Translation of "Brauchte" in Hungarian

0.119 sec.

Examples of using "Brauchte" in a sentence and their hungarian translations:

Tom brauchte Platz.

Hely kellett Tominak.

Sie brauchte Platz.

- Helyre volt szüksége.
- Hely kellett neki.

Tom brauchte Hilfe.

- Tamásnak segítségre volt szüksége.
- Segítségre szorult Tomi.

Tom brauchte Bargeld.

Tominak készpénzre volt szüksége.

Tom brauchte Aufmerksamkeit.

Figyelmet igényelt Tomi.

Tom brauchte Hoffnung.

Remény kellett Tominak.

Tom brauchte mehr.

Több kellett Tominak.

Tom brauchte das.

- Tomnak szüksége volt erre.
- Ez kellett Tominak.

Tom brauchte Zeit.

- Idő kellett Tominak.
- Tominak időre volt szüksége.

Tom brauchte Wasser.

Víz kellett Tominak.

Tom brauchte Arbeit.

Munkára volt szüksége Tominak.

Tom brauchte Geld.

Pénz kellett Tominak.

Tom brauchte Unterstützung.

Tomnak segítségre volt szüksége.

Ich brauchte Bedenkzeit.

Gondolkodási időre volt szükségem.

Sie brauchte Geld.

Pénz kellett neki.

Sie brauchte Bargeld.

- Készpénz kellett neki.
- Keszpénzre volt szüksége.
- KP kellett neki.

Sie brauchte das Geld.

- Szüksége volt a pénzre.
- Kellett neki a pénz.

Tom brauchte einen Hammer.

- Tomnak szüksége van egy kalapácsra.
- Tomnak kell egy kalapács.

Sie brauchte unbedingt Geld.

- Mindenképpen pénzre volt szüksége.
- Feltétlen pénzre volt szüksége.

Ich brauchte Tom nicht.

Nem volt szükségem Tomira.

Er brauchte das Geld.

Szüksége volt a pénzre.

Er brauchte einen Mantel.

Kellett neki egy kabát.

- Sie brauchte jemanden, der sie verstand.
- Sie brauchte jemand, der sie verstand.

Szüksége volt valakire, aki megérti.

Ich brauchte lange, um einzuschlafen.

Sokáig tartott, mire elaludtam.

Ich brauchte seine Hilfe nicht.

Nem kellett a segítsége.

Tom brauchte etwas zu essen.

Ennivaló kellett Tominak.

Tom brauchte es nicht mehr.

Tomnak többé arra nem volt szüksége.

Ich brauchte noch mehr Geld.

- Több pénzre volt szükségem.
- Több pénz kellett nekem.

Er gab mir, was ich brauchte.

Odaadta nekem, amire szükségem volt.

Sie brauchte jemand, der sie verstand.

Szüksége volt valakire, aki megérti.

Sie brauchte jemanden, der sie verstand.

Szüksége volt valakire, aki megérti.

Maria brauchte ewig, um sich anzuziehen.

Máriának semmi idő nem elég az öltözködéshez.

Ich habe bekommen, was ich brauchte.

- Megkaptam, ami kellett.
- Mindent kaptam, amire szükségem volt.

brauchte vielleicht eine Reihe von unwahrscheinlichen Ereignissen.

valószínűtlen események láncolata vezethetett.

Ich wünschte, ich brauchte nicht zu arbeiten.

Azt szeretném, ha nem kellene dolgoznom.

Ich war jung und brauchte das Geld.

Fiatal voltam és szükségem volt a pénzre.

Ich brauchte drei Stunden für die Hausaufgaben.

Három órám ráment a házira.

- Tom brauchte beinahe drei Stunden, um nach Hause zu gelangen.
- Tom brauchte fast drei Stunden nach Hause.

Tominak közel három óra kellett, hogy hazajusson.

Sie brauchte den ganzen Nachmittag für diese Arbeit.

Az egész délutánra szüksége volt ahhoz a munkához.

Ich brauchte mehrere Stunden, um es zu reparieren.

Még órákra volt szükségem, hogy megjavítsam.

Sie brauchte 10,5 Liter Salpetersäure für das Experiment.

Kellett neki 10,5 liter salétromsav a kísérlethez.

Ich war nicht da, als Tom mich brauchte.

Nem voltam ott, amikor Tomnak szüksége volt rám.

Wo warst du, als ich deine Hilfe brauchte?

Hol voltál, amikor szükségem lett volna a segítségedre?

Es schien, als brauchte es einen astronomisch großen Zufall,

és úgy tűnt, csillagászati egybeesés kellene

Er brauchte zwei Stunden, um seine Hausaufgaben zu machen.

Két óra alatt csinálta meg a háziját.

Er brauchte zehn Minuten, um das Problem zu lösen.

Tíz percet vett igénybe, hogy megoldják a problémát.

Er brauchte drei Monate, um Fahrrad fahren zu lernen.

- Három hónapig tartott neki, amíg megtanult kerékpározni.
- Három hónap kellett neki, hogy megtanuljon biciklizni.

Ich brauchte drei Tage, um den Raum zu säubern.

Három napomba telt kitakarítani a szobát.

Ich brauchte eine Stunde, um das Gedicht auswendig zu lernen.

Egy órába telt, mire megtanultam a verset kívülről.

Ich brauchte lange, um mich an den Lärm zu gewöhnen.

Sokáig tartott, mire hozzászoktam a zajhoz.

Ich brauchte fast drei Stunden, um meine Mathe-Hausaufgaben fertigzumachen.

Majdnem három órára volt szükségem, amíg a matek házi feladatommal elkészültem.

Sie brauchte eine lange Zeit, um sich einen Hut auszusuchen.

Sokáig keresgélt magának egy kalapot.

Maria brauchte doppelt so lange wie Tom, um sich anzuziehen.

Marinak kétszer annyiba kerül felöltözni, mint Tamásnak.

Er brauchte nur ein paar Minuten, um seinen Fehler zu erkennen.

Csak röpke percekre volt szüksége, hogy felismerje a hibáját.

Ich brauchte anderthalb Stunden um mit dem Auto dorthin zu kommen.

- Másfél órába telt, mire autóval odaértem.
- Autóval másfél óra volt az út oda.

Der Redner war so berühmt, dass er nicht vorgestellt zu werden brauchte.

A felszólaló olyan híres volt, hogy nem volt szükség bemutatásra.

Die niedrigen Preise verleiteten mich, Dinge zu kaufen, die ich nicht brauchte.

Az alacsony árak olyan dolgok megvásárlására csábítottak, amikre nem volt szükségem.

Ich brauchte nur mal eine Schulter, an der ich mich ausweinen konnte.

Szükségem volt valakire, akinek a vállán kisírhattam magam.

Er lächelte zufrieden, weil dieses kleine Ding alles war, was er zum Glücklichsein brauchte.

Elégedetten vigyorgott, mert ez a kis dolog volt minden, ami számára a boldogságot jelentette.

Sie brauchte eine Weile, um darüber nachzudenken, was die beste Art und Weise sei, die Angelegenheit anzusprechen.

Szüksége volt egy időre, hogy átgondolja, mi a legjobb módja megbeszélni az ügyet.

- Es hat mich einige Stunden gekostet, das Problem zu lösen.
- Ich brauchte einige Stunden, um die Aufgabe zu lösen.

Néhány órámba került a probléma megoldása.

- Er sagte, er würde mich hassen, aber bräuchte meine Hilfe.
- Er sagte, er würde mich hassen, aber brauchte meine Hilfe.

Elmondta, hogy utál, de szüksége van a segítségemre.

- Ich brauchte eine Weile, um zu verstehen, was sie versuchte, zu sagen.
- Es dauerte etwas, bis ich begriff, was sie sagen wollte.

- Szükségem van egy kis időre, hogy felfogjam, mit is akart mondani.
- Időbe telt, hogy megértsem, mit próbált mondani.

Als ich Hilfe brauchte, hast du mich eiskalt im Stich gelassen, und jetzt erwartest du, dass ich dir aus der Patsche helfe? Tut mir leid, Tom, aber sieh zu, wie du klarkommst!

Amikor nekem lenne szükségem segítségre, te simán cserben hagynál. És most te elvárod, hogy én mentselek ki a slamasztikából. Sajnálom, Tomi, de most magadnak kell megoldanod a dolgaidat.