Translation of "Sorgfältig" in French

0.008 sec.

Examples of using "Sorgfältig" in a sentence and their french translations:

Maria ist sorgfältig.

Marie est minutieuse.

Sie wurde sorgfältig untersucht.

Elle fut soigneusement examinée.

Beantworte meine Frage sorgfältig.

Réponds à ma question avec soin.

Er ist sehr sorgfältig.

Il est très soigneux.

- Denk sorgfältig nach, bevor du antwortest!
- Denken Sie sorgfältig nach, bevor Sie antworten!
- Denkt sorgfältig nach, bevor ihr antwortet!

- Réfléchis bien avant de répondre.
- Réfléchissez bien avant de répondre.

Er analysierte die Situation sorgfältig.

Il analysa soigneusement la situation.

Sie hat es sorgfältig gemacht.

Elle l'a fait soigneusement.

Der Putsch wurde sorgfältig durchgeführt.

Le putsch a été soigneusement exécuté.

Dann deckten sie es sorgfältig ab

puis ils l'ont soigneusement couvert

Er bereitete seine Rede sorgfältig vor.

Il préparait son discours avec soin.

Diese Probleme müssen sorgfältig angegangen werden.

Ces problèmes doivent être traités avec attention.

Wir haben beide Möglichkeiten sorgfältig untersucht.

Nous avons soigneusement considéré les deux possibilités.

Du solltest dir deine Freunde sorgfältig aussuchen.

Tu devrais être prudent dans le choix de tes amis.

Dieser Punkt sollte besonders sorgfältig behandelt werden.

On devra prendre un soin spécial sur ce point.

Gehen Sie mit den Gläsern sorgfältig um.

Manipulez les verres avec précaution.

- Er ist sehr vorsichtig.
- Er ist sehr sorgfältig.

- Il est très prudent.
- Il est très soigneux.

Welcherlei Buch auch immer du liest, lies es sorgfältig.

Quelque livre que tu lises, lis-le avec attention.

Sie können nicht zu sorgfältig sein, was Rechtschreibung angeht.

On ne saurait être trop prudent en orthographe.

Diese heikle Frage wird man sehr sorgfältig untersuchen müssen.

Nous devons étudier cette question délicate avec beaucoup de soin.

Ich schrieb alles, was mein Lehrer sagte, sorgfältig auf.

J'ai soigneusement noté toutes les choses que le professeur avait dites.

Er nahm einen Spiegel und betrachtete sorgfältig seine Zunge.

Il prit un miroir et examina sa langue.

Bei schweren Erkrankungen sind sorgfältig durchgeführte Intensivbehandlungen am effizientesten.

Dans les extrêmes maladies, les traitements extrêmes, appliqués avec soin, sont les plus efficaces.

Man kann nicht zu sorgfältig sein, was Rechtschreibung angeht.

On ne saurait être trop prudent en orthographe.

Vor dem Ausgeben der wenigen Münzen dachten sie sorgfältig nach.

Avant de dépenser la moindre pièce de monnaie, ils réfléchissaient soigneusement.

Du solltest sorgfältig Dehnungsübungen machen, bevor du anfängst zu üben.

Vous devriez vous étirer correctement avant l'exercice.

- Bitte misch die Karten sorgfältig.
- Bitte mischen Sie die Karten behutsam.

Veuillez mélanger les cartes avec soin.

Wie alle Apollo-Missionen wurde Apollo 8 sorgfältig vom Mission Operations Control

Comme toutes les missions Apollo, Apollo 8 a été soigneusement géré depuis la salle de

Er setzte den Plan, den er sorgfältig aufgestellt hatte, in die Tat um.

Il mit à exécution le plan qu'il avait soigneusement échafaudé.

Das ist eine ausgezeichnete Website, die nur sorgfältig überprüfte Informationen ins Internet stellt.

C'est un excellent site, qui ne met en ligne que des informations soigneusement vérifiées.

- Pass auf!
- Lass dir Zeit.
- Vorsicht!
- Nimm dir Zeit, es sorgfältig zu tun.

Prends ton temps.

Hierbei aber handelte es sich um ein Manuskript von beachtlicher Länge, sorgfältig ausgeführt und offenbar mit geübter Hand geschrieben, so dass es schwerfiel, es als bloße Spielerei oder als Resultat der Langeweile des unbekannten Verfassers anzusehen.

Or il s'agit ici d'un manuscrit d'une longueur considérable, réalisé avec soin et manifestement écrit par une main experte, si bien qu'il était difficile de le considérer comme un simple amusement ou bien comme le résultat de l'ennui de l'auteur inconnu.