Examples of using "Steck" in a sentence and their french translations:
Enfonce ton doigt dans ta gorge !
Mets-le-toi dans le cul.
Ne mets pas ton nez dans ma vie privée.
- Arrête de coller le nez dans tout !
- Arrête de mettre le nez partout !
Ne mets pas ton nez dans les affaires des autres !
- Allume le cierge !
- Allumez le cierge !
- Allume la bougie !
- Allumez la bougie !
Ton courrier, tu peux te le mettre où je pense ! J'ai d'autres chats à fouetter pour le moment.
Ne mets pas ton nez dans les affaires des autres !
Mêle-toi de tes propres affaires !
Mets ton portefeuille dans la poche intérieure de ta veste.
Mets des mouchoirs dans ton violon ! Les voisins se sont plaints que tu joues trop fort...
- Mêlez-vous de vos affaires.
- Mêle-toi de tes propres affaires !
- Ne mets pas ton nez dans les affaires des autres !
- Occupe-toi de tes affaires !
- Occupe-toi de tes oignons !
- Mêlez-vous de vos affaires.
- Occupe-toi de tes propres affaires !
- Mêle-toi de tes propres affaires !
- Ne mets pas ton nez dans les affaires des autres !
- Mêlez-vous de vos affaires.
- Occupe-toi de tes propres affaires !
- Mêle-toi de tes propres affaires !
- Ne mets pas ton nez dans les affaires des autres !
- Ne fourre pas le nez dans un vase étranger.
- Occupe-toi de ton métier et ne te mêle pas d'un autre.
- Ne mets pas le nez dans un récipient étranger.
- Mêle-toi de ce qui te regarde.
Mêle-toi de ce qui te regarde.