Translation of "Bekomme" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Bekomme" in a sentence and their hungarian translations:

- Wie bekomme ich einen?
- Wie bekomme ich eine?
- Wie bekomme ich eins?

Hogy tudok ilyet szerezni?

Ich bekomme eine Glatze.

Kopaszodom.

Bekomme ich keinen Abschiedskuss?

Nem kapok búcsúcsókot?

Ich bekomme genug Geld.

Eleget fizetnek nekem.

Ich bekomme keine Gehaltserhöhung.

Nem kapok fizetésemelést.

Langsam bekomme ich Hunger.

Lassan megéhezem.

Als Schauspieler bekomme ich Skripte

Színészként szerepeket kapok,

Ich bekomme nur selten Besuch.

Ritkán kapok látogatót.

Von Milch bekomme ich Magenschmerzen.

A tejtől megfájdul a gyomrom.

Wo bekomme ich einen Stadtplan?

Hol tudok szerezni egy térképet?

Und was bekomme ich dafür?

És mit kapok én ezért?

- Ich esse, wenn ich Hunger bekomme.
- Ich werde essen, wenn ich Hunger bekomme.

Eszek majd, ha megéhezem.

Ich bekomme oft Briefe von ihm.

Gyakran kapok tőle levelet.

Ich bekomme gerne Briefe von Freunden.

Szeretek levelet kapni a barátaimtól.

Ich bekomme oft Briefe von ihr.

Gyakran kapok leveleket tőle.

Ich bekomme jedes Jahr eine Erkältung.

Minden évben megfázom.

Wann bekomme ich meinen Wagen wieder?

Mikor kapom vissza a kocsimat?

Von diesem Lied bekomme ich Heimweh.

- Ettől a daltól honvágyam lesz.
- Ez a dal honvágyat ébreszt bennem.

Ich esse, wenn ich Hunger bekomme.

Eszek majd, ha megéhezem.

Von Kaffee ohne Milch bekomme ich Sodbrennen.

A tej nélküli kávétól gyomorégésem van.

Ich bekomme jeden Tag über zweihundert Netzzuschriften.

Naponta több mint kétszáz emailt kapok.

Ich bekomme immer eine Eins in Mathe.

Mindig egyest kapok matekból.

Von scharfen Essen bekomme ich einen Schluckauf.

A fűszeres ételektől csuklok.

Ich bekomme oft einen Brief von ihm.

Gyakran kapok levelet tőle.

- Ich bin außer Atem.
- Ich bekomme keine Luft.

Nem kapok levegőt.

- Ich kriege langsam Hunger.
- Ich bekomme langsam Hunger.

- Kezdek éhes lenni.
- Kezdek megéhezni.

Tom sagte, dass er nicht genug bezahlt bekomme.

Azt mondta Tomi, hogy nincs rendesen megfizetve.

Maria sagte, sie bekomme nicht oft Gelegenheit dazu.

Mondta Mari, nincs túl sok lehetősége rá.

- Ich bekomme, was ich will.
- Ich krieg, was ich will.

Megkapom, amit akarok.

Immer wenn ich dieses Lied höre, bekomme ich feuchte Augen.

Mindig, amikor ezt a dalt hallom, könnybe lábadnak a szemeim.

- Jede Nacht habe ich Durst.
- Nachts bekomme ich immer Durst.

Minden éjjel szomjas vagyok.

Ich bekomme schon Kopfschmerzen, wenn ich den Namen Tom nur höre.

Már attól fejfájást kapok, ha meghallom a Tom nevet.

- Ich bekomme diesen Koffer nicht auf.
- Ich kann diesen Koffer nicht öffnen.

Nem tudom kinyitni ezt a bőröndöt.

- Ich bekomme diesen Knoten nicht los.
- Ich kann diesen Knoten nicht lösen.

- Nem tudom kibogozni ezt a csomót.
- Nem tudom kioldani ezt a csomót.

Ich habe einen Splitter im Finger, aber ich bekomme ihn nicht raus.

Tüske ment az ujjamba, és nem tudom kiszedni.

- Ich kann es nicht.
- Ich kann das nicht.
- Das bekomme ich nicht hin.

Nem tudom megcsinálni.

- Wo bekomme ich eine Europakarte?
- Wo kann ich eine Karte von Europa kriegen?

Hol kaphatok egy Európa-térképet?

- Ich habe Angst vor Gewittern.
- Bei Gewittern bekomme ich Angst.
- Ich habe Angst bei Gewittern.

Félek a vihartól.

„Großpapa, bekomme ich noch ein Eis?“ – „Eins am Tag ist genug.“ – „Bitte, bitte!“ – „Wenn ich nein sage, meine ich nein.“

- Nagypapa, kapok még egy fagyit? - Egy elég egy nap. - Légyszí', légyszí'! - Ha azt mondom, nem, akkor az nemet jelent.

- Ich bekomme diese Flasche nicht auf.
- Es gelingt mir nicht, diese Flasche zu öffnen.
- Ich schaffe es nicht, diese Flasche zu öffnen.

Nem boldogulok ennek a palacknak a kinyitásával.

- Ich bekomme das Gefühl, dass ich das irgendwo schon einmal gehört habe.
- Mir ist so, als ob ich das irgendwo schon einmal gehört hätte.

Az az érzésem, hogy ezt valahol már hallottam.