Translation of "Theater" in French

0.007 sec.

Examples of using "Theater" in a sentence and their french translations:

- Das Theater war gerammelt voll.
- Das Theater war brechend voll.
- Das Theater war rappelvoll.

Le théâtre était bondé.

Ich gehe ins Theater.

Je vais au théâtre.

Das Theater ist leer.

Le théâtre est vide.

- Gehen Sie heute Abend ins Theater?
- Gehst du heute Abend ins Theater?
- Geht ihr heute Abend ins Theater?

- Allez-vous au théâtre ce soir ?
- Vas-tu au théâtre ce soir ?

- Gehen Sie heute Abend ins Theater?
- Geht ihr heute Abend ins Theater?

Allez-vous au théâtre ce soir ?

- Lass uns uns vor dem Theater treffen.
- Lasst uns uns vor dem Theater treffen.
- Treffen wir uns vor dem Theater.

Retrouvons-nous devant le théâtre.

Wir treffen uns im Theater.

Nous nous verrons au théâtre !

Das Berliner Theater ist wunderschön.

Le théâtre de Berlin est magnifique.

Tom geht oft ins Theater.

Tom va souvent au théâtre.

„Hast du Lust, ins Theater zu gehen?“ – „Nein, ich finde Theater zu anstrengend.“

« As-tu envie d'aller au théâtre ? » « Non, je trouve le théâtre trop fatigant. »

- Möchtest du heute Abend ins Theater gehen?
- Möchtet ihr heute Abend ins Theater gehen?
- Möchten Sie heute Abend ins Theater gehen?

Voulez-vous aller au théâtre ce soir ?

- Lass uns uns vor dem Theater treffen.
- Lasst uns uns vor dem Theater treffen.

Retrouvons-nous devant le théâtre.

Hat es dir im Theater gefallen?

Le théâtre t'a-t-il plu ?

Gehen Sie heute Abend ins Theater?

Allez-vous au théâtre ce soir ?

Lass uns zusammen ins Theater gehen!

Allons ensemble au théâtre !

Tom ging mit Mary ins Theater.

Tom, en compagnie de Marie, alla au théâtre.

Gehst du heute Abend ins Theater?

Vas-tu au théâtre ce soir ?

Heute Abend gehen wir ins Theater.

Ce soir nous allons au théâtre.

Ich glaube, sie will ins Theater.

Je crois qu'elle veut aller au théâtre.

Er liebt es, ins Theater zu gehen.

Il adore se rendre au théâtre.

Das Theater pflegte Sonntags geöffnet zu sein.

Le théâtre ouvrait habituellement tous les dimanches.

Gestern Abend sind wir ins Theater gegangen.

Hier soir nous sommes allées au théâtre.

Sei still! Im Theater spricht man nicht!

Taisez-vous. Ne parlez pas dans la salle de spectacle.

Möchten Sie heute Abend ins Theater gehen?

Voulez-vous aller au théâtre ce soir ?

Sie gehen einmal im Monat ins Theater.

Ils se rendent une fois par mois au théâtre.

Wir haben euch gestern im Theater gesehen.

Hier, nous t'avons vu dans le théâtre.

In jedem Theater gibt es eine Garderobe.

Dans tout théâtre se trouve un vestiaire.

Das Feuer löste im Theater Panik aus.

Le feu déclencha une panique dans le théâtre.

Wir gehen montags oder donnerstags ins Theater.

Nous allons au théâtre lundi ou jeudi.

Tom ist mit Mary ins Theater gegangen.

Tom alla au théâtre en compagnie de Marie.

Hast du Lust, ins Theater zu gehen?

As-tu envie d'aller au théâtre ?

„Wohin gehen wir heute Abend?“ – „Ins Theater.“

« Où allons-nous ce soir ? » « Au théâtre. »

Meine Hobbys sind Kino, Theater und Computerspiele.

Mes hobbies sont le cinéma, le théâtre et les jeux informatiques.

Ich war beeindruckt von dem Theater des Mannes,

J'étais particulièrement impressionnée par le comportement théâtral

Theater gefolgt von Kino und Ertem Eğilmez begann

le théâtre suivi du cinéma et Ertem Eğilmez a commencé

Er kam wie gewöhnlich als Letzter ins Theater.

Comme d'habitude, il était le dernier à arriver au théâtre.

Möchtest du ins Kino oder ins Theater gehen?

Voulez-vous aller au cinéma ou au théâtre ?

Tom sah ein Theaterstück in dem neuen Theater.

Tom a vu une pièce dans le nouveau théâtre.

Ich habe vor, heute ins Theater zu gehen.

Je planifie d'aller au théâtre aujourd'hui.

Er wäre gestern Abend gerne ins Theater gegangen.

Il aurait souhaité aller au théâtre hier soir.

Tonfilm ist schlecht konserviertes Theater bei erhöhten Preisen!

Le cinéma parlant est du théâtre mal rendu à prix plus élevé !

Tom hat keine Zeit ins Theater zu gehen.

Tom n'a pas le temps d'aller au théâtre.

Meine Eltern laden uns morgen ins Theater ein.

Mes parents nous invitent au théâtre demain.

Für das Theater fertigte er Kulissen und Vorhänge an.

- Pour le théâtre, il fabriqua des coulisses et des rideaux.
- Pour le théâtre, il confectionna des coulisses et des rideaux.

Ich verstehe nicht, warum man dieses ganze Theater macht.

Je ne comprends pas pourquoi on fait tout ce foin.

Ich habe Yoko auf dem Weg zum Theater getroffen.

J'ai rencontré Yoko sur le chemin du théâtre.

Wir haben uns alle ein Stück im Theater angeschaut.

Nous sommes tous allés au théâtre voir une pièce.

Wir waren im Theater, sie spielten ein schönes Stück.

- Nous étions au théâtre, ils ont joué une bonne pièce.
- Nous étions au théâtre, on a joué une bonne pièce.

Die Stadt Berlin hat auch viele Theater und Kinos.

La ville de Berlin possède également de nombreux théâtres et cinémas.

Wohin sollen wir jetzt gehen? Ins Theater oder ins Kino?

Où allons-nous maintenant? Au théâtre ou au cinéma?

Wir essen gemeinsam zu Abend und gehen dann ins Theater.

Nous allons dîner ensemble puis aller au théâtre.

Es ist nicht erlaubt, ohne Genehmigung im Theater zu fotografieren.

On ne peut pas prendre de photos dans le théâtre sans permission.

Maria geht ins Theater und danach geht sie nach Hause.

Marie va au théâtre et après, à la maison.

Ich gehe ins Theater und danach gehe ich nach Hause.

- Je vais au théâtre et je rentre à la maison.
- Je vais au théâtre puis je rentre chez moi.

Er war so freundlich, mir den Weg zum Theater zu zeigen.

Il a eu la bonté de m'indiquer le chemin du théâtre.

Das Werk war so populär, dass das Theater praktisch ausverkauft war.

La pièce était si populaire que le théâtre était presque plein.

Wohin gehen wir heute Abend? Ins Theater oder in die Oper?

Où allons-nous ce soir ? Au théâtre ou à l'opéra ?

Redefreiheit gibt niemandem das Recht, in einem vollen Theater "Feuer" zu rufen.

La liberté d'expression ne donne pas le droit de crier « Au feu » dans un théâtre bondé.

Maria hat sich ihr schönstes Kleid angezogen, um ins Theater zu gehen.

Marie a mis sa plus belle robe pour aller au théâtre.

Die Architektin / Der Architekt hat ein schönes Theater für die Stadt erbaut.

L'architecte a construit un beau théâtre pour la ville.

In dieser Stadt gibt es sowohl Theater als auch Museen, Bibliotheken und Parks.

Il y a des théâtres, des musées, des bibliothèques et des parcs dans cette ville.

Die Leute standen um den Block herum Schlange und warteten darauf, dass das Theater öffnet.

- Les gens faisaient la file autour du pâté de maisons en attendant que le théâtre ouvre.
- Les gens faisaient la queue autour du pâté de maisons en attendant que le théâtre ouvre.

„Wie bist du denn angezogen, Tom?“ – „Ich komme doch nicht mit ins Theater. Ich hatte heute einen superanstrengenden Tag.“

« Tu as vu comment tu es habillé, Tom ? » « Je n'irai de toute façon pas au théâtre. J'ai eu une très rude journée aujourd'hui. »

Wir begaben uns frühzeitig ins Theater, sodass wir sicher sein konnten, dass es jedem möglich sein würde, einen Sitzplatz zu bekommen.

- Nous nous rendîmes tôt au théâtre, de sorte que nous puissions être assurés que chacun pourrait avoir un fauteuil.
- Nous allâmes tôt au théâtre, de sorte que nous puissions être assurés que chacun puisse disposer d'un fauteuil.