Translation of "Armut" in English

0.010 sec.

Examples of using "Armut" in a sentence and their english translations:

Sie leben in Armut.

They live in poverty.

Armut ist keine Schande.

Poverty is no disgrace.

Ich lebte in Armut.

I lived in poverty.

- Armut ist die Mutter aller Laster.
- Armut ist die Mutter allen Übels.

Poverty is the mother of all vices.

Aus Ländern mit extremer Armut.

is coming from those countries that have extreme poverty.

Armut hinterlässt eine anhaltende Narbe.

Now that means that poverty leaves a really lasting scar,

Tom wuchs in Armut auf.

Tom grew up in poverty.

Die Familie lebte in Armut.

The family lived in poverty.

Er wuchs in Armut auf.

He grew up in poverty.

Sie wuchs in Armut auf.

She grew up in poverty.

Maria wuchs in Armut auf.

Mary grew up in poverty.

Dieses Erdbeben tötet die Armut nicht

that earthquake doesn't kill poverty

Keine Armut, mehr Gesundheit und Bildung:

No poverty, more health and education:

Ungeachtet seiner Armut war er glücklich.

Even though he was poor, he was happy.

Die Armut hatte ihn im Griff.

He was in the grip of poverty.

Viele Länder haben Probleme mit Armut.

Many countries have problems with poverty.

Die Menschen kämpfen gegen die Armut.

People struggled against poverty.

Meine Nachbarschaft wird von Armut bedroht.

My neighborhood is threatened by poverty.

Armut ist die Wurzel allen Übels.

Poverty is the root of all evil.

Doch das Nobelkomitee sagte, dass Armut den Weltfrieden bedrohe und Mutter Teresa eben diese Armut bekämpfe.

But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.

Armut Unwissenheit hatte alles in diesem Film

poverty ignorance had it all in this movie

Wenn man die Armut in Gebieten konzentriert,

So when you concentrate poverty in areas,

Ehrenhafte Armut ist besser als unrechter Reichtum.

Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.

Der Musiker hinterließ seine Familie in Armut.

The musician left his family poor.

Armut ist eine Qual, aber keine Schande.

Poverty is a pain, but no disgrace.

Manchmal begehen Menschen aufgrund von Armut Verbrechen.

Poverty sometimes drives people to commit crimes.

Viele Länder haben mit der Armut Probleme.

Many countries have problems with poverty.

Sauberkeit hat mit Armut nichts zu tun.

Cleanliness has nothing to do with poverty.

Einsamkeit ist die schlimmste Form der Armut.

Loneliness is the ultimate poverty.

Über 45 Millionen Amerikaner leben in Armut.

More than 45 million Americans live in poverty.

Die Menschen dort leben in unglaublicher Armut.

The people there live in unbelievable poverty.

- Die Armut hat ihn gelehrt, auf eigenen Beinen zu stehen.
- Die Armut hat ihn gelehrt, allein zurechtzukommen.

Poverty had taught him to stand on his own feet.

Wenn die Armut Ihr Leben im Griff hat

And if you live in the grips of poverty

Man könnte argumentieren, dass Armut keine Rolle spielt --

You could argue it doesn't matter if a child is born poor --

Ethnische Minderheiten kämpfen mit Vorurteilen, Armut und Unterdrückung.

Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.

Er führt seine Armut auf unglückliche Umstände zurück.

He ascribes his poverty to bad luck.

Die ethnischen Minderheiten kämpfen gegen Vorurteile und Armut.

Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.

Die Armut in Nairobi hat ihn sehr bewegt.

He was deeply moved by the poverty in Nairobi.

Genügsamkeit ist natürlicher Reichtum, Luxus ist künstliche Armut.

Moderation is natural wealth, luxury is artificial poverty.

Materieller Reichtum geht oftmals mit sozialer Armut einher.

Material wealth often goes hand in hand with social deprivation.

Das wichtigste soziale Problem des Landes ist Armut.

The country's main social problem is poverty.

Armut ist kein Laster, aber auch keine Tugend.

Poverty isn't a vice, but it's not a virtue either.

Er schreibt seine Armut seinem schlechten Aussehen zu.

He attributes his poverty to bad luck.

Die Armut hinderte ihn daran, zur Schule zu gehen.

Poverty prevented him from attending school.

- Arm sein ist keine Schande.
- Armut ist keine Schande.

- There is no shame in being poor.
- Poverty is no disgrace.

In vielen afrikanischen Ländern südlich der Sahara herrscht Armut.

- In many African countries south of the Sahara there is poverty.
- In many African countries south of the Sahara, poverty exists.

Millionen von Menschen lebten nach dem Erdbeben in Armut.

Millions of people were living in poverty after the earthquake.

Ich bin es nicht gewohnt, in Armut zu leben.

I'm not used to living in poverty.

Soll das etwa bedeuten, dass Armut gar keinen Einfluss hat?

does that actually mean, then, that poverty doesn't matter after all?

Laut einer Untersuchung leiden weltweit eine Milliarde Menschen unter Armut.

- According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
- According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.

Kenias Hauptstadt ist 6000 Kilometer entfernt. Die Armut ist groß.

Kenya's capital is 6000 kilometers away. The poverty is great.

Die Armut hat ihn gelehrt, auf eigenen Beinen zu stehen.

Poverty had taught him to stand on his own feet.

Viele Menschen auf der Welt leben noch immer in Armut.

Many people in the world still live in poverty.

Du sagst "arm", aber es gibt viele Stufen der Armut.

You say "poor", but there are many degrees of poverty.

Ich denke nicht, dass man sich für Armut schämen sollte.

I don't think being poor is anything to be ashamed of.

Es war sein Schicksal, ein Leben lang in Armut zu leben.

He was doomed to life-long poverty.

Er ist ein Mann, der, glaube ich, niemals Armut erlebt hat.

He is man who I think has never known poverty.

Geld ist besser als Armut - wenn auch nur aus finanziellen Gründen.

Money is better than poverty, if only for financial reasons.

Kommt die Armut durch die Tür, entfliegt die Liebe durch das Fenster.

When poverty comes in at the door, love flies out the window.

Durch die Armut hatte er gelernt, sich nicht auf andere zu verlassen.

Poverty had taught him to stand on his own feet.

Ich würde eher in friedvoller Armut leben als in Wohlstand und Furcht.

I'd rather live in peaceful poverty than in wealth and fear.

Niemand, der vierzig Stunden in der Woche arbeitet, soll in Armut leben.

Nobody who works forty hours a week should be living in poverty.

- Die Präsidentin rief das Volk zur Einigkeit im Kampf gegen Armut und Krankheit auf.
- Der Präsident rief das Volk zur Einigkeit im Kampf gegen Armut und Krankheit auf.

The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.

- Ungeachtet seiner Armut war er glücklich.
- Wenngleich arm, so war er doch glücklich.

Even though he was poor, he was happy.

Wenn die Armut an die Tür klopft, verschwindet die Liebe durch die Hintertür.

When poverty knocks at your frontdoor, loves escapes through the backdoor.

- Er schämt sich nicht dafür, arm zu sein.
- Er schämt sich seiner Armut nicht.

He is not ashamed of being poor.

Die Armut in Lateinamerika ging in den 2000er Jahren um über 50 Prozent zurück.

Poverty declined by more than 50 percent in Latin America during the 2000s.

Tom, der es aus eigener Kraft zum Millionär brachte, hatte als Kind in bitterer Armut gelebt.

Tom, a self-made millionaire, had lived in abject poverty as a child.

Er sagte zu Abernathy: "Wenn wir die Probleme der Armut lösen könnten, indem wir nicht auf den

He told Abernathy that ‘if we could solve the problems of poverty by not pushing the

Im vergangenen Jahr ist die Armut in diesem Land so stark gesunken wie seit fast 50 Jahren nicht mehr.

Last year, poverty in this country fell at the fastest rate in nearly 50 years.

- Ein Mangel an Gold ist keine Schande.
- Arm sein ist keine Schande.
- Armut ist keine Schande.
- Geld verloren – wenig verloren.

Poverty is no disgrace.

Wir können extreme Armut nur beseitigen, wenn die von uns gesetzten Ziele für eine nachhaltige Entwicklung mehr sind als nur Worte auf dem Papier.

We can only eliminate extreme poverty if the sustainable development goals that we have set are more than words on paper.

Gemäß eines neuen Berichts ist für Mädchen die Wahrscheinlichkeit höher als für Jungen, unter schlechter Ernährung, Armut und Gewalt zu leiden und eine Ausbildung verweigert zu bekommen.

Girls are more likely than boys to be malnourished, suffer poverty, face violence and be refused an education, according to a new report.

Der Präsident wird den Kongress auch weiterhin bestürmen, den Mindestlohn in der ganzen Nation auf 10,10 Dollar anzuheben; denn niemand, der auf Vollzeit arbeitet, sollte seine Kinder in Armut aufziehen müssen.

The President will also continue to urge Congress to raise the minimum wage to $10.10 across the nation because no one who works full-time should have to raise their family in poverty.