Examples of using "Bäume" in a sentence and their hungarian translations:
- Ültessünk fákat!
- Ültess fákat!
- Ültessetek fákat!
A fák élnek.
Beoltottam a fákat.
Rügyeznek a fák.
A fák növények.
Fákat ültetett.
Ültettünk fákat.
Fákat vág ki.
- Sok fa dőlt ki.
- Kidőlt sok fa.
Fákat döntött ki a szél.
Zöldek a fák.
Ezeket a fákat ne vágd ki!
A fákat hó borította.
- Sok fa dőlt ki.
- Sok fa kidőlt.
- Kidőlt sok fa.
- Mikor fognak a fák kivirágzani?
- Mikor fognak a fák virágot ereszteni?
- Mikor bontanak a fák virágot?
- Mikor borulnak a fák virágba?
- A fák mikor virágoznak ki?
- Mikor bontják szirmaikat a fák?
Mikor virágoznak ezek a fák?
- Beoltottam a fákat.
- Oltványoztam a fákat.
- Mit susognak a fák?
- Mit sugdolóznak a fák?
- Mit sugdolóznak a fák?
- Mit suttognak a fák?
A fák rügyezni kezdtek.
A folyó mindkét partján fák vannak.
- A folyó mindkét oldalán fák vannak.
- A folyó mentén, mindkét oldalt fák vannak.
"Szeretem a fákat", mondta a mókus.
A medvék tudnak fára mászni.
A ház mellett fák állnak.
Az erdő tele van fával.
Ők ültették ezeket a fákat.
A mókusok ügyesen mozognak a fákon.
- Rengeteg madár volt a fákon.
- Tele voltak a fák madarakkal.
- Ne vágd ki azokat a fákat!
- Ne vágja ki azokat a fákat!
A gyerekek szeretnek fára mászni.
A nagyszülők kedvelik a fákat.
Ezeknek a fáknak szükségük van a védelmünkre.
Sok fa van ebben az erdőben.
A fák rügyezni kezdtek.
Jól tud fára mászni.
Az összes elszáradt fát kivágták.
Sok fa van a parkban?
A Marson nem nőnek fák.
Tavasszal kirügyeznek a fák.
Meghajolnak a fák a szélben.
Az Antarktiszon nem nőnek fák.
A gepárdok nem tudnak fára mászni.
Ezek a fák sok mindent megéltek már.
Csakhamar el lesz ültetve mintegy tucat fa.
A kertészt megkértem néhány fa ültetésére.
Vizet öntesz a tengerbe?
Sok fát kidöntött a vihar.
A fák nem tudnak lábakat növeszteni.
Az utat kidőlt fák zárták le.
Építhetnénk nagy gépeket, úgynevezett mesterséges fákat,
A fa levelei ősszel barnák lesznek.
Ezek a fák elfedik a kilátást a tájra.
- Imádtam fára mászni, mikor gyerek voltam.
- Gyerekkoromban szerettem fára mászni.
- Árnyékot adtak az útmenti fák.
- Árnyékot vetettek az út szélén álló fák.
És ahogyan a kúszónövények a fákon tekeregtek
A virágok és fák igénylik a tiszta levegőt és a friss vizet.
A vihar tetőket szaggatott le és fákat csavart ki tövestül.
Nem látta a sok fától az erdőt.
Fákat ültethetnénk az Atacamába, a legszárazabb sivatagba.
A fáknak is segítség kell, hogy magjaikat minél messzebbre eljuttassák.
Ezért néhányan visszatértek Namchébe, fát vágni.
Az amazonaszi esőerdő számos állatának és fájának tupi neve van.
Szerinted Tomi miért szeret annyira fára mászni?
Nincs megtiltva az idős asszonyoknak, hogy fára másszanak.
Nem tudok itt fákat ültetni. A föld túl száraz.
A fák nem az egyetlen, de messze a legjelentősebb lakói az erdőnek.
Fényben és árnyban fürödtök, ti a honi völgyvidéknek fái és cserjéi.
A puskák kék füstje felhőként szállt fel a sötét fák fölé.
- Ültettem tíz fát: nyolc megeredt, kettő oda lett.
- Tíz fát ültettem. Nyolc megfogant, kettő nem eredt meg.
A nagy fáknak egészen kicsi az ökológiai lábnyomuk - gyakorlatilag akár negatív is lehet.
Minél melegebb van, a fák annál több vizet párologtatnak el a légkörbe.
Tom lefeküdt egy mohás fa alá a mezőn és elaludt.
Tavasszal a fák világoszöldek, nyáron azonban sötétzöldek.
Nem tudom, ennek a fának mi a neve, de rengeteg van belőle itt a környéken.
- Miért áll mindegyik fa olyan ferdén. - Bizonyára a komoly nyugati szélnek tudható be.