Translation of "Keinem" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Keinem" in a sentence and their hungarian translations:

Erzähl es keinem!

Senkinek se beszélj erről.

Sag es keinem!

Erről senkinek ne beszélj.

Sag keinem ein Wort.

Senkinek egy szót sem!

- Vertrauen Sie niemandem!
- Traue keinem!

- Senkiben se bízz!
- Ne bízz senkiben!

Ich war an keinem dieser Orte.

Ezek közül egyik helyen se voltam.

Ich will heute mit keinem reden.

Ma senkihez sem szeretnék beszélni.

Tom folgte keinem von Marys Ratschlägen.

Tom nem fogadta meg egyik tanácsát sem Marinak.

Verrate keinem, dass ich hier bin.

Senkinek se mondd meg, hogy itt vagyok.

Die Konferenz führte zu keinem Ergebnis.

A konferencia nem vezetett eredményre.

Meine Anstrengungen haben zu keinem Ergebnis geführt.

Az erőfeszítéseim nem hozták meg az eredményüket.

Wer jedem dient, bekommt von keinem Lohn.

Aki mindenkinek a szolgája, senkitől nem kap bért.

Dieses Buch werden Sie in keinem Buchladen finden.

Ezt a könyvet egyetlen könyvesboltban sem találja meg.

- Das wünsche ich niemandem.
- Das wünsche ich keinem.

Senkinek sem kívánom.

Ich habe keinem von euch etwas zu sagen.

Semmi mondanivalóm sincs egyikőtök számára sem.

Das Verbot wird von keinem mehr ernst genommen.

A tilalmat már senki nem veszi komolyan.

Das ist eine von keinem Land anerkannte Regierung.

A kormányt semelyik ország sem ismeri el.

- Sagen Sie es keinem.
- Sagt es keinem.
- Sag es keinem.
- Sag es niemand.
- Sagen Sie es niemand.
- Sag es niemandem.
- Sagen Sie es niemandem.
- Sagt es niemand.
- Sagt es niemandem.

Ne mondd el senkinek.

- Tom vertraut niemandem von uns.
- Tom vertraut keinem von uns.

Tom egyikünkben sem bízik.

Deine Frage steht in keinem Zusammenhang mit dem zu diskutierenden Thema.

Az ön kérdésének semmi köze a tárgyalt témához.

Tom schreckt vor keinem Kampf zurück, ganz gleich, wem er gegenübersteht.

Tom nem riad vissza semmilyen harctól, teljesen mindegy, kivel áll szemben.

- Ich fahre mit keinem Bus.
- Ich fahre nicht mit dem Bus.

Nem a busszal megyek.

- Gib niemand anderem diese Nummer.
- Geben Sie keinem anderen diese Nummer.

- Senki másnak ne adja oda ezt a számot!
- Ne adja meg senki másnak ezt a számot!

Freiheit besteht darin, alles machen zu können, was keinem anderen schadet.

A szabadság abban áll, hogy mindent megtehetünk, ami senki másnak nem árt.

- Hochmut kommt vor dem Fall.
- Maßloser Stolz führt zu keinem guten Ende.

- Aki felmagasztalja magát, megaláztatik.
- A büszkeség a bukás előtt jár.
- A dölyf a bukás előtt jár.

In keinem anderen Land kommen Erdbeben so häufig vor wie in Japan.

Nincs más hely, ahol olyan sok földrengés történik, mint Japánban.

Auf Tatoeba kann man noch aus keinem Satz erfahren, was die Hauptstadt Indonesiens ist.

- A mondat, hogy mi Indonézia fővárosa, még hiányzik a Tatoebáról.
- Azt a mondatot, hogy mi Indonézia fővárosa, még nem lehet megtalálni a Tatoebán.

- Es ist interessant, dass niemand den Fehler bemerkt hat.
- Interessant, dass dieser Fehler keinem auffiel.

- Érdekes, hogy senkinek nem tűnt fel ez a hiba.
- Különös, hogy senkinek nem szúrt szemet ez a hiba.

Tom hätte das Problem in kürzester Zeit gelöst. Herbert macht wochenlang rum und kommt zu keinem Ergebnis.

Tomi seperc alatt megoldotta volna a problémát. Herbert heteken át rá volt állva, de semmi eredmény.

- Sorge dich nicht! Ich werde niemandem etwas sagen.
- Mache dir keine Sorgen! Ich werde niemandem etwas sagen.
- Sei unbesorgt! Ich halte dicht.
- Beunruhige dich nicht! Ich sage zu niemandem ein Wort.
- Mach dir keine Gedanken. Ich sage keinem etwas.
- Machen Sie sich keine Gedanken. Ich sage keinem etwas.
- Macht euch keine Gedanken. Ich sage keinem etwas.
- Keine Sorge! Ich sag’s niemandem!

Ne aggódj, senkinek nem mondom el.

Er ist mein bester Freund, weil wir uns einfach gut verstehen und ich ihm Sachen anvertrauen kann, die ich sonst keinem anderen anvertrauen würde.

Ő a legjobb barátom, mert csak mi jövünk ki jól egymással és rá tudok bízni olyan dolgokat, amiket senki másnak nem mondanék el.

Egal, ob es um Einwanderer, Gastarbeiter, Minderheiten oder Touristen geht, wenn sie sich gemäß den gegebenen kulturellen Erwartungen nicht benehmen können, sind sie in keinem Land willkommen.

Mindegy, hogy bevándorlók, vendégmunkások, kisebbség vagy turisták, ha nem tudnak az adott kultúra elvárásainak megfelelően viselkedni, akkor nem szívesen látják őket egyik országban sem.