Translation of "Bilden" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Bilden" in a sentence and their hungarian translations:

Zellen bilden Gewebe.

Sejtek alkotják a szöveteket.

Atome bilden Moleküle.

Az atomok molekulákat képeznek.

Sechzig Minuten bilden eine Stunde.

Hatvan perc az egy óra.

Vierundzwanzig Stunden bilden einen Tag.

Huszonnégy órából áll egy nap.

Und als Abfallprodukt anderes Gestein bilden.

és ennek melléktermékeként másfajta kőzetet állítanak elő.

Sie bilden im ganzen Land Gemeinschaften.

Mint közösségszervezők vannak jelen országszerte.

Synestias bilden sich im ganzen Universum.

Az egész univerzumban keletkeznek ilyen szinesztiák.

Lasst uns einen großen Kreis bilden.

Alkossunk egy nagy kört!

Die Jungtiere bilden zum Schutz eine Gruppe.

A kölykök próbálnak összetartani.

- Bildet zwei Reihen.
- Bilden Sie zwei Reihen.

Alkossatok két vonalat!

Danach baten wir alle, Dreier-Gruppen zu bilden.

Aztán azt kértük tőlük, hogy rendeződjenek hármas csoportokba.

Menschliche Sprache vermag unendlich viele Sätze zu bilden.

Az emberi nyelv lehetővé teszi, hogy számtalan mondatot képezzünk belőle.

Tom benutzt jede Gelegenheit, um sich zu bilden.

Tom minden alkalmat megragad a művelődésre.

Wir fanden heraus, dass eine Synestia sich in vielen Kollisionen bilden kann.

Felfedeztük, hogy sok gigászi ütközés hoz létre szinesztiát,

- Das bildest du dir nur ein.
- Das bilden Sie sich nur ein.

Ez csak képzelődés.

Wenn eine Kaulquappe wächst, verschwindet der Schwanz und die Beine beginnen sich zu bilden.

Amint az ebihal növekszik, a farka eltűnik és kialakulnak a végtagjai.

Selbst wenn deine Sätze tatsächlich sinnfrei waren, hast du zumindest das Glück, schöne Sätze bilden zu können.

Még ha mondataid valójában értelmetlenek voltak is, legalább olyan szerencséd van, hogy képes vagy szép mondatokat alkotni.

Wir können nicht mit Sicherheit behaupten, dass Wasser und Kohlenstoff die Grundlage allen Lebens im Universum bilden.

Nem állíthatjuk biztosan, hogy az Univerzumban minden élet alapját a víz és az elemi szén képzi.

Mit Hilfe eines Lehnwortes und mit Wortbestandteilen des Esperantos kann man viele neue Wörter bilden, die es in der Quellsprache möglicherweise nicht gibt.

Egy kölcsönzött szó és eszperantó szóelemek segítségével sok új szót lehet alkotni, amelyek talán nem is léteznek a forrásnyelvben.

- Du bildest dir es nur ein, es gehört zu haben.
- Sie bilden es sich nur ein, es gehört zu haben.
- Ihr bildet es euch nur ein, es gehört zu haben.

Csak képzeled, hogy hallottad.

- Ich kenne viele französische Wörter, aber es ist schwierig für mich, diese zu Sätzen zu verbinden.
- Ich kenne viele französische Wörter, aber es fällt mir schwer, mit ihnen Sätze zu bilden.

Rengeteg francia szót tudok, de számomra nehéz őket mondatba foglalni.