Translation of "Einander" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "Einander" in a sentence and their hungarian translations:

Sie liebten einander.

Szerették egymást.

Sie kritisierten einander.

Kritizálták egymást.

Sie vertrauen einander.

Megbíznak egymásban.

Ihr habt einander.

Ott vagytok egymásnak.

Sie lieben einander.

Szeretik egymást.

Sie halfen einander.

- Segítették egymást.
- Segítettek egymásnak.

Sie respektierten einander.

- Becsülték egymást.
- Ők tisztelték egymást.
- Tisztelték egymást.

Sie benötigten einander.

Szükségük volt egymásra.

Wir brauchen einander.

- Szükségünk van egymásra.
- Kellünk egymásnak.

Sie verstehen einander.

Kölcsönösen megértik egymást.

Helfen wir einander!

Segítsünk egymásnak!

Die Zwillinge ähneln einander.

Az ikrek igenis hasonlítanak egymásra.

Ihr beide verdient einander.

Ti ketten megérdemlitek egymást.

Wir konnten einander verstehen.

Sikerült megérteni egymást.

Wir lieben einander noch.

Még mindig szerelmesek vagyunk egymásba.

Wir haben einander vertraut.

- Megbíztunk egymásba.
- Kölcsönös bizalom volt közöttünk.
- Megbíztunk egymásban.

Sie lächeln einander an.

Egymásra mosolyognak.

Sie haben einander gefunden.

- Egymásra találtak.
- Egymásra leltek.

Sie helfen einander oft.

Folyton segítik egymást.

Warum jagen Eichhörnchen einander?

Miért üldözik egymást a mókusok?

Wir kennen einander nicht.

Nem ismerjük egymást.

Ihr zwei verdient einander.

Ti ketten megérdemlitek egymást.

Sie kennen einander nicht.

Nem ismerik egymást.

- Sie bewundern sich gegenseitig.
- Sie bewundern einander.
- Sie himmeln einander an.

Csodálják egymást.

- Die zwei Damen lächelten einander an.
- Die zwei Damen lächelten einander zu.

A két hölgy egymásra mosolygott.

- Wir sagen einander nie „Auf Wiedersehen!“
- Wir sagen einander nie auf Wiedersehen.

Sosem mondjuk egymásnak, hogy viszontlátásra.

Wann werden wir einander wiedersehen?

- Mikor látjuk viszont egymást?
- Mikor fogjuk viszontlátni egymást?

Wir trafen einander sehr selten.

Elég ritkán találkoztunk.

Sie sahen einander nie wieder.

Nem látták többé egymást.

Ihr liebt einander, nicht wahr?

Szeretitek egymást, nem igaz?

Sie ähneln einander überhaupt nicht.

Egyáltalán nem hasonlítanak egymásra.

Die Mädchen saßen einander gegenüber.

A lányok egymagukban ültek, mindkettő a másik felé nézett.

Wir kennen einander recht gut.

Elég jól ismerjük egymást.

Wir kennen einander zu wenig.

Alig ismerjük egymást.

Ich glaube, wir brauchen einander.

Úgy vélem, szükségünk van egymásra.

Wie lange wir einander kennen!

Milyen régóta ismerjük egymást!

- Wir verstehen einander.
- Wir verstehen uns.

- Értjük egymást.
- Megértjük egymást.
- Mi megértjük egymást.

- Wir kennen uns.
- Wir kennen einander.

Ismerjük egymást.

- Sie hassten sich.
- Sie hassten einander.

- Utálták egymást.
- Gyűlölték egymást.
- Ki nem állhatták egymást.

- Sie küssten einander.
- Sie küssten sich.

Megcsókolták egymást.

Sommer und Herbst sind einander Freunde.

A nyár és az ősz testvérek.

- Sie liebten einander.
- Sie liebten sich.

Szerették egymást.

Tom und Mary mögen einander nicht.

Tom és Mari nem tetszenek egymásnak.

Tom und Maria kennen einander bereits.

Tomi és Mari már ismerik egymást.

Lass uns versuchen, einander zu verstehen.

Próbáljuk meg egymást megérteni.

Die zwei Damen lächelten einander an.

A két nő egymásra mosolygott.

- Es versteht sich von selbst, dass wir einander helfen.
- Es ist selbstverständlich, dass wir einander helfen.
- Es ist eine Selbstverständlichkeit, dass wir einander helfen.

Magától értetődő, hogy segítünk egymásnak.

Die beiden Straßen laufen parallel zu einander.

A két utca párhuzamos egymással.

- Sie halfen sich gegenseitig.
- Sie halfen einander.

Segítettek egymásnak.

- Wir halfen einander.
- Wir halfen uns gegenseitig.

- Segítettük egymást.
- Segítettünk egymásnak.

Ich glaube, dass wir einander helfen können.

Azt hiszem, tudunk egymásnak segíteni.

Tom und Maria sahen einander schulterzuckend an.

Tom és Mary egymásra nézett, majd megvonták a vállukat.

Wir kennen einander, aber nicht allzu gut.

Ismerjük egymást, de csak úgy futólag.

Die Kinder jagten einander um das Haus.

A gyerekek a ház körül kergetőztek.

- Sie liebten einander.
- Sie liebten sich gegenseitig.

Szerették egymást.

Es ist unsere Pflicht, einander zu helfen.

Az a kötelességünk, hogy segítsük egymást.

- Wir trösteten einander.
- Wir trösteten uns gegenseitig.

Egymást vigasztaltuk.

Dieses Paar war wie für einander geschaffen.

Olyan volt ez a pár, mintha egymásnak teremtették volna őket.

Wir lieben einander und werden wahrscheinlich heiraten.

Szeretjük egymást és valószínűleg össze fogunk házasodni.

Ich wusste nicht, dass ihr einander kennt.

Nem tudtam, hogy ismeritek egymást.

- Als sie einander sahen, waren sie ganz aus dem Häuschen.
- Als sie einander sahen, waren sie in sehr lustiger Stimmung.
- Als sie einander sahen, waren sie sehr ausgelassen.

Ahogy meglátták egymást, oda voltak a boldogságtól.

Befassen uns kaum miteinander, behandeln einander nicht gut.

nem foglalkozunk komolyan egymással, se nem törődünk egymással.

Tom und Maria sahen einander an und lachten.

Tom és Mary egymásra néztek és elnevették magukat.

- Sie haben einander gefunden.
- Sie haben sich gefunden.

- Egymásra találtak.
- Megtalálták egymást maguknak.

Eines Tages stelle ich euch zwei einander vor.

Egy nap bemutatlak mindkettőtöket.

Wenn wir einander nicht trauen können, wem dann?

Ha mi nem tudunk megbízni egymásban, ki bízik meg bennünk?

Die beiden sind einander wie Hund und Katz.

Együtt vannak, mint borsó meg a héja.

Wir kennen einander ja schon seit sechs Jahren.

Hat éve ismerjük már egymást.

Integrierte Nachtlichter, um einander im Auge behalten zu können.

Beépített világítótestek segítségével találják meg egymást.

Die Gesichter ähneln einander, sie sind grau und traurig.

Ugyanolyanok az arcok: szürkék és szomorúak.

Ein Schlauer und ein Schlauer können einander nicht betrügen.

Egy ravasz és még egy ravasz egymást nem tudják becsapni.

- Sie helfen einander oft.
- Sie helfen sich oft gegenseitig.

Gyakran segítenek egymásnak.

- Kennt ihr euch?
- Kennen Sie sich?
- Kennen Sie einander?

Ismeritek egymást?

- Wir müssen uns gegenseitig helfen.
- Wir müssen einander helfen.

- Segítenünk kell egymáson.
- Segítenünk kell egymásnak.
- Kölcsönösen segítséget kell nyújtanunk.

Gepunktete Baumfrösche haben eine geniale Methode, einander nachts zu erblicken.

A pettyes levelibékák furfangos módon teszik éjjel is észrevehetővé magukat.

- John und Ann mögen sich.
- John und Ann lieben einander.

- János és Anna szereti egymást.
- János és Anna szeretik egymást.
- János és Anna szerelmesek egymásba.

Diese beiden Zwillingsbrüder gleichen einander wie ein Ei dem anderen.

- Ezek a fiú ikertestvérek úgy hasonlítanak egymásra, mint két tojás.
- Ez a két ikerfiú úgy hasonlít egymásra, mint két tojás.

- Tom und Maria lieben einander.
- Tom und Maria lieben sich.

Tamás és Mária szeretik egymást.

Tom und Johannes haben einander vor dem Einschlafen Gruselgeschichten erzählt.

Tomi és Jani rémtörténeteket meséltek egymásnak elalvás előtt.

- Wie lange kennen wir uns?
- Wie lange kennen wir einander?

- Mennyi ideje ismerjük egymást?
- Mióta ismerjük egymást?
- Milyen régóta ismerjük egymást?

Lasst uns also KI willkommen heißen und lasst uns einander lieben.

Így válasszuk a mesterséges intelligenciát, és szeressük egymást.

Tom und Maria sahen sich in die Augen und küssten einander.

Tom és Mari egymás szemébe néztek és összecsőkolóztak.

Die Ehe kann etwas Wunderbares sein, wenn zwei Menschen einander verstehen.

A házasság csodálatos lehet, ha a két fél kölcsönösen megérti egymást.

- Sie haben sich ergänzt.
- Sie ergänzten sich.
- Sie haben einander ergänzt.

- Kiegészítették egymást.
- Ők voltak jin és jang.

An Weihnachten beschenken Tom und Maria einander gewöhnlich mit selbstgemachten Geschenken.

Tomi és Mari általában saját maguk készítenek egymásnak ajándékot karácsonyra.

- Sie liebte mich so wie ich sie liebte.
- Wir liebten einander.

Szerettük egymást.

Maria und Tom sind Zwillinge, aber sie sehen einander nicht ähnlich.

Mária és Tom ikrek, de nem hasonlítanak egymásra.

Liebe besteht nicht darin, einander anzustarren, sondern gemeinsam nach vorn zu blicken.

A szerelem nem arról szól, hogy egymást bámuljuk, hanem, hogy közösen előre tekintünk.

Dieser Satz kann auf zwei unterschiedliche, einander völlig widersprechende Weisen übersetzt werden.

Ezt a mondatot kettő, egymásnak teljesen ellentmondó módon lehet lefordítani.