Translation of "Zuverlässig" in French

0.006 sec.

Examples of using "Zuverlässig" in a sentence and their french translations:

Du bist zuverlässig.

Tu es fiable.

Ich bin zuverlässig.

Je suis fiable.

Tom ist nicht zuverlässig.

- Tom n'est pas fiable.
- Tom n'est pas digne de confiance.

Tom ist sehr zuverlässig.

Tom est très sérieux.

Der Wetterbericht ist nicht unbedingt zuverlässig.

Les prévisions météo ne sont pas nécessairement fiables.

Auch wer regelmäßig versagt, ist zuverlässig.

Même celui qui échoue régulièrement est fiable.

Er ist zwar jung, aber sehr zuverlässig.

Il est vrai qu'il est jeune, mais il est très fiable.

- Tom ist unzuverlässig.
- Tom ist nicht zuverlässig.

Tom n'est pas digne de confiance.

- Tom ist sehr verlässlich.
- Tom ist sehr zuverlässig.

Tom est très fiable.

Was ist denn passiert? Du bist nicht zuverlässig.

- Mais que s'est-il donc passé ? On ne peut pas compter sur toi.
- Mais que s'est-il passé ? Tu n'es pas fiable.

Machen Sie sich keine Sorgen, er ist zuverlässig.

- Ne vous faites pas de soucis, on peut compter sur lui.
- Ne vous inquiétez pas, il est fiable.

Es scheint, dass unser Orientierungssinn nicht immer zuverlässig ist.

Il semblerait que notre sens de l'orientation n'est pas toujours fiable.

Er ist zwar noch jung, aber er ist wirklich zuverlässig.

C'est vrai qu'il est jeune, mais c'est quelqu'un sur qui on peut vraiment compter.

Er war zwar äußerst starrsinnig, aber auf der anderen Seite zuverlässig.

Il était très obstiné, mais d'un autre côté, fiable.

- Tom ist sehr verlässlich.
- Tom ist sehr zuverlässig.
- Tom ist sehr vertrauenswürdig.

- Tom est très fiable.
- Tom est très sérieux.

Machen Sie sich keine Sorgen, Tom ist zuverlässig, er kommt immer pünktlich.

Ne vous faites pas de soucis, on peut compter sur Tom, il vient toujours à l'heure.

Machen Sie sich keine Sorgen, er ist zuverlässig, er kommt immer pünktlich.

- Ne vous faites pas de soucis, on peut compter sur lui, il vient toujours à l'heure.
- Ne vous inquiétez pas, il est fiable, il vient toujours à l'heure.

Ihr Ehemann ist sehr arbeitsam und zuverlässig, aber er ist auch sehr geschwätzig.

Son mari est très travailleur et très fidèle, mais aussi très bavard.

Sie verkörperten polare Gegensätze: der eine war ehrlich und zuverlässig, der andere unberechenbar und verantwortungslos.

- Ils étaient aux antipodes l'un de l'autre : l'un était honnête et fiable tandis que l'autre était imprévisible et irresponsable.
- Elles étaient aux antipodes l'une de l'autre : l'une était honnête et fiable tandis que l'autre était imprévisible et irresponsable.

Du bist nicht zuverlässig. Wir waren um Viertel vor acht verabredet und du kommst fünf nach acht.

On ne peut pas compter sur toi. Nous avions rendez-vous à huit heures moins le quart et tu arrives à huit heures cinq.

Was ist denn passiert? Du bist nicht zuverlässig. Wir waren um Viertel vor acht verabredet, und du kommst fünf nach acht.

Mais que s'est-il donc passé ? On ne peut pas compter sur toi. Nous avions rendez-vous à huit heures moins le quart, et toi tu arrives à huit heures cinq.

„Hast du schon die Bewerbungen gelesen?“ – „Natürlich! Warum fragst du?“ – „Jeder Bewerber ist zuverlässig, teamfähig und belastbar.“ – „Das ist doch Wahnsinn!“ – „Nein, das ist Blödsinn.“

« As-tu déjà lu les candidatures ? » « Bien sûr ! Pourquoi demandes-tu cela ? » « Chaque candidat est fiable, a l'esprit d'équipe et est capable de travailler sous pression. » « C'est insensé ! » « Non, c'est une ineptie. »

- In der Tat ist er reich, aber nicht vertrauenswürdig.
- Reich ist er ja wirklich, doch trauen kann man ihm nicht.
- Reich ist er in der Tat, er ist aber nicht zuverlässig.

En effet il est riche, mais il n'est pas digne de confiance.

In meinem Leben habe ich so oft bemerkt, dass Menschen, die sonst zuverlässig sind, gegen jemand, der eine Stelle zu vergeben hat, gar kein Gewissen haben. Man will die Leute anbringen, und wir mögen nachher sehen, wie wir sie loswerden.

J'ai souvent observé au cours de ma vie que les gens qui autrement sont fiables n'ont pas le moindre scrupule contre quiconque a un emploi à offrir. On veut les mettre en place, pour voir ensuite comment on s'en débarrasse.