Translation of "Voll" in French

0.007 sec.

Examples of using "Voll" in a sentence and their french translations:

- Jeder Bus ist voll.
- Alle Busse sind voll.

Tous les bus sont pleins.

- Meine Mailbox ist voll.
- Mein Briefkasten ist voll.

Ma boîte aux lettres est pleine.

- Mein Posteingang ist voll.
- Mein Briefkasten ist voll.

Ma boîte de réception est pleine.

Wenn sie voll sind...

Une fois repus,

Das Gefäß ist voll.

Le récipient est plein.

Der Bus war voll.

Le bus était plein.

Mein Kopf ist voll.

J'ai la tête pleine.

Die Flasche ist voll.

La bouteille est pleine.

Die Tasse ist voll.

La tasse est pleine.

Die Tasche ist voll.

Le sac est plein.

Mein Glas ist voll.

Mon verre est plein.

Das Parkhaus war voll.

Le parking était plein.

Die Wanne ist voll.

La baignoire est pleine.

Dieser hier ist voll.

Celui-ci est plein.

Jeder Bus ist voll.

Tous les bus sont pleins.

Mein Bauch ist voll.

J'ai l'estomac rempli.

Er war voll besoffen.

Il était complètement ivre.

Alle Busse sind voll.

Tous les bus sont pleins.

Der Tank ist voll.

Le réservoir est plein.

Die Auftragswarteschlange war voll.

La file d'attente était pleine.

Mein Terminkalender ist voll.

Mon agenda est plein.

Tom ist voll ausgeflippt.

Tom a piqué une crise.

- Ich bin satt.
- Mein Bauch ist voll.
- Mein Magen ist voll.

J'ai l'estomac rempli.

Er ist voll darauf reingefallen.

- Il a tout gobé.
- Il a tout avalé.
- Il a tout avalé : l'hameçon, la canne et le plomb.

Meine Festplatte ist fast voll.

Mon disque dur est presque plein.

Soeben habe ich voll zurückgerudert!

Je viens de faire machine arrière toute !

Das Restaurant ist immer voll.

Le restaurant est toujours plein.

Er ist voll neuer Ideen.

Il est plein de nouvelles idées.

Ihr seid voll süße Kinder.

Vous êtes des enfants très mignons.

Der Kinosaal war gerammelt voll.

La salle de cinéma était bondée.

- Ich stimme dir voll und ganz zu.
- Ich stimme euch voll und ganz zu.
- Ich stimme Ihnen voll und ganz zu.

- Je suis entièrement d'accord avec vous.
- Je suis complètement d'accord avec toi.

- Das Theater war gerammelt voll.
- Das Theater war brechend voll.
- Das Theater war rappelvoll.

Le théâtre était bondé.

Die vertrauen mir voll und ganz.

Ils me font totalement confiance.

Der Himmel ist voll mit Sternen.

- Le ciel est rempli d'étoiles.
- Le ciel est plein d'étoiles.

Ich habe davon die Nase voll.

J'en ai ras le bol.

Der Eimer ist voll mit Wasser.

Le seau est rempli d'eau.

Der Eimer war voll mit Wasser.

Le seau était plein d'eau.

Der Benzintank des Autos ist voll.

Le réservoir d'essence de la voiture est plein.

Er ist voll auf dem Trip.

Il est fonsdé.

Das Glas ist voll mit Milch.

Le verre est plein de lait.

Tom trat voll auf die Bremse.

Tom pila.

Dieser Korb ist voll mit Feigen.

Ce panier est plein de figues.

Ich habe die Nase voll davon.

- J'en ai marre.
- J'en ai ras-le-bol.

Das Klassenzimmer war voll von Studenten.

- La salle de classe était pleine d'étudiants.
- La salle de classe était emplie d'élèves.

Welches Auto ist am wenigsten voll?

Quelle est la voiture la moins pleine ?

Ich habe echt die Schnauze voll.

J'en ai vraiment ras le bol.

Ich habe die Nase voll davon!

J'en ai ras-le-bol !

Ich bin mir dessen voll bewusst.

Je m'en rends compte.

Das Leben ist voll von Verwirrendem.

La vie est pleine de choses déroutantes.

Er hat einen Schrank voll Silberwaren.

Il a une armoire pleine d'argenterie.

Die Mauer ist voll von Graffiti.

Le mur est couvert de graffitis.

Er ist voll wie eine Eselin.

Il est plein comme une bourrique.

Die Wege stehen voll mit Autos.

Les routes sont pleines de voitures.

Zeit für eine Mütze voll Schlaf!

Il est temps de dormir.

Sie stopft sich mit Kuchen voll.

Elle se bourre de gâteaux.

Ist Ihr Terminkalender auch zu voll?

Votre agenda est-il aussi trop chargé ?

Tom hat einen Koffer voll Geld.

Tom a une valise pleine d'argent.

Das war mal wieder voll daneben!

Encore une fois, c'est complètement faux !

Diese Diät ist voll von Vitaminen.

Ce régime est plein de vitamines.

Die Stadt ist voll von Touristen.

- La ville est emplie de touristes.
- La ville est pleine de touristes.