Translation of "Tassen" in French

0.012 sec.

Examples of using "Tassen" in a sentence and their french translations:

Bitte zwei Tassen Tee und drei Tassen Kaffee.

Deux tasses de thé et trois tasses de café, s'il vous plaît.

Bitte zwei Tassen Tee und zwei Tassen Kaffee.

Deux tasses de thé et deux tasses de café, s'il vous plaît.

- Wir hätten gerne zwei Tassen Tee.
- Zwei Tassen Tee bitte.

Nous aimerions deux tasses de thé.

- Ich hatte zwei Tassen Kaffee.
- Ich nahm zwei Tassen Kaffee.

J'ai pris deux tasses de café.

Ich beschädigte die Tassen.

J'ébréchais les tasses.

Ich hatte zwei Tassen Kaffee.

J'ai pris deux tasses de café.

Du hast die Tassen angeschlagen.

Tu ébréchais les tasses.

Die Tassen sind sehr klein.

Les tasses sont très petites.

Diese Tassen sind zu klein.

Ces tasses sont trop petites.

Du hast drei Tassen Kaffee getrunken.

Tu as bu trois tasses de café.

- Wie viele Tassen Kaffee trinkst du am Tag?
- Wie viele Tassen Kaffee trinkt ihr am Tag?
- Wie viele Tassen Kaffee trinken Sie am Tag?

Combien de tasses de café buvez-vous par jour ?

Du hast nicht alle Tassen im Schrank.

- Tu es dérangé.
- Tu as une araignée au plafond.

Ich trinke morgens immer zwei Tassen Kaffee.

Je prends toujours deux tasses de café le matin.

Hast du noch alle Tassen im Schrank?

- As-tu pété une durite ?
- Avez-vous pété une durite ?

Sie hat nicht alle Tassen im Schrank.

- Elle n'a pas toute sa tête.
- Elle a un grain.

Bringen Sie uns bitte zwei Tassen Kaffee.

Apportez-nous deux tasses de café, s'il vous plaît.

Tom trinkt sechs Tassen Kaffee am Tag.

Tom boit six tasses de café par jour.

Tom trinkt drei Tassen Kaffee am Tag.

Tom boit trois tasses de café par jour.

Ich habe schon drei Tassen Kaffee getrunken.

J'ai déjà bu trois tasses de café.

- Wie viele Tassen Kaffee hast du heute schon getrunken?
- Wie viele Tassen Kaffee haben Sie heute schon getrunken?

Combien de tasses de café as-tu déjà bues aujourd'hui ?

- Wie viele Tassen Kaffee am Tag trinken Sie durchschnittlich?
- Wie viele Tassen Kaffee am Tag trinkst du durchschnittlich?

- En moyenne, combien de tasses de café buvez-vous par jour ?
- En moyenne, combien de tasses de café bois-tu par jour ?

Normalerweise trinke ich zwei Tassen Kaffee beim Mittagessen.

Habituellement je bois deux cafés au déjeuner.

Ich glaube, er hat nicht alle Tassen im Schrank.

- Je ne crois pas qu'il joue avec un jeu complet.
- Je pense qu'il lui manque une case.

Wie viele Tassen Kaffee haben Sie heute schon getrunken?

Combien de tasses de café avez-vous déjà bues aujourd'hui ?

Wie viele Tassen Kaffee hast du heute schon getrunken?

Combien de tasses de café as-tu déjà bues aujourd'hui ?

Du hast wohl nicht alle Tassen im Schrank, was!?

T'es un peu gaga, non?

- Sie hat ’ne Meise.
- Sie hat nicht alle Tassen im Schrank.

- Elle n'a pas toute sa tête.
- Elle a un grain.

Um sich wach zu halten, trank Tom ein paar Tassen Kaffee.

- Pour rester éveillé, Tom but quelques tasses de café.
- Pour se maintenir éveillé, Tom but quelques tasses de café.

Wir haben jetzt 10 der besten Tassen und Aufkleber im Merch Store.

Nous avons 10 des meilleurs disponibles sous forme de tasses et d'autocollants dans le magasin de produits dérivés.

Diese Tassen gefallen mir nicht, die auf dem Tisch gefallen mir besser.

Ces tasses ne me plaisent pas, je préfère celles qui sont sur la table.

- Ich hatte zwei Tassen Kaffee.
- Ich erhielt zwei Flaschen eines koffeinhaltigen Getränks.

J'ai pris deux tasses de café.

Alle sahen ihn an, als hätte er nicht mehr alle Tassen im Schrank.

Tout le monde le regarda comme s'il était fou.

- Bringen Sie uns bitte zwei Tassen Tee und eine Tasse Kaffee.
- Zwei Tee und einen Kaffee, bitte.

Deux thés et un café, s'il vous plait.

Es ist kein Wunder, dass Tom schlecht schläft: er trinkt ja bis zu zwölf Tassen Kaffee am Tag.

Ce n'est pas surprenant que Tom dorme mal, il boit jusqu'à douze tasses de café par jour.

- Du hast echt einen Sprung in der Schüssel.
- Du hast 'ne Macke.
- Bei dir ist 'ne Schraube locker.
- Du tickst nicht ganz richtig.
- Du hast einen Vogel.
- Du hast 'ne Meise.
- Du hast ein Rad ab.
- Dich haben sie wohl zu heiß gebadet.
- Du hast 'nen Knall.
- Du hast nicht alle Tassen im Schrank.
- Du spinnst.
- Du hast 'nen Rappel.
- Dich haben sie wohl als Kind mit dem Klammerbeutel gepudert.

- Tu es dérangé.
- Tu as une araignée au plafond.

- Du bist verrückt.
- Du bist bekloppt.
- Du hast echt einen Sprung in der Schüssel.
- Du hast 'ne Macke.
- Bei dir ist 'ne Schraube locker.
- Du tickst nicht ganz richtig.
- Du hast einen Vogel.
- Du hast 'ne Meise.
- Du hast ein Rad ab.
- Dich haben sie wohl zu heiß gebadet.
- Du hast 'nen Knall.
- Du hast nicht alle Tassen im Schrank.
- Du spinnst.
- Du hast 'nen Rappel.
- Dich haben sie wohl als Kind mit dem Klammerbeutel gepudert.
- Mit dir stimmt doch was nicht.

- T'as vraiment un grain.
- T'es vraiment fêlé.
- T'es vraiment fêlée.
- Tu es dérangé.
- Tu as un petit vélo dans la tête.