Translation of "Nase" in French

0.020 sec.

Examples of using "Nase" in a sentence and their french translations:

- Du blutest an der Nase.
- Ihre Nase blutet.
- Deine Nase blutet.

- Vous saignez du nez.
- Tu saignes du nez.

- Meine Nase läuft.
- Mir läuft die Nase.

Mon nez coule.

- Mir juckt die Nase.
- Meine Nase juckt.

Le nez me gratte.

- Ich habe eine laufende Nase.
- Meine Nase läuft.
- Mir läuft die Nase.

- J'ai le nez qui coule.
- Mon nez coule.

- Du blutest an der Nase.
- Deine Nase blutet.

Tu saignes du nez.

- Meine Nase blutet.
- Ich blute aus der Nase.

- Mon nez saigne.
- Je saigne du nez.

- Du blutest an der Nase.
- Ihre Nase blutet.
- Deine Nase blutet.
- Du hast Nasenbluten!

- Vous saignez du nez.
- Tu saignes du nez.

Dann eine Nase.

Puis un nez.

Deine Nase läuft.

Ton nez coule.

Seine Nase blutete.

- Il saignait du nez.
- Il avait le nez qui saignait.

Meine Nase läuft.

Mon nez coule.

Meine Nase juckt.

- Le nez me gratte.
- Mon nez me gratte.

Meine Nase blutet.

Je saigne du nez.

Deine Nase läuft!

Ton nez coule !

Seine Nase blutet.

Il saigne du nez.

Ihre Nase blutet.

Elle saigne du nez.

- Wisch dir die Nase.
- Wischen Sie sich die Nase.

Essuie-toi le nez !

- Sie hat eine große Nase.
- Sie hat eine lange Nase.

Elle a un grand nez.

Und eine rote Nase.

et un nez rouge.

Atme durch die Nase.

Respire par le nez.

Meine Nase ist verstopft.

J'ai le nez bouché.

Ihre Nase blutet nicht.

Elle ne saigne pas du nez.

Ich befühlte meine Nase.

Je tripotais mon nez.

Mir juckt die Nase.

Le nez me gratte.

Meine Nase läuft ununterbrochen.

Mon nez coule de manière ininterrompue.

Ist meine Nase rot?

Est-ce que mon nez est rouge ?

Meine Nase ist rot.

Mon nez est rouge.

- Meine Nase blutet.
- Ich blute aus der Nase.
- Ich habe Nasenbluten.

Je saigne du nez.

- Aber ihre Nase ist nicht schön.
- Aber seine Nase ist nicht schön.

Mais son nez n'est pas beau.

- Ich pudere nur schnell meine Nase.
- Ich gehe gerade meine Nase pudern.

Je vais juste aller me poudrer le nez.

- Popele nicht!
- Bohr nicht in der Nase!
- Popele nicht in der Nase!
- Popeln Sie nicht in der Nase!
- Popeln Sie nicht!
- Bohren Sie nicht in der Nase!

Ne mets pas les doigts dans ton nez !

Bohr nicht in deiner Nase.

Ne mets pas les doigts dans ton nez !

Sie fiel auf die Nase.

Elle est tombée face au sol.

Sie hat eine lange Nase.

Elle a un grand nez.

Ich rieche mit meiner Nase.

Je sens avec mon nez.

Tom putzt sich die Nase.

Tom se mouche.

Du hast eine große Nase.

- Tu as un grand nez.
- Tu as un gros nez.

Tom hat eine große Nase.

Tom a un gros nez.

Hat sie eine große Nase?

A-t-elle un gros nez ?

Er hat eine lange Nase.

Il a un long nez.

Tom hatte eine rote Nase.

Le nez de Tom était rouge.

Ich habe eine laufende Nase.

J'ai le nez qui coule.

Sie pult in der Nase.

Elle se fait le nez.

Sie hat eine große Nase.

Elle a un grand nez.

Du blutest an der Nase.

Tu saignes du nez.

Ich habe eine große Nase.

- J'ai un gros nez.
- Mon nez est gros.

Eine Faust traf Toms Nase.

Un poing frappa le nez de Tom.

Er spricht von der Nase.

Il parle du nez.

- Schleim läuft mir aus der Nase.
- Die Rotze läuft mir aus der Nase.

La morve jaillit de mon nez.

Sollte die Nase Ihrer Nase nach oben angehoben werden, muss sie nicht genagelt werden?

Si le nez de votre nez est levé vers le haut, ne doit-il pas être cloué?

- Ich habe Halsweh und eine laufende Nase.
- Ich habe Halsschmerzen und meine Nase läuft.

J'ai mal à la gorge et le nez qui coule.

- Steck deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten!
- Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.

Ne mets pas ton nez dans les affaires des autres !

- Steck deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.
- Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.

Mêle-toi de tes propres affaires !

Jetzt eine Nase und ein Lächeln.

Et maintenant, un nez et un sourire.

Ich habe davon die Nase voll.

J'en ai ras le bol.

Ich will mir die Nase kratzen.

J'ai envie de me gratter le nez.

Ein Elefant hat eine lange Nase.

L'éléphant a un long nez.

Bitte atmen Sie durch die Nase.

- Veuillez respirer par le nez !
- Respire par le nez, je te prie !

Ich habe die Nase voll davon.

- J'en ai marre.
- J'en ai ras-le-bol.

- Sie haben Nasenbluten.
- Ihre Nase blutet.

Vous saignez du nez.

Popeln Sie nicht in der Nase!

Ne mets pas les doigts dans ton nez !

Ich habe die Nase voll davon!

J'en ai ras-le-bol !

Tom hat sich die Nase gebrochen.

- Tom s'est cassé le nez.
- Tom lui a cassé le nez.

Ich habe mir die Nase gebrochen.

Vous m'avez cassé le nez.

Du hast mir meine Nase gebrochen.

Vous m'avez cassé le nez.

- Deine Nase blutet.
- Du hast Nasenbluten!

Tu saignes du nez.