Translation of "Einzige" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Einzige" in a sentence and their hungarian translations:

Und das Einzige --

És csak egyvalami teheti –

- Es war der einzige Weg.
- Es war die einzige Möglichkeit.

Ez volt az egyetlen lehetőség.

- Du bist meine einzige Hoffnung.
- Sie sind meine einzige Hoffnung.

- Ti vagytok ez egyetlen reményem.
- Te vagy az egy reménységem.

Du bist der Einzige.

- Te vagy az egyetlen.
- Csak te vagy.

Bin ich der Einzige?

Én vagyok az egyetlen?

Sie ist nicht die Einzige.

És nincs egyedül.

Es war die einzige Lösung.

Ez volt az egyetlen megoldás.

Ich war der einzige Mann.

Én voltam az egyetlen férfi.

Sie war die einzige Frau.

Ő volt az egyetlen nő.

Das ist seine einzige Chance.

Ez az egyetlen esélye.

Eine einzige Sprache reicht nicht.

Csak egy nyelv nem elég.

Das ist meine einzige Hoffnung.

Ez az egyetlen reménységem.

Das war seine einzige Hoffnung.

Ez volt az egyetlen reménye.

Das ist die einzige Alternative.

- Ez az egyetlen alternatíva.
- Ez az egyetlen választási lehetőség.

Ist das der einzige Grund?

Ez az egyetlen ok?

Ist das die einzige Erklärung?

Ez az egyetlen magyarázat?

Tom ist nicht der Einzige.

Tom nem az egyetlen.

Tom war der einzige Überlebende.

Tom volt az egyetlen túlélő.

Tom ist der einzige Tatverdächtige.

Tom az egyetlen gyanúsított.

Es ist ihre einzige Wahl.

Ez az egyetlen választása.

Das ist die einzige Möglichkeit.

Ez az egyetlen lehetőség.

Es war seine einzige Hoffnung.

Az volt az ő egyedüli reménysége.

- Tom ist der einzige Ernährer der Familie.
- Tom ist der einzige Brotverdiener der Familie.

Tom az egyetlen kenyérkereső a családban.

- Du bist hier nicht der einzige Kanadier.
- Du bist hier nicht die einzige Kanadierin.

Nem te vagy itt az egyetlen kanadai.

- Du bist die Einzige, die ich liebe.
- Du bist der Einzige, den ich liebe.

Te vagy az egyetlen, akit szeretek.

- Tom war der einzige ohne Anzug.
- Tom war der einzige, der keinen Anzug trug.

Tom volt az egyetlen, aki nem viselt öltönyt.

- Du bist der einzige, den ich habe.
- Du bist die einzige, die ich habe.

Nincs senki másom, csak te.

Dass die einzige Chance zu überleben,

hogy az egyetlen mód az önök túlélésére,

Ich schrieb keine einzige schlechte Note.

egyetlen osztályt sem mulasztottam.

Ihre einzige Chance... ...ist ein Angriff.

A nőstény egyetlen opciója: a támadás.

Ihre einzige Verteidigung ist der Schwarm.

Egyedül a számuk jelent védelmet.

Ist der Tod der einzige Ausweg?

A halál az egyetlen kiút?

Ich bin hier gerade der Einzige.

- Történetesen én vagyok az egyedüli itt.
- Most csak én vagyok itt egyedül.

Unsere einzige Tochter starb an Krebs.

Az egyetlen lányunk meghalt rákban.

Das ist die einzige mögliche Erklärung.

Ez az egyetlen lehetséges magyarázat.

Das ist nicht der einzige Grund.

Nem ez az egyetlen ok.

Tom war der Einzige, der lachte.

Csak Tomi nevetett.

Ich bin sicher nicht der Einzige.

- Biztosan nem én vagyok az egyetlen.
- Biztos, nem én vagyok az az egy.

Die einzige Wahrheit ist die Realität.

Az egyetlen igazság a valóság.

- Meg war das einzige Mädchen, das Jeans trug.
- Meg war das einzige Mädchen, das Jeans anhatte.

Meg volt az egyetlen lány, akin farmer volt.

- Du bist der Einzige, der mich wirklich versteht.
- Du bist die Einzige, die mich wirklich versteht.

Te vagy az egyetlen, aki valóban megért engem.

Das einzige, was eine Geschichte ersetzen kann,

Egy történet helyébe

Mossel Bay ist bislang der einzige Ort,

A Mossel-öböl a világ egyetlen ismert helye,

Das einzige freie Zimmer ist ein Doppelzimmer.

Az egyetlen szabad szoba kétágyas.

Der Mensch ist das einzige sprechende Tier.

- Az ember az egyetlen állat, amely beszélni tud.
- Az ember az egyetlen beszélő állat.

Er war der einzige Zeuge des Unfalls.

Ő volt a baleset egyetlen tanúja.

Er ist der Einzige, der überlebt hat.

- Egyedül ő élte túl.
- Csak ő élte túl.
- Egyedül ő maradt életben.
- Ő az egyedüli, aki túlélte.
- Ő az egyetlen, aki túlélte.
- Ő az egyetlen túlélő.
- Ő az egyes-egyedüli túlélő.
- Ő az egyetlen egy, aki túlélte.

Du bist jetzt der Einzige für mich.

Te vagy az egyetlen számomra.

Ist der Tod die einzige mögliche Befreiung?

A halál az egyetlen, lehetséges megváltás?

Nicht eine einzige Weihnachtskarte habe ich bekommen.

- Még egy karácsonyi képeslapot sem kaptam.
- Egyetlen egy karácsonyi lapot sem kaptam.

Mary ist Toms erste und einzige Liebe.

Mary Tom első és egyetlen szerelme.

Tom ist der Einzige, der mich versteht.

Tom az egyetlen, aki megért engem.

Das einzige, was ich will, ist Rache.

- Egy dolog éltet: az a bosszú.
- Csak egyet akarok: bosszút állni.

- Du bist nicht der Einzige, der Tom nicht glaubt.
- Du bist nicht die Einzige, die Tom nicht glaubt.
- Sie sind nicht der Einzige, der Tom nicht glaubt.
- Sie sind nicht die Einzige, die Tom nicht glaubt.

Nem te vagy az egyetlen, aki nem hisz Tomnak.

- Ich glaube, du bist die Einzige, die Hilfe braucht.
- Ich glaube, du bist der Einzige, der Hilfe braucht.

- Azt hiszem, te vagy az egyetlen, akinek segítségre van szüksége.
- Azt hiszem, te vagy az egyetlen, aki segítségre szorul.

- Du bist der einzige, der mich je besuchen kommt.
- Du bist die einzige, der mich je besuchen kommt.

Te vagy az egyetlen ember, aki valamikor eljön meglátogatni engem.

Ich war nicht der Einzige, der davon wusste, aber der Einzige, der wusste, dass es nicht wahr war.

Nem én voltam az egyetlen, aki tudott erről, de az egyetlen, aki tudta, hogy ez nem igaz.

Der einzige Rat, den ich Ihnen geben kann:

Az egyetlen tanács, amit adhatok, hogy csináld azt, amit én:

Er ist der Einzige, der es tun kann.

Ő az egyetlen, aki ezt meg tudja csinálni.

Angeln ist das Einzige, worauf Thomas Lust hat.

Tom csak horgászni akar.

Du bist der Einzige, der mir helfen kann.

Te vagy egyedül, aki nekem segíteni tud.

Du bist der Einzige, der uns helfen kann.

Te vagy az egyetlen, aki segíteni tud nekünk.

Mein Leben ist eine einzige Ansammlung von Misserfolgen.

Az életem kudarcok sorozata.

Der Mensch ist das einzige Tier, das spricht.

Az ember az egyetlen beszélni tudó állat.

Tom ist nicht der Einzige, der Hunger hat.

Nem Tom az egyetlen, aki éhes.

Das ist die einzige Krawatte, die ich habe.

Ez az egyetlen nyakkendőm van.

Ist das das Einzige, was du tun kannst?

Ez az egyetlen, amit tehetsz?

Französisch ist die einzige Fremdsprache, die Tom beherrscht.

Tom a francián kívül nem tud más idegen nyelven.

Er ist nicht der Einzige, der so denkt.

Nem ő az egyetlen, aki így gondolkodik.

Sie ist die einzige, die es nicht weiß.

Ő az egyetlen, aki nem tudja.

Du bist der einzige Freund, den ich habe.

Te vagy az egyetlen barátom.

Der einzige Überlebende des Unfalls war ein Baby.

A baleset egyetlen túlélője egy csecsemő volt.

Das Einzige, was sicher ist, ist die Unsicherheit.

A bizonytalanság biztos csak.

Nach meinem Wissen ist das die einzige Übersetzung.

A legjobb tudomásom szerint, ez az egyetlen elérhető fordítás.

Meg war das einzige Mädchen, das Jeans trug.

- Meg volt az egyedüli leány, aki farmert viselt.
- Meg volt az egyedüli csajszi, aki farmerbe feszített.

Ich bin nicht der Einzige, der so denkt.

- Nem én vagyok az egyetlen, aki úgy gondolja.
- Nem csak én gondolom úgy.

Tom ist der Einzige, der es sicher weiß.

Tamás az egyetlen, aki biztosan tudja.

Tom ist der Einzige, der es bemerkt hat.

Tomi volt az egyetlen, akinek ez feltűnt.

Du bist die Einzige, die mich wirklich versteht.

Te vagy az egyetlen, aki valóban megért engem.

Du bist der Einzige, der mich wirklich versteht.

Te vagy az egyetlen, aki valóban megért engem.

Der einzige, der dich wirklich kennt, ist Gott.

- Isten az egyetlen, aki téged valóban ismer.
- Csak Isten tudja, hogy valójában milyen vagy.

Du bist die Einzige, die uns helfen kann.

Csak te segíthetsz rajtunk.

Du bist hier die Einzige, die ich kenne.

Egyedül csak téged ismerlek itt.