Translation of "Wohnzimmer" in French

0.071 sec.

Examples of using "Wohnzimmer" in a sentence and their french translations:

Tom ist im Wohnzimmer.

Tom est dans le salon.

Wer ist im Wohnzimmer?

Qui est dans la salle de séjour ?

- Tom versprach, das Wohnzimmer aufzuräumen.
- Tom hat versprochen, das Wohnzimmer aufzuräumen.

Tom a promis de nettoyer le salon.

Unsere Besucher sitzen im Wohnzimmer.

Nos visiteurs sont assis dans le salon.

Im Wohnzimmer liegt ein Hochflorteppich.

Il y a un tapis à poils longs dans le salon.

Tom ging wieder ins Wohnzimmer.

Tom revint dans le salon.

Mein Wohnzimmer hat breite Fenster.

Mon salon a de grandes fenêtres.

Ich tanze ständig in meinem Wohnzimmer.

- Je danse constamment dans mon salon.
- Je passe la plupart de mon temps à danser dans mon salon.

Wer spielt das Klavier im Wohnzimmer?

Qui joue du piano dans le salon ?

Im Wohnzimmer herrscht ein fürchterliches Chaos.

Il règne un chaos effroyable dans le salon.

Meine Wohnung hat ein großes Wohnzimmer.

Mon appartement a une grande salle de séjour.

Sie unterhalten sich beide im Wohnzimmer.

- Ils discutent tous les deux dans le salon.
- Elles discutent toutes les deux dans le salon.

Im Wohnzimmer war eine riesige Spinne.

Il y avait une énorme araignée dans la salle de séjour.

- Können Sie diese Box bitte ins Wohnzimmer bringen?
- Kannst du diese Box bitte ins Wohnzimmer bringen?

- Pouvez-vous apporter cette boîte dans le salon, s'il vous plaît ?
- Tu apportes cette boîte dans le salon, s'il te plaît ?

Mein kleiner Bruder rannte splitternackt durchs Wohnzimmer.

Mon petit frère courut complètement nu à travers le salon.

Er schlief auf der Couch im Wohnzimmer.

Il dormit sur le canapé du salon.

- Sie ist weder in der Küche noch im Wohnzimmer.
- Er ist weder in der Küche, noch im Wohnzimmer.

- Elle n'est ni dans la cuisine, ni dans le salon.
- Il n'est ni à la cuisine ni au salon.
- Elle n'est ni à la cuisine ni au salon.

Stapfe nicht im Wohnzimmer mit matschigen Füßen herum.

- Ne piétinez pas dans la salle de séjour avec les pieds boueux.
- Arrête de piétiner le salon avec des pieds boueux.

Unser Haus hat sieben Zimmer, das Wohnzimmer eingeschlossen.

Notre maison compte sept pièces, la salle à manger comprise.

Miho war im Wohnzimmer, als ich sie besuchte.

Miho était dans le salon quand je lui ai rendu visite.

Wir saßen in unserem Wohnzimmer und tranken Tee.

Nous étions assis dans notre salon et buvions du thé.

Wir waren im Wohnzimmer, als wir den Schuss hörten.

- Nous nous trouvions dans le salon lorsque nous entendîmes le coup de feu.
- Nous nous trouvions dans le salon lorsque nous entendîmes la détonation.
- Nous nous trouvions dans le salon lorsque nous avons entendu le coup de feu.
- Nous nous trouvions dans le salon lorsque nous avons entendu la détonation.

Er ist weder in der Küche, noch im Wohnzimmer.

Il n'est ni à la cuisine ni au salon.

Die Kinder spielen nicht im Wohnzimmer, sondern im Garten.

Les enfants ne jouent pas dans le salon mais dans le jardin.

- Bob, hilf mir, seinen Koffer in das Wohnzimmer zu tragen.
- Bob, helfen Sie mir, seinen Koffer in das Wohnzimmer zu tragen!

Bob, aide-moi à transporter sa valise jusqu'à la salle de séjour.

Ich habe das Buch auf den Tisch im Wohnzimmer gelegt.

J'ai posé le livre sur la table du salon.

Tom und Maria haben die Möbel in ihrem Wohnzimmer umgestellt.

Thomas et Marie ont réarrangé les meubles de leur salon.

Toms Frau mag es nicht haben, wenn er im Wohnzimmer raucht.

La femme de Tom n'aime pas quand il fume dans le salon.

Wollen wir drinnen im Wohnzimmer oder draußen auf dem Balkon essen?

Allons-nous manger à l'intérieur dans la salle de séjour ou à l'extérieur sur le balcon ?

Die Schlafzimmer befinden sich im Obergeschoss und das Wohnzimmer im Erdgeschoss.

- Les chambres sont à l'étage et le salon est en bas.
- Les chambres sont en haut et le salon est en bas.

Es gibt drei Schlafzimmer, eine Küche, ein Esszimmer, ein Wohnzimmer und ein Badezimmer.

Il y a 3 chambres, une cuisine, une salle à manger, un salon et une salle de bain.

Tom schaltete das Licht im Wohnzimmer aus und ging nach oben in sein Schlafzimmer.

Tom a éteint la lumière dans le salon et est monté dans sa chambre.

Tom musste im Wohnzimmer auf dem Sofa schlafen, weil Marias Hund ihn nicht ins Schlafzimmer ließ.

Tom a dû dormir dans le salon sur le canapé, parce que le chien de Maria ne l'a pas laissé entrer dans la chambre.

Tom hat ein bequemes Sofa. Er hat auch einen Kamin im Wohnzimmer. Das ist im Winter sehr gemütlich und schön warm.

Tom a un canapé confortable. Il dispose également d'une cheminée dans le salon. C'est très convivial et bien chaud en hiver.

Im Wohnzimmer des Jägers hingen zahlreiche Hirschgeweihe und so konnte die kleine Mandy mit ihrem frisch gestochenen Arschgeweih abends vor Angst nicht einschlafen.

Dans le salon du chasseur étaient accrochés de nombreux trophées de cerfs, aussi la petite Mandy, avec son nouveau tatouage en forme de ramures, n'en dormait pas de la nuit.