Translation of "Weißt" in French

0.008 sec.

Examples of using "Weißt" in a sentence and their french translations:

- Woher weißt du das?
- Wieso weißt du das?

- Comment tu sais ça ?
- Comment ça se fait que tu es au courant ?

Weißt du was?

Tu sais quoi?

Weißt du, warum?

est-ce que tu sais pourquoi?

Weißt du es?

Tu le connais ?

Weißt du, warum?

- Sais-tu pourquoi ?
- Savez-vous pourquoi ?
- Est-ce que tu sais pourquoi ?
- Est-ce que vous savez pourquoi ?

Weißt du etwas?

- Est-ce que tu sais quelque chose ?
- Êtes-vous au courant de quelque chose ?

Was weißt du?

Que sais-tu ?

Du weißt, wie.

Tu sais comment.

Du weißt warum.

Vous savez pourquoi.

- Weißt du, wo er lebt?
- Weißt du, wo sie wohnt?
- Weißt du, wo er wohnt?

- Sais-tu où elle habite ?
- Sais-tu où il vit ?

- Weißt du, was das bedeutet?
- Weißt du, was das heißt?

Sais-tu ce que cela signifie ?

- Weißt du, wer er ist?
- Weißt du, wer das ist?

- Sais-tu qui il est ?
- Tu sais qui c'est ?

- Weißt du, wo er lebt?
- Weißt du, wo er wohnt?

Sais-tu où il vit ?

- Weißt du, was ich meine?
- Weißt du, woran ich denke?

Sais-tu à quoi je pense ?

- Weißt du, wer sie ist?
- Weißt du, wer er ist?

- Sais-tu qui elle est ?
- Sais-tu qui il est ?

- Weißt du, wie man das macht?
- Weißt du, wie das geht?
- Weißt du, wie das gemacht wird?

- Savez-vous comment faire cela ?
- Est-ce que tu sais comment faire ça ?

Was weißt du warum?

Tu sais pourquoi

Oh, weißt du was?

Oh, tu sais quoi ?

Woher weißt du das?

- Comment savez-vous ?
- Comment le sais-tu ?

Weißt du nicht wie?

- Ne sais-tu pas comment ?
- Ignores-tu comment ?

Jetzt weißt du Bescheid!

À bon entendeur, salut !

Wie, du weißt nicht?!

Comment ça, tu ne sais pas ? !

Wie du bereits weißt.

Comme tu le sais déjà.

Weißt du etwas darüber?

- Es-tu au courant de cela ?
- Êtes-vous au courant de cela ?

Weißt du die Zeit?

Sais-tu quelle heure il est ?

Was weißt du darüber?

Qu'est-ce que t'en sais ?

Jetzt weißt du warum.

Maintenant tu connais la cause.

Du weißt das alles.

Tu sais tout ceci.

Jetzt weißt du, warum.

Maintenant tu connais la cause.

Aber weißt du was?

Mais tu sais quoi?

Und weißt du was?

Et vous savez quoi, il y a.

Du weißt das, oder?

Tu sais que c'est vrai?

Und das weißt du,

Et vous le savez,

Und du weißt das.

et vous le savez.

- Du weißt, wie es ist.
- Du weißt ja, wie das ist.

- Tu sais comment c'est.
- Vous savez comment c'est.

- Weißt du, was er sagte?
- Weißt du, was er gesagt hat?

Sais-tu ce qu'il a dit ?

- Weißt du, wer sein Cousin ist?
- Weißt du, wer sein Vetter ist?

Sais-tu qui est son cousin ?

- Ihr wisst es bereits.
- Du weißt es bereits.
- Du weißt es schon.

- Tu le sais déjà.
- Vous le savez déjà.

- Weißt du, wo er hingegangen ist?
- Weißt du, wohin sie gegangen ist?

Sais-tu où il est allé ?

- Weißt du, wer sein Vater ist?
- Weißt du, wer ihr Vater ist?

- Savez-vous qui est son père ?
- Sais-tu qui est son père ?
- Est-ce que tu sais qui est son père ?

- Weißt du, was sie gesagt hat?
- Weißt du, was er gesagt hat?

- Sais-tu ce qu'il a dit ?
- Sais-tu ce qu'elle a dit ?

- Du weißt das besser als ich.
- Das weißt du besser als ich.

Tu connais ça mieux que moi.

- Weißt du, wer das gemacht hat?
- Weißt du, wer das getan hat?

Sais-tu qui l'a fait ?

Vergiss was du jetzt weißt

oublie ce que tu sais maintenant

Weißt du was passieren wird?

Savez-vous ce qui va se passer?

Weißt du was das heißt?

Savez-vous ce que cela signifie?

Weißt du, offensichtlich komplette Fiktion.

Eh bien, vous savez, évidemment une fiction complète.

Weißt du, was passiert ist?

Sais-tu ce qui est arrivé ?

Weißt du, wo sie ist?

Sais-tu où elle est  ?

Weißt du, wer sie ist?

Sais-tu qui elle est ?

Nein? Das weißt du nicht?

Non ? Ne le sais-tu pas ?

Weißt du, wo wir wohnen?

Sais-tu où nous vivons ?

Woher weißt du das alles?

- Comment savez-vous tout ceci ?
- Comment est-ce que tu connais tout ça ?

Weißt du, wer er war?

- Sais-tu qui il était ?
- Savez-vous qui il était ?

Weißt du, was sie wollen?

- Sais-tu ce qu'ils veulent ?
- Sais-tu ce qu'elles veulent ?
- Savez-vous ce qu'ils veulent ?
- Savez-vous ce qu'elles veulent ?

Du weißt, wie es ist.

Tu sais comment c'est.

Weißt du, was Glück ist?

- Sais-tu ce qu'est le bonheur ?
- Savez-vous ce qu'est le bonheur ?

Weißt du, wo er wohnt?

Sais-tu où il vit ?

Weißt du, was Liebe ist?

- Sais-tu ce qu'est l'amour ?
- Savez-vous ce qu'est l'amour ?

Du weißt etwas, nicht wahr?

Tu sais quelque chose, pas vrai ?

Was weißt du sonst noch?

Que sais-tu d'autre ?

Weißt du das wirklich nicht?

- Ne le savez-vous vraiment pas ?
- Ne le sais-tu vraiment pas ?

Du weißt schon zu viel.

Tu en sais déjà trop.

Weißt du, wer er ist?

- Savez-vous qui c'est ?
- Savez-vous qui il est ?
- Sais-tu qui il est ?

Weißt du, wann sie kommt?

- Sais-tu quand elle viendra ?
- Savez-vous quand elle viendra ?

Du weißt, was es ist.

Tu sais ce que c'est.