern flink auf Bäume.

A mókusok ügyesen mozognak a fákon.

Die Bäume saßen voller Vögel.

- Rengeteg madár volt a fákon.
- Tele voltak a fák madarakkal.

Fällen Sie diese Bäume nicht.

- Ne vágd ki azokat a fákat!
- Ne vágja ki azokat a fákat!

Kinder klettern gern auf Bäume.

A gyerekek szeretnek fára mászni.

Die Großeltern mögen die Bäume.

A nagyszülők kedvelik a fákat.

Diese Bäume bedürfen unseres Schutzes.

Ezeknek a fáknak szükségük van a védelmünkre.

- In diesem Wald gibt es viele Bäume.
- Es gibt viele Bäume in diesem Wald.

Sok fa van ebben az erdőben.

Die Bäume haben begonnen zu knospen.

A fák rügyezni kezdtek.

Sie kann gut auf Bäume klettern.

Jól tud fára mászni.

Sie haben alle abgestorbenen Bäume gefällt.

Az összes elszáradt fát kivágták.

Gibt es viele Bäume im Park?

Sok fa van a parkban?

Auf dem Mars wachsen keine Bäume.

A Marson nem nőnek fák.

Im Frühling schlagen die Bäume aus.

Tavasszal kirügyeznek a fák.

Die Bäume krümmen sich im Wind.

Meghajolnak a fák a szélben.

Auf der Antarktis wachsen keine Bäume.

Az Antarktiszon nem nőnek fák.

Geparde können nicht auf Bäume klettern.

A gepárdok nem tudnak fára mászni.

Diese Bäume haben schon vieles erlebt.

Ezek a fák sok mindent megéltek már.

Ungefähr ein Dutzend Bäume waren bald gepflanzt.

Csakhamar el lesz ültetve mintegy tucat fa.

Ich ließ den Gärtner einige Bäume pflanzen.

A kertészt megkértem néhány fa ültetésére.

Willst du Bäume in den Wald tragen?

Vizet öntesz a tengerbe?

Viele Bäume wurden durch den Sturm umgeweht.

Sok fát kidöntött a vihar.

Bäume können sich keine Füße wachsen lassen.

A fák nem tudnak lábakat növeszteni.

Die Straße war durch umgestürzte Bäume blockiert.

Az utat kidőlt fák zárták le.

Wir könnten große Maschinen bauen, sogenannte künstliche Bäume,

Építhetnénk nagy gépeket, úgynevezett mesterséges fákat,

Die Blätter der Bäume werden im Herbst braun.

A fa levelei ősszel barnák lesznek.

Diese Bäume behindern die Sicht auf die Landschaft.

Ezek a fák elfedik a kilátást a tájra.

Als Kind bin ich gern auf Bäume geklettert.

- Imádtam fára mászni, mikor gyerek voltam.
- Gyerekkoromban szerettem fára mászni.

Die Bäume an der Straße haben Schatten gegeben.

- Árnyékot adtak az útmenti fák.
- Árnyékot vetettek az út szélén álló fák.

Und wie sich die Lianen durch die Bäume emporschlängelten

És ahogyan a kúszónövények a fákon tekeregtek

Blumen und Bäume brauchen saubere Luft und frisches Wasser.

A virágok és fák igénylik a tiszta levegőt és a friss vizet.

Der Sturm wehte Dächer weg und entwurzelte viele Bäume.

A vihar tetőket szaggatott le és fákat csavart ki tövestül.

Es sah den Wald nicht wegen der vielen Bäume.

Nem látta a sok fától az erdőt.

In der trockensten Wüste der Welt können wir Bäume pflanzen.

Fákat ültethetnénk az Atacamába, a legszárazabb sivatagba.

Selbst Bäume brauchen Hilfe, ihre Samen möglichst weit zu verbreiten.

A fáknak is segítség kell, hogy magjaikat minél messzebbre eljuttassák.

Deshalb gingen einige Leute zurück nach Namche und fällten Bäume.

Ezért néhányan visszatértek Namchébe, fát vágni.

Viele Tiere und Bäume des amazonischen Waldes haben Tupi-Namen.

Az amazonaszi esőerdő számos állatának és fájának tupi neve van.

Was glaubst du, warum Tom so gerne auf Bäume klettert?

Szerinted Tomi miért szeret annyira fára mászni?

Es gibt kein Verbot für alte Weiber, auf Bäume zu klettern.

Nincs megtiltva az idős asszonyoknak, hogy fára másszanak.

Ich kann hier keine Bäume pflanzen. Das Land ist zu trocken.

Nem tudok itt fákat ültetni. A föld túl száraz.

Bäume sind nicht die einzigen, aber bei weitem die bedeutendsten Waldbewohner.

A fák nem az egyetlen, de messze a legjelentősebb lakói az erdőnek.

Euch baden Licht und Schatten, ihr Bäume und Büsche des heimatlichen Tales.

Fényben és árnyban fürödtök, ti a honi völgyvidéknek fái és cserjéi.

Der blaue Rauch der Gewehre stieg wolkengleich über die dunklen Bäume empor.

A puskák kék füstje felhőként szállt fel a sötét fák fölé.

Ich habe zehn Bäume gepflanzt, acht sind angegangen und zwei sind eingegangen.

- Ültettem tíz fát: nyolc megeredt, kettő oda lett.
- Tíz fát ültettem. Nyolc megfogant, kettő nem eredt meg.

Große Bäume haben einen ganz kleinen ökologischen Fußabdruck; tatsächlich ist er sogar negativ.

A nagy fáknak egészen kicsi az ökológiai lábnyomuk - gyakorlatilag akár negatív is lehet.

Je heißer es wird, desto mehr Wasser geben die Bäume in die Atmosphäre ab.

Minél melegebb van, a fák annál több vizet párologtatnak el a légkörbe.

Tom legte sich unter einem der moosbewachsenen Bäume auf die Wiese und schlief ein.

Tom lefeküdt egy mohás fa alá a mezőn és elaludt.

Die Bäume sind im Frühling hellgrün; im Sommer haben sie jedoch ein dunkleres Grün.

Tavasszal a fák világoszöldek, nyáron azonban sötétzöldek.

Ich weiß nicht, wie man diese Bäume nennt, aber es gibt hier sehr viele davon.

Nem tudom, ennek a fának mi a neve, de rengeteg van belőle itt a környéken.

„Warum stehen die Bäume denn alle so schief?“ – „Das hat sicher mit dem starken Westwind zu tun.“

- Miért áll mindegyik fa olyan ferdén. - Bizonyára a komoly nyugati szélnek tudható be.